Заколдованное авто — страница 6 из 11

Они ворвались в комнату и рассмеялись, когда увидели меня, сгорбленного над рисунком.

Они оба были крупные, выше меня ростом, атлетически сложены, с могучими шеями, как у футболистов. Алан был рыжий, и все лицо его было усыпано веснушками. Мама как-то сказала, что так выглядит стопроцентный американский мальчик.

У Стива же волосы были черные, коротко подстриженные, а в одном ухе торчало серебряное кольцо.

— Что будем делать? — спросил я, откладывая карандаш.

— Ты без умолку болтал про вашу новую потрясающую тачку, — ответил Алан. — Вот мы и пришли посмотреть на нее.

Стив усмехнулся:

— У тебя есть ключи, Митчел? Может быть, прокатишь нас?

— Ха-ха, — ответил я. — А ты весельчак.

— Ты же говорил, что отец давал тебе поводить машину, — сказал Стив и взял со стола мой рисунок. Он внимательно изучал его.

— Да, прошлым летом, когда мы ехали по пустой Аризоне и вокруг на сотни километров не было ни единой души.

Он положил рисунок и потянул меня за руку:

— Ну, идем, покажешь нам машину.

На лестнице мы столкнулись с Тоддом. Когда ко мне приходили друзья, он вечно крутился где-то поблизости.

— Куда вы идете? — перекрыл он нам дорогу.

— В Бразилию, — пошутил Алан. — Пропусти, а то опоздаем на самолет.

— Возьмите и меня с собой, — потребовал Тодд, скрестив свои худые руки на тощей груди.

— А почему ты хочешь в Бразилию? — спросил Алан.

— Будет завирать! Вы ведь вовсе не в Бразилию едете. А всего лишь идете посмотреть наш автомобиль, — ответил Тодд.

— Отгадал, — вздохнул я. — Можешь пойти с нами.

Я понимал, что, если не разрешу, он все равно увяжется следом. Мы вышли во двор. Было облачно и холодно. Земля все еще была сырой от прошедшего накануне дождя.

Алан и Стив побежали вслед за мной к дорожке, где был припаркован автомобиль. Он так и сверкал.

— Вот это да! — воскликнул Алан.

Стив провел рукой по капоту, а потом нагнулся посмотреть, как закрываются фары.

— У него такая низкая посадка, — заметил он, как у гоночной машины.

— У него V-образное расположение цилиндров, и он просто ревет, если полностью выжать педаль газа, — сказал я ему.

— Круто! — Стив поднялся на ноги. — А можем мы залезть внутрь?

— Почему бы и нет?

Я взялся за ручку со стороны кресла водителя и открыл дверцу. И тут же вспомнил, как однажды ее заклинило. Но теперь это не должно повториться: папа, наверное, все отрегулировал в гараже.

Я сел за руль. Алан сел рядом со мной. Тодд и Стив забрались на заднее сиденье.

— Класс! Настоящая кожаная обивка, — удивился Стив.

— Включи радио, — попросил меня Алан.

— Не могу, не взял ключ.

Алан настаивал.

— Не думаю, что папе это понравится, — сказал я. — Он говорит, что от этого разряжается аккумулятор.

Раздался щелчок дверного замка. Я чуть не подпрыгнул. Я повернулся к Алану, который сидел рядом:

— Ты что, нажал кнопку блокировки дверей?

— Да нет, — покачал он головой.

Меня пробрала дрожь.

— Что-то стало зябко, — заныл Тодд. И был прав.

На ветровом стекле от моего дыхания оседал пар. Я до самого верха застегнул молнию на куртке. Меня словно обдало потоком холодного воздуха.

— Эй, Митчел, включи кондиционер, — попросил Стив. — Здесь становится так холодно!

Дрожа еще больше, я повернулся к нему:

— Я же сказал, что кондиционер нельзя запускать. У меня нет ключа.

— Я з-з-замерзаю, — заикаясь, промямлил Тодд.

Я посмотрел на ветровое стекло. Оно покрылось изморозью с внутренней стороны!

Что-то здесь не так! Откуда идет этот холод? Он такой необычный. Какой-то пронизывающий, глубокий.

— Все это очень странно, — пробормотал сидящий рядом Алан.

— Я выхожу, — заявил Тодд. — У меня лицо замерзло!

Он потянул за дверную ручку.

— Эй… Да она заперта! Митчел, немедленно отопри дверь!

Я попробовал свою дверцу. И она была заперта. Надо найти кнопку автоматического управления замком.

— Т-так холодно, — услышал я сзади голос Стива. — Митчел, кончай шутить, отпирай двери!

— Я пытаюсь, — ответил я, ощупью отыскивая кнопку.

А воздух становился все холоднее. Я растер нос и уши. Они онемели. При вдохе я ощущал боль в ноздрях. Какой холод…

У меня заболело в груди, будто ее чем-то стянуло. Стало трудно дышать, а при каждом вдохе слышался какой-то свист. Грудь сковало, я не мог унять дрожь. Я снова попробовал открыть дверь, мои замерзшие пальцы совсем не подчинялись. Я не мог схватиться за ручку. В панике я навалился на дверь плечом. Все напрасно. Она не шелохнулась.

И тут я услышал смех. Девичий смех. Очень слабый. Тихий и злобный.

А воздух становился все холоднее. Я задыхался. Старался сделать вдох, но не мог. Словно мои легкие замерзли.

— Выпусти нас! — заныл Тодд.

— Выпусти нас отсюда! — закричал Стив.

Мы все начали барабанить кулаками в двери и окна.

— Выпустите нас! Кто-нибудь, помогите!

10

Дверца с моей стороны вдруг открылась, и я вывалился из машины на гравий. Я посмотрел вверх, надо мной возвышалась Марисса.

Тут с задних сидений выпали Тодд и Стив. Чтобы согреться, они, обнявшись, стали подпрыгивать. Тут же к ним присоединился и Алан.

Я не мог унять дрожь. Прохладный ночной воздух показался мне почти горячим по сравнению с тем, что был в машине.

— Что с вами происходит? — спросила Марисса как ни в чем не бывало.

— 3-з-замерзли… — еле выдавил из себя Стив.

— Я пошел. Хочу согреться, — объявил Тодд и кинулся в дом.

Марисса внимательно посмотрела на меня.

— Митчел, вы снова оказались взаперти?

— Да, — прорычал Стив, отвечая вместо меня. — А этот дурак еще и кондиционер включил.

— Я не включал его! — взорвался я.

— Странные у тебя шутки, Митчел, — сказал он.

Стив толкнул меня.

— У тебя своеобразное чувство юмора, Митчелл, — сказал он.

— Да что вы, ребята, — начал оправдываться я. — Вы должны верить мне. Я не…

Нo они уже бежали каждый к своему дому.

Я смотрел им вслед, пока они не скрылись в соседнем квартале. Потом обратился к Мариссе:

— Как хорошо, что ты снова проходила мимо.

— Вам нужно починить эти двери, — ответила она, не отрывая от меня взгляда.

— Я думал, что папа уже починил их.

Разговаривая с Мариссой, я все думал о том смехе, который слышал, сидя в автомобиле. Ведь это был девичий смех.

— Я боялся рассказать папе про то, что тогда случилось.

— Но вы не можете оставлять их в таком состоянии, — настаивала она, глядя на меня. — Это небезопасно, Митчел.


Было уже за полночь, но я никак не мог уснуть.

Мама и папа легли в одиннадцать. В доме было тихо. Только от порывов ветра скрежетал оторванный лист железа на моем подоконнике.

Я подошел к окну и склонился над подоконником. Невольно я посмотрел на автомобиль. Он стоял там же, на дорожке. Вдруг мне показалось, чтo он похож на готового к прыжку леопарда.

И тут кто-то положил мне руку на плечо. Я вскрикнул и обернулся.

— Тодд, что ты здесь делаешь? Почему не спишь?

Он не ответил. В лунном свете я увидел, что его лицо от страха искажено. Он подошел ко мне вплотную и, указав на автомобиль, прошептал:

— Он заколдован.

— Что?

— Автомобиль заколдован.

11

Я вздохнул:

— Тодд, только не начинай снова! Опять ты со своей ерундой!

— Он заколдован, — повторил Тодд, опершись о подоконник и не спуская глаз с автомобиля.

Все его тело тряслось. Он повернулся ко мне.

— Я слышал, как смеялась девочка, Митчел.

— Ты тоже это слышал? — У меня раскрылся рот.

Он кивнул.

— Это могла быть Марисса, — неуверенно сказал я.

— Может быть, — согласился он. — Но ведь кто-то запер эти двери. Тот же, кто и напустил холод.

— Тодд…

— Это было привидение! — заявил он дрожащим голосом.

Его лицо посерело, как и свет снаружи.

— Я знаю, что это было привидение. Автомобиль заколдован, Митчел.

Его трясло. Я осторожно положил руки ему на плечи.

— Это какое-то сумасшествие, Тодд, — прошептал я. — Ты не должен воображать привидения повсюду, где только можно!

— Но… но… — пытался он возразить.

— Автомобиль требует внимания, вот и все, — заверил я его. — Это подержанный автомобиль, к нему надо немного привыкнуть. У него какие-то неисправности.

Мы еще немного поговорили. Мне показалось, что я немного его успокоил. Он пожелал мне спокойной ночи и побрел в свою комнату.

Я тоже пошел к кровати. Но какая-то сила становила меня и снова повлекла к окну. Мне надо было увидеть автомобиль еще раз.

Над нашим холмом плыли тяжелые темные облака. Луна и звезды были скрыты покровом темноты. Я выглянул в окно и чуть не задохнулся от неожиданности. Автомобиль был охвачен сиянием. Бледно-зеленый свет становился то ярче, то снова затухал. Потом снова ярче. Он пульсировал. Что же это такое?

Я уперся лбом в холодное оконное стекло. Неужели Тодд прав? И автомобиль в самом деле заколдован?

Я быстро схватил свою одежду. Мне надо во всем разобраться.

12

Я одевался на ходу, держа обувь в руках. Если мама или папа услышат скрип ступенек, как я смогу объяснить, зачем пытаюсь тайком выбраться из дома в полночь?

Я присел в коридоре и надел кроссовки. Не позаботился даже завязать шнурки. Надо успеть, пока не закончилось это странное сияние.

Ветер свистел у окна гостиной. Старые оконные рамы дребезжали. Казалось, кто-то сотрясает весь дом.

О бедный Тодд! Не зря он считал, что дом заколдован.

Папа так и не собрался заменить старые оконные рамы. У него, как всегда, не хватило времени. И поэтому в ветреные дни нам приходилось дома надевать свитера, а иногда даже плащ. Я надел куртку и взял со столика ключи от машины. Сунул их в карман, потом осторожно открыл входную дверь и выскользнул наружу. Сильный порыв ветра отбросил меня обратно к двери. Волосы упали на глаза. Я нащупал застежку молнии и застегнул ее до самого подбородка.