Заклинатель костей — страница 49 из 55

Но когда впереди показывается мой дом, мои мышцы напрягаются, и желание разрядить обстановку сходит на нет. Брэм сжимает мою руку.

– Все будет хорошо. – Мы всходим на крыльцо. – И, Саския, вот еще что…

Я поднимаю голову, смотрю на него, и его глаза теплеют.

– Да, я получил именно то, чего хотел.

Во мне сплетаются противоречивые чувства. Надо всем преобладает печаль оттого, что я не могу остановить время, удержать этот прекрасный миг. Как же мне хочется насладиться той простой радостью, которую я испытываю теперь.

Но передо мной лежит иной путь.

Дверь скрипит, и я отворяю ее. Мы переступаем порог. Воздух в доме неподвижен и затхл.

Я хожу по комнатам, зовя матушку, но ответа нет, в доме стоит тишина. Матушка может быть где угодно. На рынке. В костнице. В ратуше.

Где бы она ни была, дома ее нет.

Я захожу в свою спальню – сейчас она опрятнее, чем когда я уезжала, – лоскутное одеяло аккуратно застелено, подушки взбиты, на мебели не видна пыль. Под кроватью стоят мои ботинки.

Я чувствую комок в горле. Матушка скучает по мне. Она никогда не была мастерицей говорить ласковые слова – мой отец куда более открыто выражал свои чувства, – но когда я оглядываю эту спальню… Это все равно что читать письмо, в котором она пишет о своей любви ко мне.

Я сажусь на кровать, и Брэм опускается рядом.

– Нам нужно найти ее, – говорю я. Меня терзает тревога.

Брэм переплетает свои пальцы с моими.

– Мы ее найдем.

* * *

Дойдя до площади, я вижу Хильду, которая выходит из ратуши. Вижу ее оранжевый плащ, и вздыхаю с облегчением.

– Должно быть, на сегодняшнее утро было назначено заседание совета, – говорю я Брэму. Солнце стоит высоко, уже почти полдень.

– Хильда, – кричу я, – подожди!

Косторез поворачивается и удивленно округляет глаза.

– Саския, что ты делаешь в Мидвуде?

– Да вот, решила вас навестить. Ты сегодня видела матушку?

Она подозрительно щурит глаза.

– А ей известно, что ты вернулась в Мидвуд?

– Это сюрприз. Так ты ее видела?

– Да, – кивает Хильда, – заседание совета только что завершилось, но твоя матушка задержалась в зале. Бетт попросила ее поговорить с ней наедине.

Я не сразу вспоминаю это имя. Бетт – это подмастерье Ракель. Она закончила свое обучение искусству Костемешания весной и вернулась в Мидвуд, когда Брэм и я отправились в Замок Слоновой Кости.

– Спасибо, – благодарю я Хильду.

Мы торопливо направляемся к ратуше. По брусчатке неторопливо идет полосатый кот, останавливается, чтобы посмотреть на нас с Брэмом, и шествует дальше.

Ратуша Мидвуда почти пуста. Наши шаги отдаются гулким эхом, когда мы проходим по коридорам, направляясь к залу заседаний. Дойдя до распашных дверей зала, мы беремся за их ручки и одновременно открываем их.

Время застывает, в мире воцаряется тишина. Я слышу каждый удар моего сердца. Матушка привязана к стулу, стоящему в центре зала. Рядом стоит Лэтам, держа в руке большой нож. Здесь же стоит мужчина, которого я прежде не видела, скрестив мощные руки на широкой груди. Он облачен в черный плащ. Костолом.

Лэтам опередил меня. Я думала, что сумею перехитрить его, но мне следовало понять, что его не переиграть. Он все время был на шаг впереди.

Но именно разочарование, отразившееся на лице матушки, добивает меня.

Время возобновляет свой ход. В моих ушах стучит кровь.

Мы все тут умрем.

Саския домашний учитель

Стены комнаты словно сжимаются, давя на меня. Я была так уверена, что найду Деклана и Лэтама у ратуши и смогу вовремя предупредить матушку. Кости бабушки обладают большой магической силой – видения, которые я наблюдала с их помощью, были такими яркими. Но я слишком им доверяла. Возможно, если бы я осталась дома, все было бы иначе и я смогла бы это предотвратить.

– Полно, не стой столбом, – говорит Лэтам. – Иди к нам. – Он улыбается, словно мы на балу и он приглашает меня на танец. Я делаю еще один шаг, лихорадочно пытаясь отыскать выход. Но я не уверена, что смогу найти его.

– Саския, подумай… – начинает матушка. Но Лэтам поднимает палец, и Деклан прижимает нож к ее горлу.

– Давай не будем болтать, Делла. У нас нет на это времени.

– Что тебе нужно? – Я нарочно тяну время. В моем сознании роятся обрывки мыслей и воспоминаний, похожие на рассыпанные фрагменты картинки-головоломки. Я подбираю каждый из них, рассматриваю его. Откладываю в сторону, если он не подходит. Что же матушка пыталась сказать мне, когда я вошла в дом? Подумай о чем? И при чем тут мое видение? Я вспоминаю плавучую тюрьму, и к моему горлу подступает тошнота. В тот раз мне казалось, что магия на моей стороне, но я обманулась – я была настолько не права, что из-за этого погибли люди. Что, если это случилось опять? Что, если, попытавшись предупредить матушку, я только поставила ее жизнь под еще большую угрозу?

– Разве это не очевидно? – говорит Лэтам. – Мне нужна твоя мать. И ты.

– Мы нужны тебе мертвые?

– К сожалению, да. Ваши кости принесут мне пользу, только если вы умрете. Ничего личного.

В моем сознании я слышу голос отца. Найди слабое место твоего противника.

– Вам что, недостаточно тех денег, которые вы выручили, продав на черном рынке кости Ракель? Теперь вам нужны и наши?

Глаза Деклана округляются, его устремленный на меня взгляд становится виноватым. Нож в руке дрожит. Ага, выходит, ему неприятно, что мне известны его делишки. Стало быть, слабое место – это он.

Лэтам смеется.

– Ты пыталась вести расследование, Саския. Прелестно, прелестно. Но нет, я вовсе не собираюсь продавать ни твои кости, ни кости Деллы на черном рынке, для этого они слишком ценны.

Если он не хочет продать наши кости, то зачем же они ему? Чем мы с матушкой отличаемся от всех остальных? Не были ли кости моего отца – а также кости Ракель и Андерса – только затравкой для того, чтобы соблазнить Деклана? Барышом, который Лэтам пообещал ему, чтобы с его помощью заполучить меня?

Что-то в моем последнем видении… там было нечто такое… В сознании начинает брезжить какая-то мысль, но осмыслить ее до конца я пока не могу.

Матушка ерзает на стуле, и я заглядываю в ее глаза. Она явно пытается мне что-то сказать, но что?

– Неужели Деклану так уж необходимо держать у ее горла нож? – спрашиваю я, говоря это главным образом потому, что мне нужен предлог для того, чтобы продолжать смотреть на нее, не вызывая у Лэтама подозрений.

– О, дорогуша, по-твоему, это тянется слишком долго? Ты бы предпочла, чтобы он перерезал ей горло прямо сейчас?

У меня пересыхает во рту. Мне надо подумать.

– Ты сказал моей бабушке, что хочешь убить нас сам. Всех трех. А теперь хочешь поручить это какому-то лакею?

Лэтам сощуривает глаза. И смеется.

Я опять украдкой смотрю на матушку. Ее многозначительный взгляд устремлен на кисть моей левой руки. Я дотрагиваюсь до запястья, и ее глаза вспыхивают. Нарисованная метка любви. Но чего именно она ждет от меня сейчас?

– Кто-то втайне изучал гадание на костях, и должен сказать, что это радует меня чрезвычайно. А то, что у тебя есть дар ко всем трем порядкам Ясновидения, особенно приятно. – Он поворачивается к матушке: – Ты всегда была такой правильной, Делла. Не думал, что ты осмелишься на такое отступление от правил. Но я тебе благодарен. Метка мастерства на теле Саскии – это последнее, что мне было нужно.

Его упоминание о моей метке не может быть совпадением. Может быть, матушка хочет дать мне понять, что я должна избавиться от нарисованной метки любви? Я лижу большой палец и начинаю тереть запястье. Ее напряженные плечи немного расслабляются, стало быть, я правильно ее поняла. Но фальшивая метка никак не желает стираться.

– Зачем тебе наши кости? – задаю вопрос я, продолжая избавляться от краски.

Он улыбается, словно кот, держащий в лапах мышь. Все это явно доставляет ему удовольствие.

– Значит, Делла не рассказала тебе, чего можно достичь с помощью костей трех Заклинательниц Костей? А, ну конечно. Она не верит в темную магию. Разумеется, кроме тех случаев, когда речь идет о том, чтобы защитить тебя.

У меня холодеет кровь.

– О чем ты толкуешь?

– Делла? Ты сама расскажешь своей дочери, на что ты пошла? Или же хочешь, чтобы ей рассказал я? – Он делает знак Деклану опустить нож. Когда тот убирает клинок от ее горла, матушка делает глубокий вдох.

– Саския уже знает, что я придала костям дополнительную магическую силу.

Дополнительную магическую силу. Ах вот оно что – теперь я, кажется, поняла. Мое видение не было недостоверным. Кости бабушки намного мощнее других, так что, возможно, мое видение относится к другой версии моей жизни. На меня медленно наползает ужас – ведь раз так, то два моих пути не столь уж и различны. Видимо, я осталась в Мидвуде на них обоих. И Деклан работал с Лэтамом на них обоих. И слабый проблеск надежды, что второе мое будущее лучше, гаснет.

– Полно, Делла, не скромничай, – говорит Лэтам и снова поворачивается ко мне. – Чтобы сделать кости твоей бабушки особенно мощными, твоя матушка воспользовалась такой магией, которая запрещена. Право же, это был блестящий ход. Я и без того планировал превратить ваши кости в усилители, жестоко убив вас всех. Но обработать кости с помощью крови всех трех поколений – это просто гениально. И я намерен повторить этот прием.

Усилители. То же самое слово, которое он употребил в моем видении, когда говорил с Декланом о похищении костей Ракель. И тут все, что касается недавних убийств, встает на свои места. Лэтам убивает людей, чтобы заполучить как можно больше особенно мощных костей. Быть может, именно благодаря им он так много знает о нашей семье – он гадал на костях-усилителях, чтобы увидеть наши будущие пути. Но тогда зачем ему понадобились кости моего отца? Ведь папа не был жестоко убит, а значит, его кости не могут быть усилителями.