Заклятые враги — страница 103 из 270

Рри.

Дарнаэл едва-едва добыл его имя из своей памяти — точнее, вспомнил о том, как выглядел тот из Кэрниссов, у которого Тьерроны увели прямо из-под носа власть.

Нет, это не тот же.

Но очень на него похожий.

Стража ринулась на того, кто скрывался под выдуманной личиной Вирра, всем скопом. Их было трое — подоспел ещё один паренёк, — а Рри остался один, но, впрочем, стража не была ему помехой. Метательные ножи сорвались с его пальцев с такой лёгкостью, словно он убивал людей ежедневно, и два стражника рухнули в ту же секунду. Третий нож предназначался королю, но Дарнаэл вовремя вскочил со своего места, не собираясь ждать смерти.

Рри бросил взгляд на Сэю. Её губы шевелились в тишине, затянувшей своей пеленой всю комнату, и мужчина сделал шаг в её сторону. Третий стражник попытался на него напасть, но получил ещё одним ножом в грудь.

Кэрнисс явно узнал заклинание. Он смотрел на Дарнаэла, казалось бы, практически беспомощного в этой ситуации — против ведьмы и профессионального убийцы не выстоит ни один король.

…Магия рванула одновременно.

Волшебство сорвалось с пальцев Дарнаэла само по себе — но оно, пожалуй, не возымело бы такого эффекта, если бы Сэя не доплела своё заклинание. Рри вылетел через окно — и девушка рванулась туда, вновь бормоча волшебную формулу.

Он смотрел на неё дикими глазами — Дарнаэл чувствовал, что даже не может ничем помочь супруге. Резерв той значительно пострадал, и девушка явно не могла позволить себе ещё одно подобное заклинание. Рри посмотрел на рану на своей груди и отступил, а после, словно с ним ничего и не случилось, повернулся к ним спиной и побежал.

Король одёрнул руку. Только сейчас он осознал, что коснулся проклятых бумаг, и теперь с пальцев стекала кровь.

— Надо промыть, — Сэя бросилась к нему безо всяких сомнений, по пути хватая кувшин воды и выливая её на больную ладонь. Вода смешалась с кровью и растеклась по полу розоватой лужицей, но Дарнаэл как-то удивлённо улыбнулся и вновь пошатнулся.

Волшебство отбросило бумаги в сторону, и девушка подманила жестом кресло.

— Врача! — крикнула она, хотя, казалось бы, некому было слушать. Слабость накатывала волнами, но всё же постепенно уменьшала свои порывы — всё-таки, Дарнаэл был не самым слабым на свете человеком и мог позволить себе сопротивляться действию очередного яда.

Сэя усадила его поудобнее и склонилась над мужчиной, всё ещё шепча какие-то охранные заклинания.

Послышались тяжёлые шаги за спиной. Они могли принадлежать разве что Кальтэну — тот оттолкнул девушку, словно пёрышко, но король лишь слабо покачал головой. Она не виновата.

Только не она.

Капитан Фэз явно смутился и протянул королеве, свалившейся на пол, руку, но она проигнорировала его помощь, поднялась сама, даже не посмотрев в сторону мужчины. Холодные пальцы едва ощутимо коснулись щеки Дарнаэла, и он слабо улыбнулся, кивая Сэе.

— Всё в порядке, — он сжал её ладонь. — Ты можешь не беспокоиться… — мужчина закашлялся, но тут же выровнял дыхание, будто б ничего и не случилось. — На меня плохо действуют яды. Достаточно плохо, чтобы совсем скоро всё прошло.

Сэя кивнула, но без особой веры. Складывалось такое впечатление, что она просто отчаянно пыталась его успокоить, да и только.

— Бумаги сжечь, — равнодушно-ровным голосом приказала она Кальтэну. — Не прикасайтесь к ним руками, только сквозь перчатки. Перчатки лежат на столе, возьмите именно их, не знаю, поможет ли всё остальное.

Она грустно вздохнула, опускаясь в соседнее кресло, и посмотрела на Дарнаэла, словно задавала ему очередной вопрос.

— Ты его знала? — наконец-то выдавил из себя король. — Этого… Рри?

— Это и есть моя первая любовь, — сухо отозвалась девушка. — Но, как видишь, я продала её не просто так. Лучше вообще не любить, чем столкнуться с чем-то… таким, как он.

Король слабо кивнул. Стража суетилась вокруг, но догонять Рри они не собирались — все искали Вирра Кэрнисса, а у Дара оказалось слишком мало сил, чтобы пояснить, что именно произошло. Сэя попросту молчала — она явно не желала рассказывать посторонним о том, что случилось.

Кальтэн завис над головой короля немым истуканом. Он словно корил себя за то, что посмел оставить Его Величество без защиты хотя бы на несколько минут, хотя сам Дарнаэл не сказал ему ни одного кривого слова.

Больше всего Дару хотелось куда-то сбежать. Конечно, это выглядело абсолютно несерьёзно, глупо даже, король нужен государству, он не имеет никакого права полностью пренебрегать своей безопасностью, но как же хотелось! Периодами Тьеррон был уверен в том, что если б его меньше охраняли, то, может быть, и покушавшихся оказалось бы на порядок… И, может быть, они бы оказались слабее, не так готовились, не переживали, что их сцапает стража. А то стерегут, хватаются за сердце, а как только доходит до дела, то за собственную жизнь Его Величество исправно борется самостоятельно.

— Кальтэн, ты не мог бы проверить посты стражи в другом месте, а не над моей головой? — не сдержавшись, раздражённо поинтересовался Дарнаэл. — Разве вы все не видите, что попытки меня стеречь и защищать приводят только к тому, что преступник становится хитрее и изворотливее?

— И что ты… Вы предлагаете, Ваше Величество? — как ни крути, Даром король был только за закрытыми дверьми, а при любопытных слугах и стражниках они были не друзьями, а начальником и подчинённым. И если король и именовал капитана стражи Кальтэном, то только потому, что имел право назвать по имени хоть самого Первого — его, между прочим, тёзку. — Поселитесь в хижине без охраны и будете ждать нападения там?

— В хижине, — сухо проронил Дарнаэл, — я, по крайней мере, буду кого-то ожидать, а не расслабленно брать всякие ядовитые бумажки в руки.

Кровь так и не остановилась. Чары Сэи помогали не до конца, и теперь мужчина отупело смотрел на окровавленные пальцы, будто бы от его взгляда должно было что-то измениться — например, затянутся все ранения и пропадёт эта дурацкая слабость.

Дар зажмурился. Во сне, очевидно, ему станет легче, только надо бы подняться и добраться до собственной спальне.

— Если что, — он с трудом встал на ноги, — я буду у себя…

Договорить король так и не успел — яд справился с его, впрочем, далеко не заурядным и слабым здоровьем быстрее, чем Тьеррон мог хотя бы предположить.

* * *

Практически каждая девица, даже если ей уже стукнуло полсотни лет и она — счастливая бабушка маленьких внучат, мечтает хотя бы раз в жизни проснуться в окружении красавцев-мужчин, что смотрят на неё до безумия обеспокоенным взглядом, заглядывают в рот при первой попытке высказать собственное желание и поклоняются в ноги, стоит только закатить глаза и скорчить недовольную мину.

Король Дарнаэл, впрочем, девицей никогда не был. Компания вышеупомянутых красавцев — то бишь, зелёного, аки стена, племянника, который сам примчался из больничного крыла, наплевав на то, что ему в спину кричали врачи и целители, более бодрого, но, тем не менее, весьма сосредоточенного на какой-то проблеме сына и надоевшего до чёртиков (будь они змеи или что-то другое) капитана стражи, — его только раздражала.

Правда, в уголке можно было ещё отметить компанию красавиц, как на подбор на любой вкус, блондинка, брюнетка и почти рыженькая, хотя, по правде говоря, Сэя была скорее шатенкой, вот только нынешнее настроение Дарнаэла не располагало и к ним. Пожалуй, потому, что сына и племянника, равно как и прочих посетителей, он угадал скорее по смутным очертаниям, ибо от лиц остались сплошные пятна.

Как оказалось, валялся король на своей кровати, прямо поверх покрывал и в одежде. Ну, следовало сказать спасибо Кальтэну хотя бы за то, что на сей раз у него с верностью перебора не вышло и заниматься освобождением короля от особо тесной мантии или рубашки да камзола он не стал. А то в прошлый раз кто-то очень старательный после подлитого в вино яда попытался избавить короля от всех удушающих элементов шпагой и так умело перерезал пуговицу на рубашке, что едва не резанул для порядка по горлу венценосной особи.

Три года шрам был, потом Лиара устала от вида полосы на груди, шепнула какое-то заклинание и лишила Дара неприятной обязанности застёгивать-таки рубашку на последнюю пуговицу, чтобы знака в форме молнии не было видно. Вот уж постарался, сумасшедший!

И поскольку Его Величеству не удосужились сообщить о том, кто так старался его спасти, Дар вполне справедливо подозревал слишком настойчивого в попытках спасти правителя Кальтэна.

— Что за консилиум? — силясь подняться на подушках, недовольно поинтересовался он. — У меня всего лишь немного кровоточила рука.

— Так немного, — сухо сообщил Шэйран, — что мы сменили бинт трижды за двадцать минут, пока наконец-то не подобрали достойное кровоостанавливающее заклинание.

Три пятна женского пола наконец-то превратились в Сэю — ну, оно и логично, жена у одра умирающего супруга, — Монику и Анри. Последняя, к слову, больше всего походила на больную — наверное, даже больше короля, — и посерела от беспокойства почище чем Кальтэн. Вероятно, тут она присутствовала в качестве охраны господина мага. Интересно, от кого хранить-то? Пожалуй, от его возлюбленной, которую Шэйран называет своей помощницей и свято верит в то, что отец у него слепой и ничего не замечает.

— Сандриэтта, будьте добры, проводите госпожу ведьму в её покои и оставайтесь с нею, — вспомнив почему-то, что Анри до ужаса боялась крови в детстве, коротко приказал король. — Эта комната не так велика, чтобы в ней скопилось такое количество людей.

Ну, относительно размеров, конечно же, Дар немного загнул. В комнате можно было смело выращивать деревья и вести какие-то командные игры.

Скачки, например.

Но Сандра послушалась, и девушки успешно покинули помещение. Предназначение Моники тут было вполне понятным — очевидно, ведьма и вспомнила то самое нужное кровоостанавливающее заклинание. Отправить подальше хотелось всё-таки слишком впечатлительную Анри, но просто так она бы не ушла, утверждала бы, что королю нужна дополнительная защита, а так — про людское око у неё всё-таки есть основание поскорее уйти.