Заклинание желаний — страница 24 из 51

– Как ты на другую сторону спустишься? Прыгать высоко!

– Да ладно тебе, Алекс! – Коннер жестом позвал её за собой.

– Не полезу я на дерево!

– Ты забралась на башню Рапунцель, а на дерево не полезешь? – поддел её Коннер.

– И на башню не надо было лезть, согласна! – сказала она, но брат её не слушал.

Коннер добрался почти до верхушки. Подбежав к дереву, Алекс полезла за братом.

– Коннер, ну спустись, пожалуйста! Я предпочитаю путешествовать медленно и безопасно, чем быстро и с риском для жизни!

Мальчик встал на самую высокую ветку. Стена была от него всего в нескольких футах.

– Я перепрыгну на стену и поищу, где спуститься!

– Коннер! Не смей! Сейчас же спускайся! Ты расшибёшься! – уговаривала его Алекс.

– Пожелай мне удачи! – крикнул Коннер и приготовился к прыжку. – Раз… два… три! – Он оттолкнулся от ветки и взмыл в воздух.

– Нет! – заорала Алекс.

Он чуть-чуть не рассчитал прыжок. Промахнулся всего на несколько дюймов и перелетел через стену вверх тормашками.

– Але-е-е-е-екс! – падая, кричал он. Алекс услышала из-за стены глухой стук.

– Коннер! Коннер, как ты? Ты жив? Испугавшись не на шутку, Алекс вскарабкалась на дерево быстрее любого зверька из документальных фильмов про животных, которые она любила смотреть.

– Коннер, ответь! Ты меня слышишь? Тебе больно? Добравшись до самой верхушки, она услышала смех. По другую сторону стены на большом стоге сена лежал целый и невредимый Коннер.

– Привет, Алекс! – широко улыбнулся он.

– Коннер! Ты до смерти меня напугал! – закричала Алекс.

– Знаю! Так весело! Неужели ты думаешь, я бы прыгнул не глядя?

– Я рада, что ты жив, – теперь я тебя сама убью, – проворчала Алекс.

– Прыгай! Тут мягко, честно!

– Ну ладно!

Перед тем как прыгнуть, Алекс осторожно бросила брату свой рюкзак.

Коннер был прав: посадка оказалась мягкой. Ребята встали и отряхнули друг друга от сена.

– Ты только посмотри вокруг, – ахнула Алекс.

У них возникло ощущение, что они вновь очутились в другом мире. Кругом, сколько хватал глаз, простирались фермерские угодья, на лугах паслись коровы и овечки, за которыми следили пастухи с изогнутыми посохами и пастушки в больших шляпках, а рядом с ними бегали собаки.

– Здесь так спокойно! – сказала Алекс. – Такое ощущение, что я в детском стишке.

– Скука смертная, – протянул Коннер.

– Интересно, чьи это земли?

Вскоре они прошли мимо большой деревянной таблички, вбитой в землю, и Алекс получила ответ на свой вопрос:


ФЕРМА СЕМЬИ БО ПИП


Пейзаж так радовал глаз, что время летело просто незаметно. Когда они прошли чуть дальше, то увидели островерхие крыши домов в городе. Издалека они мало что разглядели, но, подойдя ближе, увидели, что город весьма оживлённый.

– Как здесь красиво! – пропищала Алекс.

В городе и правда всё было оформлено со вкусом, и ребятам показалось, будто они попали в тематический парк. Повсюду стояли крохотные домишки и лавочки, построенные из кирпича или камня, с соломенными крышами. В колокольне старой сельской школы звонил колокол.

По городу ходили юноши с посохами и девушки в шляпах – как те, которых близнецы видели недавно на лугах, – а за ними послушно брели козы и овцы.

Среди магазинов и лавок были также банк «Хэнни-Пэнни», пирожковая Джека Хорнера и пекарня «Ладушки». Гостиница «Башмак» представляла собой гигантский ботинок, превращенный в постоялый двор.

В самом центре города находился утопавший в зелени парк, в котором ребята нашли несколько памятников. Всякий раз, когда Алекс их видела, она мысленно скакала от радости.

На невысокой кирпичной стене висела золотая табличка:


СТЕНА СЭРА ШАЛТАЯ-БОЛТАЯ

ТЫ БЫЛ ХОРОШИМ ЯЙЦОМ,

И ТЕБЯ БУДЕТ НЕ ХВАТАТЬ БОЛЬШЕ,

ЧЕМ ВСЕЙ КОРОЛЕВСКОЙ КОННИЦЫ

И КОРОЛЕВСКОЙ РАТИ.

ПОКОЙСЯ С МИРОМ


Прямо за стеной Шалтая-Болтая лежал маленький холмик с колодцем на вершине. Рядом с холмом стоял указатель:


ХОЛМ ДЖЕКА И ДЖИЛЛ


В центре парка находился круглый фонтан. Посередине стояла статуя юного пастуха, окружённого овцами, у которых изо рта лилась вода. На фонтане была выгравирована надпись:


В ПАМЯТЬ О МАЛЬЧИКЕ,

КОТОРЫЙ КРИЧАЛ: «ВОЛК!»

ТЫ БЫЛ ЛГУНИШКОЙ,

НО ТЕБЯ ЛЮБИЛИ


Близнецы так восхищались всеми этими достопримечательностями, что горожане и сельские жители стали косо на них поглядывать.

– Это место напоминает мне поле для игры в мини-гольф, – сказал Коннер. – Не то, что рядом с нами, а как в том районе, где живут богатенькие.

На окраине города, откуда открывался роскошный вид на парк, стоял замок Красной Шапочки, окружённый рвом. Стены, крыша замка и четыре высокие башни были красные, а рядом со рвом стояла водяная мельница.

Издалека замок казался огромным. Однако, когда ребята подошли поближе, они увидели, что замок не такой уж и большой. Его просто так построили, чтобы он казался гигантским. А ров был таким узким, что близнецы запросто могли его перешагнуть.

– Наверно, корзинка Красной Шапочки хранится где-то тут, – сказал Коннер.

Алекс достала из рюкзака дневник и зачитала Коннеру, как им достать корзинку.


В отличие от других замков и дворцов, в замок Красной Шапочки пробраться не так уж сложно. Его очень быстро возвели после В.П.П.С.В. переворота, и строители не позаботились о приличных защитных мерах. На кухонных окнах в задней части замка нет щеколд.

Королевство Красной Шапочки – самое маленькое и безопасное из всех королевств. Тем не менее в замке есть солдаты и стражи. Коридоры замка охраняются лишь до полуночи, и стражи не возвращаются до рассвета. Проберитесь в замок в это время через кухонные окна, держитесь подальше от главных коридоров, и вас никто не поймает.

У королевы Красной Шапочки есть особая комната в покоях, где хранятся все корзинки, которые она собрала или ей подарили их за долгие годы. Найдите эту комнату, а там – первую корзинку Красной Шапочки, ту самую, что она взяла с собой, когда отправилась в детстве к бабушке.

Вам не нужна целая корзинка, достаточно лишь маленького кусочка коры с края. Одного кусочка там уже нет, потому как его забрал я, так что вы легко её найдёте.


– А я надеялся, что мы просто позвоним в дверь и попросим корзинку, – вздохнул Коннер.

Алекс оглядела все башни и окна. Интересно, какое окно ведёт в комнату, где хранятся корзинки? Вдруг она заметила кое-что ещё.

– Посмотри туда! – показала Алекс пальцем в небо.

Из земли торчал огромный бобовый стебель футов сто высотой, а его верхушка терялась где-то в облаках.

– Наверняка это бобовый стебель Джека! – воскликнула Алекс. – Ты думаешь о том же, о чём и я?

– Нет, но уверен, что ты хочешь на него посмотреть…

Едва Коннер договорил, Алекс уже направилась в ту сторону.

Ребята пробежали через город и нашли тропинку, ведущую к стеблю. Они всё шли и шли мимо домов и ферм. Стебель был дальше, чем они думали.

Наконец они увидели впереди его основание. Оно было толстое, извилистое, заросшее огромными листьями. Рос он рядом со старой покосившейся хижиной, а чуть подальше от неё и стебля стояло большое поместье, построенное из жёлтого кирпича. Если первый домишко был настолько маленький, что в нём помещалась всего одна комната, то в этом доме, судя по количеству окон и печных труб, комнат было не меньше дюжины.

– Какой из них дом Джека? – поинтересовался Коннер, когда они подошли к стеблю.

– Наверно, в хижине Джек с матерью жили, когда были бедны, а после того, как он победил великана и они разбогатели, построили новый дом! Они оба его.

Коннер пожал плечами. Сестра явно была права.

– Ты только посмотри, какой высоченный! – поразилась Алекс, когда они подошли к основанию стебля. – Надо быть очень смелым, чтоб туда полезть.

Вдруг хлопнула дверь, и из поместья вышел высокий широкоплечий мужчина. Он был молод и красив, но казался каким-то подавленным, будто его что-то гнетёт. В руках он нёс топор и полено.

– Смотри, Алекс! – прошептал Коннер. – Как думаешь, это Джек?

– Не знаю, давай спросим.

Мужчина поставил полено на колоду и принялся обтёсывать его со всех сторон, снимая тонкие щепки.

– Здрасте! – самым дружелюбным тоном поздоровалась Алекс.

– Здравствуй, – ответил мужчина, не отрываясь от рубки.

– Вы Джек? – спросил Коннер.

– Да, – отозвался мужчина. – Вам что-то нужно?

– Нет, мы просто окрестности осматриваем. Вот увидели из города ваш бобовый стебель и пришли посмотреть его поближе.

– Многие приходят. Мне приходится подрубать его раз в неделю, а то он слишком быстро растёт.

И он продолжил невозмутимо рубить полено. Может, он просто привык, что незнакомые люди приходят к его дому, и просто не обращает на них внимания?

– У вас красивый дом, – сказала Алекс.

– Только эта хижина торчит как бельмо на глазу, – вставил Коннер.

– Коннер, повежливее! – одёрнула его Алекс.

– Я сделал из неё мастерскую, – сказал Джек. Он закончил рубить, собрал щепки и ушёл в хижину, захлопнув за собой дверь.

– Кажется, кто-то не очень разговорчивый, – пробурчал Коннер.

– Интересно, что с ним такое? Он какой-то другой, – задумалась Алекс.

– Ты разве встречалась с ним раньше? – спросил Коннер. Иногда ему казалось, будто сестра забывает, что они из другого мира.

– Нет, просто в сказке он не так описан. Он всегда искал приключения, не любил сидеть на одном месте. Интересно, что его беспокоит.

– Может, ему не нравится, что около его дома ошиваются люди, – предположил Коннер. – Будь я на его месте, меня бы тоже это очень бесило…

Коннер хотел добавить ещё одно язвительное замечание, но тут его отвлёк какой-то пронзительный звук из поместья.

– Слышишь? Как будто кто-то поёт.

Ставни в доме распахнулись настежь, и близнецы увидели за окном золотую девушку. Не стой они так близко, не поверили бы глазам.