Заклинание Индиго — страница 16 из 65

— Почему бы и нет?

Казалось, что это очень развлекало его.

— Мельбурн, иногда ты — единственная причина, почему я пришел в класс. Кстати, я видел ее план для твоего учебного исследования. В нем говорится, что ты не должна даже находиться поблизости. Ты можешь свободно уходить.

Эдди, сидя около меня, подслушал и решил подшутить.

— В библиотеку?

Это заставило их обоих засмеяться, но мой разум уже перебирал различные варианты. Если мне действительно не нужно оставаться на мой последний урок, то я могла бы быть в моем кампусе раньше. Я могла бы съездить в Лос-Анджелес, поискать Веронику или нет. Андриан еще не вернулся. В какой-то момент я обдумывала идею расследования дела без волшебства Андриана, но предупреждение Миссис Тервилигер отдавалась эхом в моей голове. Охоту придется отложить.

Но я все еще могла продолжить поиски Маркуса Финча.

Санта-Барбара находилась в двух часах езды. Это означало, что у меня было достаточно времени, чтобы съездить туда и обратно, сделать некоторые исследования насчет Маркуса, и я по-прежнему успевала вернуться в школу к комендантскому часу. Я не собиралась искать его до этих выходных, но сейчас поняла, что не могу упустить эту возможность. Задача Миссис Тервилигер лежит тяжелым грузом на моих плечах, но я не смогу ничего сделать, пока Андриан не вернется сегодня вечером.

Маркус Финч был загадкой для меня, с того момента как я обнаружила, что он был экс-алхимиком. Мысль о том, что я могла ответить на некоторые свои вопросы сегодня, заставило мое сердце биться сверхурочно. Одно дело подозревать, что алхимики скрывают что-то. И совсем другое дело признать, что я находилась на грани подтверждения имеющихся подозрений. На самом деле, это было даже страшно.

Поскольку день шел и шел, я все больше и больше настраивала себя на то, чтобы проехаться. Мне придется столкнуться с этим рано или поздно, и я могу покончить с этим сегодня. Маркуса может и не быть в Санта-Барбаре, он мог уже исчезнуть. Я не хочу повторять волшебное заклинание, чтоб снова искать его.

Конечно же, когда я пришла, как обычно, в конце дня, за моим независимым исследованием, замена Миссис Тервилигер (которая выглядела чрезвычайно изношенной после всего дня, следующего шагам миссис Тервилигер) сказала мне, что я свободна. Я поблагодарила ее и поспешила в свою комнату в общежитие, осознавая количество часов, которые начали тикать прямо сейчас. Я не знала, что я собиралась найти в Санта-Барбаре, но я планировала быть готовой ко всему.

Я сменила амебурвудскую форму, выбрав джинсы и простую черную блузку. Из-под моей кровати я вытащила большой металлический ящик. На первый взгляд, это было похоже на чемодан с профессиональной косметикой. Тем не менее, он имел сложный замок, которому нужен ключ, и цифровые комбинации. Внутри был мой набор алхимика, набор химических веществ, обнаружив которые меня бы выгнали из школы, так как это выглядело, как будто я произвожу наркотики. И действительно, некоторые из соединений, вероятно, были довольно сомнительны.

Я выбрала некоторые основные элементы. Одна из них была комбинация, которая обычно используется для уничтожения тел стригоев. Я не думала, что столкнусь со сригоями в Санта-Барбаре, но это соединение может быть также использовано для распада металлов. Я выбрал несколько других смесей, например, для создания шпионской дымовой завесы, аккуратно завернула их в свою сумку. Потом я закрыла чемоданчик, снова и сунула его обратно под кровать.

Поразмыслив, я сделала глубокий вдох и достала ещё один скрытый ящичек. Он был новым в моей коллекции. В нём хранились различные заклинания и зелья, сделанные под руководством мисс Тервилигер. Глядя на его содержимое, я почувствовала, как мой желудок снова сводит. Когда мы впервые познакомились, я создавала всё это под давлением. Сейчас в нём были такие, которые я сделала охотно, а если то, что рассказала мисс Тервилигер про свою сестру правда, то я должна была сделать ещё больше. Неохотно я взяла несколько зелий и упаковала их вместе с алхимическими штуками. Спустя пару минут, я также положила ещё парочку в карман, для лёгкого доступа.

Поездка в Санта-Барбару была легкой в это время года, в декабре. Погода была не такой жаркой, как обычно в Южной Калифорнии, но солнце все еще светило, от чего казалось что на улице теплее, чем на самом деле. И когда я подъехала к побережьям, пустыни уступили место для более умеренного климата. Дождь увеличился в средней и северной частях штата в это время года, и это сделало пейзаж пышным и зеленым. Я, правда, любила Палм-Спрингс и Амбервуд, но иногда, мне бы хотелось, чтоб Джилл скрывали здесь.

Найти Старую Миссию в Санта-Барбаре оказалось несложно. Это была известная туристическая достопримечательность, которую легко было увидеть, находясь поблизости. Церковь выглядела, так же как и в моём видении, не считая того, что сейчас она была освещена солнцем, а не утопала в сумерках. Я пошла в сторону жилого района от дороги и увидела хорошо отштукатуренные и терракотовые здания. Я хотела бы пойти на экскурсию в этом районе, но, так, же как и всегда, мои личные желания должны были отойти на задний план ради выполнения большей миссии.

Теперь настала очередь более сложной части. Той где нужно выяснить, откуда именно я все видела. Я припарковалась рядом с тем местом, что, по-моему мнению, был похож на то, которое я видела. Месторасположение было не точное, однако, на этой улице были только дома. Я почти уверена, что все, что я видела, было в доме. Во время миссии, я проехала еще несколько улиц, и нашла то, что надеялась увидеть: несколько блоков, содержащих жилые комплексы.

Они казались слишком хорошими, чтобы в них было то, что я увидела. Студия была совсем пустой. Два других здания больше подходили для неё. Я подошла к ним и обошла вокруг, пытаясь представить какой угол должен быть, если смотреть с более высокого этажа. Я хотела бы, чтобы у меня была реальная возможность взглянуть на парковку из видения. Это бы дало мне больше возможностей. После долгих раздумий я, наконец, решила, что студия должна находиться на третьем или на четвёртом этаже. Но в одном из зданий было только два этажа, что помогло мне определиться с выбором места.

Войдя в здания, я обрадовалась, что я упаковала с собой дезинфицирующее средство для рук, которое было в моей сумке. Было похоже, что пол в залах не меняли в течение нескольких лет. Стены были грязными, их краска облезла. Мусор валялся на полу. В некоторых места была паутина, и я молилась, чтобы пауки умели только ползать. Если бы я увидел таракана я, вероятно, выбежала бы со скоростью света. В здании не было никакого ресепшена, где я могла бы задать вопросы, поэтому я остановила пожилую женщину, которая выходила. Она замолчала, посмотрев на меня с опаской.

— Здравствуйте, — сказала я, надеясь, что я выгляжу не очень угрожающе. — Я пытаюсь найти своего друга, но я не знаю, в каком номере он живет. Может быть, вы знаете? Его зовут Маркус и у него голубая татуировка на лице.

Увидев ее удивленный взгляд, я повторила вопрос по-испански. На ее лице отразилось понимание, но она только помотала головой в ответ. Я даже не успела показать ей фотографию Маркуса.

Я провела следующие полчаса, наблюдая за тем, как люди входят и выходят из здания. Я оставалась неподалёку, предпочитая ярко освещённые места тёмным переулкам. Некоторые люди разговаривали со мной скептически, и несколько парней оглядело меня так, будто я им не нравилась. Я готова была сдаться, когда маленький мальчик подошёл ко мне. На вид ему было около десяти, и он играл на стоянке.

— Я знаю парня, которого вы разыскиваете, — сказал он мне на английском, — Но его зовут Дейв, а не Маркус.

Учитывая, как тяжело было найти Маркуса, я не удивилась, что он использует другое имя.

— Ты уверен? — спросила я парня и показала ему фотографию. — Это он?

Он нетерпеливо кивнул.

— Да. Он очень тихий. Моя мама думает, что он собирается делать плохие вещи.

Великолепно. Это то, что мне было нужно.

— Ты знаешь, где он живет?

Парень указал наверх.

— Там, наверху. Квартира 407.

Я поблагодарила его и вернулась к дому, направилась по лестнице, которая всё время скрипела, на четвёртый этаж. Квартира была на самом верху, рядом с той, из которой доносилась взрывная неприятная музыка. Я постучала в 407, но не получила ответа. Я не была уверена, что меня услышали, и постучала громче, но ответа так и не последовало. Я посмотрела на ручку и подумала о химических веществах в своей сумке. Но сразу, же отбросила эту мысль. Даже в таком сомнительном доме как этот, сосед мог забеспокоиться, если увидит, как я вламываюсь в квартиру. Я не хотела привлекать внимания. Хотя сложившаяся ситуация всё больше и больше расстраивала меня, я не рассчитывала провести здесь весь день.

Я перешагнула через себя. Все говорили, что я была умна. Конечно, у меня были некоторые растворы, но какие будут работать? Ждать его в зале — не вариант. Там не было никого, кто знала Маркуса или "Дэйва", чтобы показать его. И, честно говоря, чем меньше времени я проведу в грязном зале, тем лучше. Если бы только был какой-нибудь способ попасть внутрь, который не связан с разрушением. Тогда решение пришло ко мне. Я тяжело вздохнула. Это не было одним из тех дел, которые нравятся мне, но это бы дало мне работу.

Я вышла на улицу и приветственно махнула мальчику, в то время как он пытался спрыгнуть с лестницы.

— Дэйв был дома? — спросил он.

— Нет, — Мальчик кивнул. — Его обычно нет дома.

Так, по крайней мере, это было бы полезной информацией для следующего сумасшедшего плана. Я оставила мальчика и обошла здание снаружи, где было пустынно. Там, цепляясь за внешнюю стену, была самая шаткая пожарная лестница, которую я когда-либо видела. Учитывая, насколько жесткие стандарты безопасности были в Калифорнии, я была удивлена, что об этой лестнице еще не сообщили. Конечно, лестницу видели, но этого было не достаточно для владельца этого здания, что бы действовать, судя по остальным условиям, которые я видела.