Когда я представляю себе эту картину, к моему горлу подступает тошнота.
– Ну и что? Нам теперь что, искать Хранителя, умеющего управлять летучими мышами, которые сосут кровь?
– Я не настолько доверяю Хранителям, чтобы просить кого-то из них о такой услуге, но у твоей бабушки когда-то был клиент с особой чувствительностью к боли, и она заказала для него специальную иглу, сделанную из кости крыла такой летучей мыши-вампира. Игла была вымочена в слюне этого существа. И бабушка могла получать у этого клиента кровь так, что он ничего не чувствовал.
– Вряд ли у Оскара в костнице найдутся такие иглы.
Матушка улыбается – впервые за несколько дней.
– Да, вряд ли. Но думаю, мне все же удастся раздобыть одну такую иглу.
Вечером следующего дня матушка возвращается домой с костяной иглой. Ее не было так долго, что мой оптимизм мало-помалу сменился беспокойством, а беспокойство переросло в страх. А к тому времени, когда я слышу скрежет ключа в замке, страх уже превратился в иррациональный гнев.
Я встречаю ее у двери, готовая обрушить на нее град сердитых вопросов, но, увидев ее лицо, проглатываю их. Такого выражения лица я не видела у нее никогда. Такого страдальческого, беззащитного. И виноватого.
Ее дрожащие руки держат небольшую деревянную коробочку. Она не похожа на те ларцы, в которых обычно держат кости, – серебряные или золотые, выложенные бархатом… дорогие. Коробочка сделана из простой дешевой древесины и выглядит так, будто в ней хранятся рыболовные принадлежности.
– Ты в порядке? – спрашиваю я.
Она не смотрит мне в глаза.
– Да, все хорошо, только устала. Раздобыть иглу оказалось труднее, чем я ожидала, и мне пришлось приобрести ее у торговца, продающего сомнительный товар. – Она кладет коробочку в верхний ящик своего письменного стола. – Завтра я отыщу Деклана и добуду у него столько крови, чтобы тебе хватило на много гаданий.
От ее тона мне становится не по себе.
– Как ты собираешься это сделать? Не можешь же ты попросту подойти к нему и уколоть его этой иглой.
Она смотрит на меня с усталой улыбкой и касается рукой моей щеки. Ее пальцы холодны, как лед.
– Я что-нибудь придумаю. А теперь ложись спать. Тебе будет легче учиться гаданию на костях, если ты как следует выспишься.
Она сбрасывает с ног туфли и босиком идет по коридору. Затем я слышу, как она тихо закрывает за собой дверь своей спальни.
Я смотрю на пустую комнату, которую она только что покинула, и у меня возникает такое чувство, словно из-за того, что ей пришлось пережить, чтобы раздобыть специальную костяную иглу, это пустое пространство пульсирует, будто оно стало чем-то живым.
Я достаю деревянную коробочку из ящика стола и открываю ее крышку. Игла лежит на мягкой ткани. Я осторожно беру ее большим и указательным пальцами и разглядываю. Она изготовлена из тонкой острой кости, практически невесома и кажется такой хрупкой, словно достаточно небольшого усилия – и она переломится пополам. Внутри игла полая, и в ней имеется полость для сбора крови. Я прижимаю острие к подушечке пальца, ощущаю легчайшее давление, но больше ничего. И, только увидев кровавое пятно, понимаю, что игла проткнула кожу. Я переворачиваю иглу, заглядываю в полость и вижу там несколько капель крови.
Мое сердце начинает колотиться – это действительно может сработать. Но я не могу представить себе ни одного расклада, при котором матушке удалось бы подобраться к Деклану достаточно близко, чтобы воспользоваться иглой, не вызвав при этом подозрений. Так что сделать это должна я сама. Причем, если я подожду до утра, у меня ни за что не получится уговорить ее отпустить меня к нему. Она наверняка встанет на дыбы. Она не пускала меня играть с подругами в водах Шарда, пока мне не исполнилось десять лет, потому что считала, что я еще недостаточно хорошо плаваю. Однако теперь ее стремление оградить меня от Деклана может погубить нас обеих.
Я иду к себе в спальню и достаю набор красок, который подарил мне отец. Я не подновляла фальшивую метку любви на моем запястье с того дня, когда виделась с Декланом в прошлый раз. Сейчас я добавляю к красной краске на одну каплю меньше белил, чем тогда, – ведь если бы я запала на него по-настоящему, разлука должна была бы усилить любовь. После того как краска высыхает, я нахожу две костяные заколки, которые он оставил для меня матушке, когда услыхал, что я захворала, – они были привезены из его очередной поездки, но до сих пор я на них даже не взглянула.
Однако сегодня мне нужно будет пустить в ход все средства обольщения.
Я разделяю волосы на две части и, соорудив из них узел, закрепляю его с помощью тех самых костяных заколок. Затем сдергиваю с крючка свой плащ и тихонько выхожу в темноту.
Стылый воздух холодит мои щеки, когда я дохожу до берега реки и иду вдоль него. Лунный серп в небе едва заметен и почти не светит. Коробочка с иглой в кармане моего плаща кажется мне тяжелой, словно кирпич, хотя на самом деле она почти ничего не весит.
Первым делом я проверила, нет ли Деклана у него дома, – вскарабкалась на дерево и постучала веткой в его окно, – но он либо спал так крепко, что не услышал меня, либо еще не пришел.
В следующий раз я останавливаюсь на берегу напротив торгового корабля. Когда Деклану надо отправиться куда-то ночью или на рассвете, он проводит ночь на его борту. Увидев, что корабль здесь, что он пришвартован к пристани, я одновременно желаю, чтобы Деклан оказался там, и надеюсь, что его там нет.
Подойдя к краю причала, я достаю из кармана камешек – я собирала камни всю дорогу от дома Деклана до берега реки – и кидаю его в воду, чтобы разбудить моего ухажера, поскольку знаю, что он ночует именно с этой стороны. Потом жду, но ничего не происходит. Ночь тиха, в воде отражается мерцающий свет масляного фонаря. Я кидаю камень покрупнее. В борт корабля плещет вода. По-прежнему ничего.
Я быстро один за другим кидаю еще три камня. Каждый раз ночную тьму оглашает громкий всплеск. Но на корабле так ничто и не шевелится.
Чувствуя одновременно разочарование и облегчение, я поворачиваюсь, чтобы уйти.
– Саския?
Развернувшись, я вижу Деклана – он сошел по сходням на берег, без рубашки и босой. Волосы его растрепаны, лицо заспанное.
– Ты здесь, – выдыхаю я.
Он трет глаза.
– Да, но что здесь делаешь ты?
В моих ушах стучит кровь, к горлу подкатывает тошнота.
– Мне недоставало тебя, – говорю я. Он дрожит. – Ты замерз. Прости меня. – Я тру ладонями его руки от запястий до плеч и при этом думаю о книгах по анатомии, над которыми матушка заставляла меня корпеть всю минувшую неделю. Затем беру обе его руки в свои и вожу большими пальцами по венам на тыльной стороне его ладоней. Но если я использую иглу, чтобы уколоть его здесь, он это заметит.
Он притягивает меня к себе.
– Не извиняйся. Мне тоже недоставало тебя. – Он сплетает свои пальцы с моими. Я касаюсь артерии над его запястьем, но быстро отказываюсь от мысли добыть кровь из нее, ведь кровотечение из артерии было бы слишком обильным. – Тебе уже лучше? – спрашивает он.
– Да, намного. – Мой взгляд падает на вену под его ключицей. – Я хотела поблагодарить тебя за заколки. – Я поворачиваю голову, чтобы он смог увидеть, что я их надела.
Он улыбается.
– Они тебе нравятся?
– Очень. – Я сую руки в карманы плаща и большим пальцем открываю коробочку, затем беру иглу.
Деклан смотрит вниз, и у меня падает сердце.
– Все в порядке?
У меня пересыхает во рту.
– Конечно. А что?
Он заправляет мне за ухо выбившуюся из прически прядь.
– Только что ты касалась меня, а теперь вдруг засунула руки в карманы.
Я сглатываю. Деклан уже вполне проснулся, и внимание его обострено. Моя задача становится еще труднее, чем я ожидала.
– Я замерзла. – Я вынимаю руки из карманов, пряча иглу в согнутой ладони.
Его руки обвивают мою талию.
– Я буду счастлив тебя согреть.
По моему телу пробегает дрожь, но ночной холод тут ни при чем. Я провожу большим пальцем по горлу Деклана, ища вену. Он вздыхает, его теплое дыхание обдает мою шею. Я все никак не могу подыскать подходящий кровеносный сосуд, но, даже если бы мне это и удалось, колоть еще рано – его внимание недостаточно отвлечено, и он наверняка что-то заметит.
Мне мешает земное тяготение – оно делает его вены слишком плоскими. А мне нужно, чтобы они разбухли. А значит, необходимо уложить его на спину.
Я опять ощущаю тошноту, но все равно улыбаюсь и тяну Деклана за руку. Затем веду его прочь от дощатой пристани на берег, где мы опускаемся на холодную траву. Его зрачки мерцают в тусклом свете фонаря.
– И откуда что взялось? – На его лице отражается нечто среднее между радостным удивлением и сомнением.
Я кладу руку на его затылок, по-прежнему сжимая иглу.
– Я люблю тебя, – шепчу я.
Его глаза вспыхивают. Он уже видел потемневшую метку на моем запястье, но это одно, а сказать слова любви вслух – это нечто совсем другое, куда более личное, куда более сокровенное. Он притягивает меня еще ближе к себе, и мне становится не по себе. Мое сердце бунтует – ведь сейчас мне придется подарить ему поцелуй.
Я придвигаю к нему лицо, и наши губы сливаются.
Мой мозг отключается, словно провалившись в пустоту. Это мой первый поцелуй, но он не что иное, как обман, сплошной обман. Меня пронзает мучительное чувство утраты. Деклан отстраняется и всматривается в мое лицо.
– С тобой все в порядке? Ты вдруг отдалилась – опять.
Лучше всех ложь распознают лжецы.
Мне надо заставить себя сыграть свою роль убедительнее, иначе я все испорчу.
– На насколько секунд ты заставил меня забыть, где я нахожусь. – Я произношу эти слова, слегка задыхаясь. – Возможно, у меня получится лучше, если мы сделаем это еще раз.
На сей раз я целую его сама, для меня он сейчас просто сосуд, в который я могу излить мой гнев, мою тревогу, мой страх. Я изливаю и изливаю в него все свои отрицательные эмоции, пока внутри меня не разгорается яростный огонь. Я зарываюсь пальцами в его волосы, валю его на спину и ласкаю его шею. Он с жадностью отвечает на каждый мой поцелуй.