Заклятые враги — страница 48 из 270

Марта Торрэсса рыдала, уткнувшись носом в подушку. От неё доносились только короткие всхлипывания и обрывки фраз.

— Как ты мог! — оторвавшись в очередной раз от своего убежища, взвыла она. — Ведь он твой дядя!

Стража перевернула в комнатушке всё верх дном — стоило ли говорить, что тут и нашлась прядь волос несчастной покойной рабыни. Кэор, казалось, был бледен, словно стена — он даже не пытался оправдывать, только сжимал руки в кулаки.

— Виновен, — безапелляционно заявил глава стражи. — Ваше Величество, казнить сразу или…

Дарнаэл покосился на племянника. Его лицо перекосило от боли — словно Кэор пытался донести до него какую-то мысль, но не мог даже заставить себя выдохнуть несколько слов. Слишком уж плохо ему сейчас было.

— Ведите. Пока в тюрьму, — Тьеррон попытался смотреть парню в глаза открыто. Сандриэтта, остановившаяся справа, всем видом показывала абсолютную ненависть к тому, кто посмел покуситься на жизнь Его Величества, но жизненный опыт заставил Дарнаэла не рубить сплеча, а потерпеть хотя бы несколько дней. От тюрьмы не убудет.

Он вышел первым; стража схватила Кэора за руки и поволокла следом под рыдание Марты.

Кэор шёл с опущенной головой; его бледность, казалось, усиливалась с каждой секундой, особенно когда открылись первые двери тюрьмы. Стража уверенно потащила парня на нижние уровни, но Дарнаэл отрицательно покачал головой.

— Сюда, — он открыл дверь в самую первую, просторную и чистую камеру. — И приставить охрану, не так, как было со служанкой. Мне он нужен живым. Прикажите привести сюда как минимум двоих… Из высших рангов, — он бросил взгляд на всё того же, что первым имел несчастье прочесть имя на оружии. — Кальтэн… Приведи мне двух самых верных людей, которых только сможешь найти. Из тех, кто воевал с нами.

— Как прикажете, Ваше Величество, — склонил голову Фэз. Казалось, ничто на свете не могло избавить его от глупой привычки величать короля по званию, хотя они и считались знакомыми, если не друзьями. Дарнаэл кивнул — при людях пусть будет сколько угодно церемониала.

— Анри, иди с ним. Жди меня у тронного зала, — кивнул он Сандриэтте. — Пока не прибудет стража, я постою тут.

Он словно попытался проверить, крепко ли держит дверь, а после устало вздохнул, как только все разбрелись по поручениям, оставляя короля наедине с преступником.

— Дядя? — Кэор остановился совсем рядом. — Ты ж не веришь… Я никогда бы на тебя не…

— Сиди там, — Дарнаэл устало вздохнул. — Я не хочу устраивать казнь, но без этого не обойтись.

— Но ты ведь знаешь, что я не…

Ответом несчастному послужила немота; Дарнаэл в последний раз бросил взгляд на крепкую, способную выдержать даже нападение могучего мага дверь, а после отошёл. Стражники уже показались за поворотом, но отдавать приказы им уже не было толку; Кальтэн и так сказал всё, что надо было, и Тьеррон так и не засомневался в его верности и трудоспособности. Не существовало ничего, что капитан Фэз сделал бы не так, как следует.

* * *

Тронный зал встретил его грустным одиночеством. Служанки вновь принесли вина, и хотя Сандриэтта протестующе вскинула голову, пытаясь остановить его от очередной глупости — и это без человека, что попробует напиток! — но остановилась.

Дарнаэл пил залпом, не обращая внимания на вкус. Вином нельзя напиваться, для этого есть всякие гадкие настойки или, что ещё хуже, то, что подают в «Двух берёзах», но королям не полагается навещать такие заведения. Он устало смотрел на бордовую жидкость в своём хрустальном бокале, а после, опустошив ёмкость до дна, швырнул ею в стену, с такой силой, что мелкие серебрящиеся при свете появляющейся на небесах луны крошки рассыпались по всему залу.

Сандриэтта сделала неуверенный шаг в его сторону, словно пытаясь успокоить, и перевела взгляд на целую шеренгу бутылок с вином. Король пил, не чувствуя вкуса, лишь бы для того, чтобы потерять рассудок, и она наконец-то рискнула — подошла вплотную, положила узкую, хрупкую ладошку на плечо.

Дарнаэл криво улыбнулся, поднимая на неё затуманенный взгляд синих глаз, и кивнул на предназначенное для советника кресло.

— Ваше Величество… Поверьте, есть ещё множество верных людей, и то, что Кэор посмел поступить вот так, это ещё ничего не значит, — несмело проронила она, впрочем, с таким благоговением в голосе, словно сидела рядом с богом, а не рядовым королём, которому рано или поздно придётся умирать.

— Я знаю, — Дарнаэл бросил взгляд на опустевшую бутылку, а после пьяно улыбнулся закрытым дверям.

Анри задержала дыхание. Ей почему-то казалось, что стоит только немного нарушить тишину, и он обязательно прогонит её отсюда, старательно сотрёт всю эту минутную слабину, а то и вовсе утонет в алкоголе.

Она неуверенно подняла на него взор, пытаясь впитать каждую чёрточку лица короля. Мать в детстве говорила, как истинная эрроканка, которой, наверное, и была, что нет такого мужчины, что способен посягнуть на её сердце, но Сандра не смогла удержаться. Мать давно умерла; мать не смогла бы посмотреть на неё горьким взглядом, не позволяя натворить глупости.

Король был единственным добрым к ней человеком за долгие годы, король позволил ей защищать его, пусть даже Сандриэтта была уверена в том, что когда придёт опасность, он обязательно вырвется в бой первым, оттеснит её. Чем думала Лиара, когда отталкивала от себя Дарнаэла? Разве нормальная женщина или девушка может не мечтать о нём?

Он не оттолкнул её, по крайней мере, пока что, и Сандра подалась вперёд, то ли желая успокоить, то ли надеясь на короткий, мимолётный поцелуй.

Может быть, это и глупо. Утром он и не вспомнит о том, что случилось; но Сандриэтте было важно уже то, что он находился рядом. Хотя бы в метре, в соседней комнате, а то и в пределах одного короткого касания.

…Дверь открылась с громом, и Баррэ отшатнулась так резко, что едва ли не свалилась на пол.

— Даррэ! — бывшая королева Сандрин явно не спешила вспоминать о правилах приличия. — Как ты мог? Он же твой племянник.

Дарнаэл устало оторвал взгляд от очередной бутылки и посмотрел на мать, словно она была всего лишь зудящим насекомым.

— Сандриэтта, можете идти, — устало махнул рукой он. — Мне надо успокоить Её Высочество и отправить её в покои… Будете вино, матушка?

Он хрипло рассмеялся под возмущённый взгляд женщины, и Сандра поспешила выйти. Она понимала, что не имела права становиться свидетельницей этого короткого, бессмысленного разговора — но и так было ясно, что Сандрин пришла, дабы просить о помиловании для Кэора.

Он не имел на это никакого права. Предатель должен умереть — Сандра даже не сомневалась в этом, ни на одну секунду, но ведь кто она такая, чтобы говорить о своём мнении тут?

При короле?!

В любом случае, это уже не имело никакого смысла; девушка просто немотно заняла свой пост у входа в тронный зал, чувствуя, что разочарование и испуг бьётся в душе израненной птицей. Ей не хотелось думать о том, что то, что она собиралась совершить — самая большая глупость в её жизни. Может быть, она и не верна королю, а просто слишком ослеплена его достоинствами, чтобы видеть недостатки. Может быть, она исключительная дура, решившая, что имеет хотя бы какое-то право на этого мужчину — даже на то, чтобы стоять рядом.

Девушке стало стыдно — до боли.

Как она посмотрит в глаза Шэйрану? Как сможет потом поглядеть на короля — хотя он вряд ли запомнил хотя бы один жест с её стороны.

Сандриэтта только устало закрыла глаза, пытаясь отгородиться от криков там, в тронном зале. Она не имеет права слушать.

Она просто стражница, и плевать, что успела себе надумать об этой глупой должности — ничего не значащая букашка, да и точка. Вряд ли от неё вообще есть какая-то польза, а Дарнаэл… Держит из жалости, да и только. Он всегда был хорошим человеком.

=== Глава тринадцатая ===

Столица раскрылась перед её глазами, словно огромная роза, расцветающая на бескрайних полях, соседствующих с лесом. Моника всегда была уверена, что не видела ничего лучше ровных улиц Кррэа, но прекрасный лабиринт Лэвье укутал её. Словно пеленой опустились перед нею красоты столицы Элвьенты, и Лэгаррэ была уверена в том, что столь прекрасное место не могло быть создано руками кого-то отвратительного и низкого, но уже это давало трещину в вере. Вряд ли строителями были женщины, а значит, мужчины на что-то да способны — она не могла вспомнить имя архитектора, но, так или иначе, была уверена в том, что он — представитель того самого гонимого в Эрроке пола.

Девушка мотнула головой, изгоняя глупые мысли. Оставалось радоваться тому, что она могла скрыться в разношёрстной толпе — дарнийцев было не то чтобы много, но достаточно для того, чтобы они не казались чудом. В Кррэа, среди множества северян, она выделялась даже больше синеокого Шэйрана — тот, вопреки тёмным волосам, ещё хоть как-то вписывался в понятия жителя Эрроки.

Впрочем, и то бред. Чтобы казаться стандартным представителем мужского рода в их стране, надо опустить голову, вжать её в плечи, становясь сразу же ниже на несколько сантиметров, и шарахаться каждой фигуристой тени. На деле же любая фигуристая тень предпочитала улучшать генотип своих будущих детей за счёт именно проклятого Рэя, и нельзя сказать, чтобы он прямо-таки каждую отпихивал.

Но в чём-то Шэйран был прав, когда говорил, что Монике в какой-то мере просто завидно. Она, конечно, просто не могла пользоваться популярностью, потому что нормальные мужчины в Эрроке такая же редкость, как маги в Лэвье, да и… Чёрт возьми, если рано или поздно ей захочется родить собственных детей, то лучше уж от такого, как Шэйран, чем от Антонио или Лээна, упаси Богиня.

…Тут никто голову в плечи не втягивал, не сбегал на противоположную сторону улицы, не бледнел перед ведьминым ликом, да и Мон не спешила представляться представителем магической общины.

Так или иначе, когда она остановила коня, то руку ей подали сразу трое. Один явно выполнял обязанности и уже ждал монету, неприятный такой тип, сгорбленный, уже лет тридцати пяти — для подобных людей это уже старость, но зато двое других!