Заколдованная библиотека — страница 4 из 34

– Он же сейчас упадет! – перепугалась Кайла. – Попробую его подхватить! – И она умчалась ему на помощь.

– Они собираются напасть на принцесс! – услышала я чей-то вопль.

Их было слишком много. Книги рушились с полок, дети кричали, лязг и скрежет клинков становился всё громче и яростнее. Рапунцель вертелась на месте, отчаянно пинаясь и отгоняя пиратов от Эллы. Пока она справлялась неплохо, но и пираты сдаваться не собирались. Наверху вскрикнула Кайла, и я, задрав голову, увидела, как Олли едва не свалился с верхнего этажа.

– Надо загнать их обратно в книгу, Джилли. Скорее! – крикнул Джекс.

– Думаешь, я не знаю?! – огрызнулась я и громко свистнула. Ближайший морской разбойник обернулся на меня. Я раскрыла перед ним книгу и скомандовала: – Пора домой!

– А мы назад не собираемся! – заржал пират.

Я прищурилась:

– Ошибаешься, шпана морская. – Я спрыгнула с ковра и метнула книгу в пирата, рассчитывая, что она затянет его внутрь, но пират ловко поймал тяжёлый том своей немытой лапой.

Упс! Не вышло.

– Вот спасибо, Джилли, – прошипела Джослин.

Пират снова заржал:

– Безмозглая девчонка! Тебе никогда не одолеть пирата!

Он и его приятели уже окружили королевских особ, и один из них направил остриё клинка на горло Эллы. Ещё один теснил в сторону Харлоу и Джослин. Кайла и Олли пока держались наверху – вот только надолго ли их хватит? Третий разбойник исхитрился прижать к стене Чёрную Бороду, а другие на первом этаже окружили Вольфингтона. Одним словом, положение было аховое.

Оружия у меня не было, все мои друзья оказались в ловушке... Но я всегда предпочитала принимать интересный вызов.

– А ну отстаньте от моих друзей! – потребовала я.

Пираты дружно повернулись ко мне. Я сглотнула.

– Братцы, а не пора ли прикончить эту крысу? Что-то от неё много шуму, – усмехнулся один из пиратов.

И тут нас внезапно оглушил чей-то рёв – такой громкий, что из раскрытых книг на полу выпорхнули всполошённые стаи птиц, а феи поспешно зажали ладонями свои островерхие уши. Но даже этот рёв был не так страшен, как внезапно спрыгнувшее на нас с высоты четвёртого этажа чудовище... вернее, чудовищного облика мужчина, который приземлился как раз между мной и шайкой распоясавшихся пиратов. Все вокруг дружно ахнули и затаили дыхание.

Тратить время попусту чудовище не стало. Схватив волосатыми лапами книгу и раскрыв её на первой попавшейся странице, оно так грозно рыкнуло, что угрожавшие мне пираты сами поспешно попрыгали внутрь кошмарного тома – лишь бы не связываться с этим монстром. Потом чудовище направилось к остальным разбойникам, которые тоже решили, что спорить с ним себе дороже.

Нам оставалось лишь безмолвно наблюдать, как монстр гоняется за последним пиратом, который попытался сбежать на верхний этаж. Косматый незнакомец одним прыжком отрезал разбойнику путь к отступлению, а когда тот метнулся к библиотечной стойке, где замерли ошарашенные феи, перехватил его на полпути. Все снова ахнули, когда он метнул в пирата раскрытую книгу. У меня этот трюк не сработал, но незнакомец прицелился гораздо лучше. Увесистый том врезался пирату прямо в лицо и мигом засосал его обратно в морской мир.

В полнейшей тишине монстр подошёл к брошенной книге, поднял её и плотно закрыл обложку.

– Всем оставаться на месте! – проревел он так громко, что задрожали стены, и сам замер, сгорбив могучую спину и шумно пытаясь отдышаться.

Малютка пикси, сидевшая на плече ближайшего ко мне гоблина, от страху свалилась на пол.

Никто не осмеливался хотя бы пошевелиться. Ни Флора, ни даже Вольфингтон не решались приблизиться к незнакомцу, поэтому я так удивилась, когда к нему вдруг бросилась девушка – невысокая и изящная, с виду совсем как девочка, хотя мне сразу стало ясно, что на самом деле она старше. У неё была густая копна каштановых волос и самые розовые щёчки из всех, что мне доводилось видеть. Золотистое платье девушки, напомнившее мне о развешанных вокруг гобеленах, явно стоило немалых денег, однако такого наряда я не видела ни у одной принцессы. Она быстро сунула монстру какой-то пузырёк с мерцающей синей жидкостью. Тот схватил его и одним махом вылил содержимое себе в пасть.

Максин с такой силой пихнула меня в спину, что я едва не ткнулась носом в Джекса:

– Ты знаешь, кто это?

– Это Белль! – подсказал Олли. – А это чудовище, выходит, её принц!

Так, значит, это они? Те, которых все зовут Красавицей и Чудовищем? И они будут нашими новыми преподавателями в Сказочной исправительной школе?

Даже Джослин не могла скрыть потрясения.

Монстр раскатисто рыгнул. Где-то в дальнем углу тоненько хихикнула пикси.

Чудовище резко повернулось в ту сторону, откуда доносились столь непочтительные звуки, и я наконец смогла как следует его разглядеть. Братья Гримм, ну и страшилище! И всё же... Чем-то он напомнил мне профессора Вольфингтона, который, как известно, мог превращаться в огромного волка. Но преображение этого монстра выглядело иначе. Не в силах отвести глаз, я зачарованно смотрела, как его заросшее шерстью лицо становится гладким, как исчезают бугристые рога и кривые когти. Громадная туша постепенно уменьшилась в размерах, косматая грива превратилась в длинные, но вполне ухоженные тёмные волосы. Вскоре посреди библиотеки, чуть растерянно моргая большими голубыми глазами, стоял уже не жуткий монстр, а очень даже приятный молодой мужчина.

– Поздоровайся с ребятами, милый, а то ты их немного напугал, – сказала ему девушка.

Милый?!

Тот, мотнув головой, что-то проворчал.

– Милый! – настойчиво пропела девушка.

Мужчина вздохнул и раздражённо закатил глаза:

– Ладно, ладно! Здравствуйте, дети.

Голос его по-прежнему напоминал рык, но звучал уже почти по-человечески. Ученики отозвались робким хором приветствий. Прояснившееся было лицо мужчины вновь помрачнело:

– Так, скажите мне сразу: кто из вас, сорванцов, вздумал открыть ту книгу?

Все уставились на меня. Вот здорово! Мы с Джексом переглянулись.

Минуточку. Никто ведь не может доказать, что именно я открыла книгу, верно? В конце концов, тут же полно народу, и пираты устроили такой переполох, что...

– Вот ты, девочка! – указал на меня бывший монстр. – Ну-ка, немедленно подойти сюда!

Стены от его голоса больше не содрогались, но витражи всё-таки тоненько дребезжали.

Красавица Белль, загородив меня, выступила вперёд. Я почувствовала запах розовых лепестков.

– Милый, ну разве так разговаривают с учениками? – сказала она с улыбкой. – Помнишь, что я говорила тебе насчёт первого впечатления?

– Но она могла уничтожить всю библиотеку! Ещё до того, как мы успели взглянуть на неё! – зарычал «милый». – А ведь мы проделали такой путь... Эллисон-Грейс могла пострадать! Я ведь говорил тебе: всё это преподавание – не лучшая идея.

Флора прочистила горло.

– Не хотел никого обидеть, – спохватившись, проворчал мужчина.

Флора сделала шаг вперёд:

– Принц Себастьян, позвольте вас заверить, что ничего подобного больше не повторится.

Олли пихнул меня локтем:

– Она вообще понимает, что говорит?! Это же исправительная школа, и подобное повторяется тут каждый день!

– Вот видишь? – Белль ласково погладила хмурого принца по руке. – Я уверена, нам будет здесь очень интересно. Давай-ка, милый, – глубокий вдох... и выдох. Пожалуйста, Себ... соглашайся. Ради меня, – мягко попросила она.

Мы молча наблюдали, как он сделал несколько успокаивающих вдохов и выдохов и наконец полностью преобразился, окончательно приняв человеческий облик, который несколько портил прикованный ко мне взгляд, полный раздражённого негодования.

– Простите за грубость, мисс, но вам не следовало открывать книгу без разрешения, – сдержанно сказал он.

– Принимаю ваши извинения, но должна сказать, что книга открылась совершенно случайно, – заявила я. – Я просто споткнулась и схватилась за обложку...

Олли кашлянул. Максин поёжилась. Джекс смущённо провёл рукой по волосам. Крылышки Кайлы затрепетали быстрее.

Ну чего им всем от меня надо?! Чтобы я призналась перед королевскими особами, репортёром из свитков, моими новыми и старыми преподавателями и вообще всей школой, что едва не разрушила новёхонькую библиотеку не случайно, а по собственной глупости?! Ещё чего!

Принц Себастьян прищурился, не сводя с меня пронзительного взгляда:

– Споткнулись, говорите?

Ясно. Не поверил.

Белль снова поспешила вмешаться:

– Ну ладно, что было, то было. Главное, чтобы в дальнейшем мы все строго соблюдали правила, хорошо? – Она посмотрела на меня. Я кивнула. – Как тебя зовут, дитя?

– Джиллиан. – Я неловко присела, изобразив реверанс. В конце концов, она ведь принцесса.

– Джиллиан Коблер была в числе ребят, предложивших ввести в школьную программу новый курс, который вы и будете преподавать, Себ, – сказала принцу Рапунцель и тут же улыбнулась мне. – Она очень способная ученица.

Джиллиан Коблер. – Принц Себастьян выразительно взмахнул руками. – И почему, скажите, я ничуть не удивлён? Разумеется, вы открыли эту книгу! Это из-за вас он опять сбежал! Это вы не смогли удержать его в замке, чтобы его удалось наконец схватить! Вы позволили ему улизнуть.

Я заморгала. А это-то откуда ему известно?!

– И именно благодаря ей мы получили эту замечательную работу, – снова вклинилась спасительница Белль.

Ответом ей было неблагодарное фырканье принца.

– Румпельштильцхен неизвестно где и неизвестно чем занимается, а нам пришлось срываться с безопасного насиженного места, тащить Эллисон-Грейс в такую даль... и всё из-за Джиллиан Коблер.

– Кажется, ты ему не очень нравишься, – шепнула мне на ухо Джослин. С большим, надо заметить, удовлетворением.

– А вы что, хорошо знакомы со Штильцхеном? – с любопытством спросила я.

Принц гневно рыкнул и удалился, что-то бурча себе под нос.

– Профессор Вольфингтон? – негромко позвала Флора.