Заклинатели — страница 37 из 79

– Хватит с меня фантазий. Разберусь со своим даром сам.

Рич отвернулся и запрокинул голову. Алида погладила его по плечу.

– Извини. Конечно, разберёшься, а пока просто делай то, что нравится. Нравятся песни звёзд – слушай их и впитывай каждый звук. Иначе они обидятся и больше никогда тебе не споют. Кстати. Что это за звезда – вон та, малиновая?

– Аро. Одно из блуждающих светил. Если помнишь, я рассказывал тебе о них.

– По твоим рассказам я представляла эти светила более впечатляющими.

Рич скривился и молча пожал плечами. Алида поняла, что её замечание задело друга, и снова посмотрела на небо, желая разглядеть в этой крупной малиновой звезде хоть что-то, так притягивающее Ричмольда. Светило лениво переливалось разными оттенками, от нежно-розового до пурпурного, но сияло так далеко в черноте неба, что казалось холодным и непонятным. Рич снова зажмурился и принялся выводить странные движения руками – словно прял из воздуха. Это выглядело довольно нелепо, но Алида припомнила, что нечто похожее делал Вольфзунд, когда превращал наставников в людей. Алиде показалось, что Аро стало чуть крупнее и ярче, но, скорее всего, это разыгралось её воображение. Она зевнула и поднялась на ноги. Зябкий ветер дул с запада, и Алида решила вернуться в постель. Рич, должно быть, даже и не заметит её исчезновения, он слишком поглощён своим безмолвным «разговором». Оправив платье, она поспешила обратно в дом.

Мурмяуз по-прежнему спал в свете лунных лучей. Алида хотела быстро нырнуть под одеяло, но почему-то остановилась около кровати. Она боялась, что кошмар вернётся. Немного подумав, она сняла со стула дорожный плащ Ричмольда. Ей хотелось верить, что одежда хранит хоть немного тепла владельца: той самой незримой силы, которая бережёт её от вспышек ярости и чёрной злобы. Алида на мгновение прижала плащ к груди, но мгновенно устыдилась своего глупого порыва и небрежно набросила плащ в ноги поверх одеяла. Мурмяуз дёрнул ухом во сне и забавно всхрапнул. Алида сняла с себя всё, кроме ночной рубашки, залезла под одеяло, радуясь, что кот всё это время согревал постель, и спокойно заснула, почти уверенная в том, что в эту ночь страшные люди-птицы больше не потревожат её.

* * *

Утром Алиду разбудил шум, какого она никак не ожидала услышать в Птичьих Землях. Снаружи стоял гомон и доносились звуки музыки – это больше походило на людную городскую улицу, но никак не на тихую деревушку, затерявшуюся среди лесов.

Алида потянулась и повернулась в сторону кровати Ричмольда. Друг крепко спал, уткнувшись лицом в подушку и свесив руку из-под одеяла. Алида прислонилась щекой к изголовью кровати, наблюдая, как золотые блики и тени от листвы играют на рыжих волосах и веснушчатой спине. Рич выглядел таким беззащитным, что Алида вдруг ощутила смущение, поняв, что бесстыдно подглядывает за спящим. Покраснев, она отвернулась, встала с кровати и подошла к окну. Лес запылал яркими красками, будто за ночь кто-то расцветил бурые листья золотым, охряным и багряным. Она разглядела какие-то украшения в соседних дворах и нескольких местных жителей, складывающих камни на поляне, служившей, видимо, чем-то вроде площади. Других признаков подготовки к празднику урожая Алида не заметила.

Она надела платье, подумав мимоходом, что было бы неплохо выстирать его при случае, и огляделась в поисках Мурмяуза. Кот крепко спал на высоком комоде, устроившись в пустой корзине.

– Лежебока, вставай.

Алида потыкала Мурмяуза пальцем в пушистый бок. Тот фыркнул и приоткрыл один синий глаз.

– Да, знаю, тебе по душе человеческое жильё, но нам надо двигаться дальше. Если повезёт, мы скоро доберёмся до этого книгохранилища. Думаю, там найдётся тёплое местечко для тебя. Пошли, я попрошу воды для умывания, а тебе – молочка.

Алида ещё раз потрепала кота, надела сумку на плечо и осторожно, стараясь не разбудить Ричмольда, шагнула к выходу. Мурмяуз, наконец, решил, что пора вставать, и потянулся на комоде.

– Я сейчас вернусь, – бросила Алида коту и открыла дверь.

Послышался грохот. Алида резко обернулась и облегчённо выдохнула: Мурмяуз, к счастью, не разбил ничего из хозяйских вещей, просто скинул какую-то безделушку с комода. Вещица покатилась по полу, и Алида наклонилась, чтобы поднять её. Пальцы сомкнулись на гладкой эмалированной керамике, и из груди вырвался удивлённый вздох. В ладони у неё лежала расписная фигурка совы с ярко-жёлтыми глазами.

Сглотнув, Алида осторожно вернула фигурку на комод. Она гнала от себя мрачные мысли: быть может, это просто детская игрушка, предмет давно ушедшего времени, милое напоминание о предках или находка из дремучей чащи… Алида вытерла ладони о платье, словно они были чем-то испачканы после прикосновения к издельцу. Настроение у неё сразу испортилось, зашумевшая в ушах кровь напомнила о том, что не стоит расслабляться и забывать о том, какая опасность им всем грозит.

Птичьи Земли совсем не вязались у Алиды с чем-то опасным, хотя она прекрасно понимала, что эти места испокон веку хранили гораздо больше магии, чем земли Королевства. Алида решила пока не погружаться в мрачные раздумья, но и забывать о находке нельзя. Придётся быть начеку.

Она взяла полусонного Мурмяуза на руки и вышла в комнату, в которой они вчера ужинали. Лиена уже суетилась у печи, и до Алиды донёсся аппетитный запах хлеба, какой-то незнакомой каши и яблочного повидла.

– Доброе утро, – поздоровалась гостья.

– О, уже встали? – улыбнулась Лиена через плечо.

– Да, солнце ведь уже высоко… Я думала, проснусь раньше.

Лиена попробовала ложку каши и удовлетворённо кивнула.

– У нас хорошо спится. Свежий воздух, сытная еда. Наверняка у вас, за Водой, в городах воняет помоями, а людей набилось столько, что и не продохнуть.

– Почти, – усмехнулась Алида. – Госпожа Лиена, будьте так добры, подскажите, где я могу умыться?

Лиена перестала помешивать кашу и непонимающе взглянула на Алиду.

– Умыться? Утром?

– Ну… да.

– Что же, в городе умываются каждое утро?

Алида не сразу нашлась, что ответить. Что-то скажет Лиена, если узнает, что можно не только умываться, но ещё и принимать ванну по нескольку раз в день?

– Я давно не умывалась, госпожа.

– Что ж. – Хозяйка вытерла руки о фартук и подошла к Алиде. – В конце деревни есть помывочный дом, но его надо топить и наносить воды. Если днём разогреет, можешь искупаться в ручье.

Алида едва сдержалась, чтобы не скорчить гримасу.

– Понятно. Спасибо за подсказку.

Алида налила в чашку воды из кувшина, вышла на крыльцо и плеснула водой себе в лицо. Она сразу почувствовала себя бодрее и встряхнула волосами, чтобы спутанные со сна пряди свободно упали на плечи.

– Доброго конца и доброго начала!

Алида вздрогнула и подняла взгляд. Перед ней стоял улыбающийся мужчина с рыжеватой бородой и протягивал яркий кленовый лист. В другой руке он держал корзину, полную таких же листьев.

– Доброго… – неуверенно протянула Алида, не совсем понимая, что принято говорить в ответ на такие слова.

Мужчина настойчивее протянул ей лист, и Алиде ничего не оставалось, кроме как взять его из рук незнакомца.

– Провидец Тёрн рассказывал о том, что у них гости, но я и помыслить не мог, что настолько очаровательные.

Алида вежливо улыбнулась его неуклюжему комплименту и хотела быстро шмыгнуть обратно в дом, к ароматам хлеба и каши, но любопытство пересилило.

– А для чего эти листья?

– О! – радостно воскликнул мужчина. – Так вы ещё не знакомы с нашими обычаями? Что же, у вас и праздник урожая не справляют?

– Н-нет… – Алида немного запнулась, думая, не посчитает ли древун её непроходимой тупицей, которая и слыхом не слыхивала об их обычаях.

– Понимаю. Другие нравы, другие традиции. Сегодня мы будем славить прошедшее лето, которое было к нам благосклонно и подарило богатый урожай. Мы будем печь пироги с ягодами, жарить тыкву с мёдом и морковь. А чтобы отпустить невзгоды и войти в новый круг с чистыми помыслами, вечером каждый сожжёт по листку в общем костре. Носи листок весь день с собой и шепчи ему всё плохое, что случилось с тобой за последний год. Вечером отпустишь все свои беды, и на душе станет легче.

«Бедный листок. Сколько моего нытья ему пришлось бы выслушать?» – подумала Алида, а вслух произнесла:

– Благодарю вас, господин. Но я не смогу задержаться до вечера. Уверена, ваш праздник пройдёт просто замечательно, но нас с другом ждут дела.

Мужчина картинно хлопнул себя по лбу. Звук получился таким звонким, что Алиде самой стало больно.

– Болван! Я же не представился! Вот видите, как ваши глаза меня заворожили! Провидец Ясень, к вашим услугам, юная гостья.

– Ещё один провидец? – растерялась Алида. – Очень приятно. Я…

– Алида Фитцевт, конечно. Дочь Эрнеста и Азалии Фитцевт. Не бойтесь! – Ясень хмыкнул, прочитав изумление на лице Алиды. – Я не выпытывал у Тёрна сведения о вас. Чтение имён – моя провидческая особенность. Многие провидцы с возрастом приобретают дополнительные способности. У Тёрна всё только впереди.

– Потрясающе.

Алиде захотелось поскорее скрыться от взгляда его хитро прищуренных тёмно-медовых глаз. Кто знает, что ещё он может выведать с помощью этой своей способности? Не то чтобы она хотела что-то скрыть, но и мысль, что местные жители могут залезть ей в голову, как в свой карман, не очень-то прельщала.

– Благодарю. Было очень интересно познакомиться, – бросила она через плечо и шмыгнула за дверь.

– С кем ты беседовала? – спросила Лиена, расставляя на столе тарелки. Тёрн уже сидел на скамье, потирая глаза.

– Со мной! – гордо объявил Ясень, протискиваясь в дом вслед за Алидой. Та едва не застонала: неужели и позавтракать спокойно не даст? Но Лиена и Тёрн радостно заулыбались непрошеному гостю. Что ж, они с бабушкой тоже с удовольствием угощали всех, кто заходил к ним, ведь в деревне все хорошо знают друг друга. Глупо было бы полагать, что Лиена и Тёрн прогонят соседа из-за того, что он может помешать почти незнакомой гостье.