— Одним плотником вы наверняка не обойдетесь, — заметила Дороти, складывая шитье в сумку. — Я слышала, что дом пришел в полный упадок. Говорили даже, что там поселились сквоттеры, это просто ужас! Ваша мать держала все в таком порядке!
Джордану стало невыразимо стыдно. Но он ничего не мог исправить в безвозвратно ушедшем прошлом, а сейчас нужно было думать о будущем.
— Хотел нанять нескольких плотников, но не вышло.
— А с братьями Сирс не пробовали договориться? Работают они отлично, хотя мне говорили, что и берут недешево.
— На самом деле пробовал. Я думал, что мы обо всем договорились, но... в последний момент они отказались. — Джордан заметил, что Джимми и Дороти переглянулись. — Работа все равно пошла, я нашел очень способного плотника. Он недавно сюда приехал, любит работать один. И пока что делает все великолепно.
— Садись, — сказал Джимми, показал Джордану на стул и пошел умыться.
На веранду вновь вышла служанка. Дороти извинилась и встала, чтобы помочь ей отвести детей, мальчика и девочку полутора лет, в дом. Джордан заметил, что платье Дороти сильно поношено и явно не раз уже побывало в починке. Едва Дороти с детьми ушла с веранды, как появился старый Тэд, отец Джимми.
— Прекрасно, что ты вернулся, мой мальчик! — сказал он, с жаром пожимая руку Джордана. — Жаль мне твоего отца.
В усталых глазах Тэда была боль, и в голосе слышалось искреннее сочувствие. Страстное желание вновь увидеть отца овладело Джорданом.
— Спасибо, Тэд, — сказал он. — Как ты?
— Да так, как и выгляжу — хуже некуда то есть! Моя Ирен семь лет как умерла, хотя помирать-то мне было время.
— Не говори так, папа, — расстроенно сказал Джимми.
— Правда, сынок. Прока от меня тут никакого, а тебе зачем лишний рот?
Слова эти еще раз подтверждали, что дела тут обстоят неважно. Во взгляде старого Хаммонда была полная разочарованность. Джордан отметил, как слаб и истощен Тэд, и выглядел он на много лет старше, чем в действительности. Болен он, что ли?
— Ну, как поживаешь, Джордан? — Тэд попытался сменить тему разговора. — Слышал, ты никак не мог нанять рабочих. Это правда?
— Да, возникли кое-какие неприятности.
— Трудновато поверить в такое. И у отца твоего, и у меня никогда не бывало недостатка в людях.
— Времена теперь другие, папа, — уныло сказал Джимми. — Ходит тут слух, что это Макс Кортленд сует тебе палки в колеса. Это правда, Джордан?
— Макс? Да, пытается пакостить. Но ему меня не одолеть.
— Вечно от него одни неприятности, — сердито сказал Тэд. — Этот надутый индюк думает, видно, что ему принадлежит уже весь город.
— Так или иначе, а город он захапал, папа. — Джимми посмотрел на Джордана. — Макс говорит всем, что ты... как он сказал, приехал сюда воду мутить.
— И не важно, так ли это на самом деле, — добавил Тэд. — Люди верят ему, каждому его слову. А верят, потому что боятся.
— Я это быстро понял, — ответил Джордан. — Ему пришлось не по вкусу, что я собираюсь платить всем рабочим одинаковое жалованье. Я знаю, что он запугивал всех, кто хотел работать у меня, особенно канаков. Вот поэтому-то у меня немного работников. Но те, что есть, люди смелые, и положиться на них можно. На мое счастье, вчера утром явились Ной и Саул. Они, как и я сейчас, не в самой лучшей форме, но все равно каждый из них работает за троих.
— Да, и мы слышали, что людей запугивают, а кое-кого и поколотили. Вот не знаем, правда это или нет, — сказал Тэд.
— Мой плотник жил у Берта Финли. Сначала им — ему, его жене и детям — угрожали. А через день дом подожгли. Им повезло, что они выбрались из дома живыми.
Тэд недоверчиво покачал головой:
— И где же они сейчас?
— Пока у меня в доме. А скоро починим для них коттедж на плантации.
— Просто беда... плохо, что Макс так силен здесь, в Джеральдтоне, — опустив голову, сказал Джимми.
Джордану показалось, что и Джимми успел познакомиться с методами Макса, но не желает говорить об этом.
— Как же так вышло? — спросил он. — Я, в общем, хорошо помню, каким он был и десять лет назад, но что же творилось здесь все эти годы?
— Да как-то так вышло, что он всех постепенно облапошил, — ответил Тэд. — Сначала втерся в доверие, обещал сделать для города что-нибудь путное... но еще ни разу ничего не сделал.
Дороти вновь вышла на веранду. Услышав последние слова Тэда, она тут же поняла, о ком идет речь.
— А что он обещал сделать для города? — с любопытством спросил Джордан.
— Чего он только не обещал, как только всех не улещивал, — сказала Дороти, разливая чай. — И пока ничего.
— Говорил, например, что привезет в город постоянного доктора, — сказал Джимми.
— И так ничего и не сделал, — вздохнула Дороти. — Тут есть только повитуха, так что детей, если кто заболеет, приходится везти в Бабинду.
— В городе мог бы быть и пожарный пост, — сказал Джордан, думая о том, что случилось с Фрэнком и Гэби.
— Верно, но ни на пост, ни на снаряжение нет денег.
— Макс скупает фермы, которые разоряются. Значит, деньги у него есть, — подытожил Тэд. — Так что он мог бы сделать все, что обещал.
— Прости, что спрашиваю, Джимми. Сколько тебе дают за тонну тростника?
Джимми нахмурился и посмотрел на отца.
— Двенадцать шиллингов и шесть пенсов.
— Грабеж средь бела дня! — пробормотал Тэд, с отвращением покачав головой.
При этом ответе Джордан подумал, что некоторые из соседских фермеров получали за тростник почти на два шиллинга больше.
— А почему бы тебе не продавать тростник в Бабинду? Там только что открылась новая фабрика, и они, чтобы привлечь фермеров, должны платить хорошую цену.
— Я наводил справки. Они еще не открылись по-настоящему. Я слышал, что платить там хотят по тринадцать шиллингов. Я посчитал и понял, что возить туда тростник невыгодно.
— Мало кто об этом знает, — начал Джордан, — и то, что я сейчас скажу, не для чужих ушей... Макс владеет основной долей в фабрике Мурилен. Так что именно он решает, кому сколько давать за тростник. И я подозреваю, что он платит мало как раз тем, у кого собирается купить землю.
— Я так и думал, — сердито сказал Джимми. — Альберто получал так же мало, пока в конце концов не сдался и не продал ему ферму. А вот другие фермеры, из тех, что водят дружбу с Максом, всегда помалкивают о том, сколько получают за тростник.
Посмотрев на удрученного Тэда, Джордан почти пожалел о своей откровенности.
— Я все тут построил своими руками. И будь я проклят, если позволю этой свинье захватить нашу землю!
— Этого не случится, папа! — воскликнул Джимми.
— Я вложил в эту землю все свою душу, Джордан. Как и твой отец Патрик. Я работал для будущего, для Джимми, так же как Патрик трудился для тебя. Знаю, что у него сердце не выдержало. Теперь-то я понимаю, как он переживал.
— Максу не достанется ни Эдем, ни Уиллоу Гленн, — сказал Джордан. — Я хорошо заработал за эти годы и вернулся, чтобы восстановить Эдем. Отец мечтал, что когда-нибудь Эдем станет одной из лучших плантаций в округе. Я, конечно, хочу, чтобы ферма приносила доход, но пока для меня это не так важно. Денег у меня достаточно, и если Макс Кортленд попробует меня разорить, я смогу продержаться довольно долго. Отец ненавидел его. Я знаю, у него были на то серьезные причины. И я не собираюсь сидеть сложа руки и смотреть, как он грабит людей. Так что если вы готовы бороться — я помогу вам. Можете считать, что я даю вам взаймы на тот срок... буду давать вам взаймы столько, сколько потребуется.
На лице Дороти промелькнуло облегчение, а Джимми обескураженно смотрел на Джордана.
— Спасибо тебе за предложение, Джордан, но у нас все в порядке. Макс не получит моей фермы, пока я жив, — сказал он наконец.
Джордан заметил, как Дороти поджала губы. «Хочет что-то сказать, но молчит, зная, что муж не одобрит ее слов», — подумал он.
— Гордость... только гордостью не спасешься, — уныло протянул Тэд, поднялся на ноги и, шаркая, побрел в дом. Было очевидно, что мысли о неумолимо приближающемся разорении подорвали его здоровье.
— Все равно я выберусь, — заносчиво буркнул Джимми.
Джордан хорошо понимал его чувства. Всегда гордый и упрямый Джимми, приняв помощь, счел бы себя жалким неудачником. Нужно было придумать что-то другое.
— Конечно же, ты выберешься, Джимми, — сказал он. — Да, вот еще что... если я буду жить здесь, мне бы хотелось сделать что-то полезное для города. И если тут, как ты говоришь, нужен врач или пожарная служба — я мог бы помочь это организовать.
— Это было бы чудесно, Джордан, — произнесла Дороти.
— Хорошее было бы дело, — согласился Джимми, вспомнив об опасных ночных поездках в Бабинду, когда болел кто-нибудь из детей. — Тебе бы все были благодарны. И отношение к тебе совершенно переменилось бы...
— Мне не нужно покупать друзей, Джимми, — резко ответил Джордан и внезапно подумал, что собирается действовать так же, как в свое время действовал, добиваясь влияния и власти, сам Макс.
— Знаю. Макс просто задурил людям головы.
— Я считаю, как и мой отец, что канаков нельзя эксплуатировать, как рабов.
— Согласен. Макс построил свой дворец на их костях. Жадный мерзавец! Перемены ему не нужны, он будет драться до конца. Ты смог купить семена?
— Смог. Но не здесь. Пришлось заказать их в Ингхэме.
— Как так? Неужели нельзя было найти их где-нибудь поближе, в Бабинде, в Кайрнсе?
— Нет. Похоже на то, что у Макса там тоже свои люди.
— Жаль, что не могу тебе помочь. Лишних семян в этом году у меня почти что нет. Вернее есть, но совсем чуть-чуть, и тебе их точно не хватит.
— Я жду те, что заказал, их привезут со дня на день. Все будет в порядке.
— У меня хорошая лошадь с плугом, могу дать ее тебе на время.
— Спасибо, Джимми. Лошадь я уже купил. И плуг есть.
— Если правда, что Макс ворочает делами на фабрике, он наверняка позаботится, чтобы тростник у тебя не купили. Знаешь, в городе поговаривают, что он водит дружбу с хозяином фабрики в Бабинде.