— Что ты хочешь этим сказать? Я просто приготовила ужин.
— Да, но… то есть все очень вкусно, однако… — Пол прочистил горло. — Обычно ты готовишь совсем по-другому.
— С сегодняшнего дня я буду стряпать только так, — медовым голосом заверила его Мирабел.
Пол расхохотался ее шутке, сверкнув белоснежными зубами:
— Что?
Однако Мирабел не разделяла его веселья.
— Поскольку специи, которыми я раньше пользовалась, опасные и неамериканские, — ровным голосом пояснила она.
Почуяв грозу, Пол сразу посерьезнел.
— Какая разница — американские они или нет? Что тебя грызет, Мирабел? — резко спросил он.
Мирабел со стуком опустила на стол вилку:
— Как ты смеешь звонить врачу и проверять, что я делаю, словно я несмышленый младенец?
Пол изумленно уставился на нее:
— Откуда ты знаешь?
Мирабел не ответила, лишь наградила его свирепым взглядом.
— Я просто волновался!
«И на сколько же времени хватит твоей заботы?» — захотелось крикнуть Мирабел. Вглядевшись в зеленые глаза под густыми ресницами, потемневшие от волнения, она вдруг разозлилась:
— Волноваться за меня не твое дело! И нечего звонить моему врачу и задавать вопросы! Моя беременность тебя вообще не касается!
Пола это задело, и, как любой человек, застигнутый врасплох, он взбеленился:
— Это ведь и мой ребенок, знаешь ли! — рявкнул он.
Мирабел вскочила на ноги. А что, если в конце концов он захочет заполучить ребенка, а ее — вышвырнуть? Что она тогда станет делать?
— Это не твой ребенок! Он мой и не имеет никакого отношения к тебе, твоему деду, вашему клану и вашей паршивой династии, или как это у вас там называется?! Господи, я так и знала! Мне бы хотелось засудить «Наше завтра» до полного разорения за то, что они со мной сделали!
Пол же был потрясен вырвавшимися у него словами. О чем он только думал, черт побери? Он вдруг сам себе удивился: зачем было вообще звонить доктору Бакклео. Он поднял обе руки вверх, давая понять, что сдается:
— Хорошо, хорошо! Ты права. Это не мой ребенок. — Слегка успокоившись, но все еще не до конца удовлетворённая, Мирабел снова села. — Просто ты живешь здесь, и, наверное, я не могу не волноваться. К тому же не вижу особого греха в том, что я позвонил Марку. Я знаю его всю жизнь.
— Я уже говорила, что не нуждаюсь в твоем присмотре!
— А может, как раз нуждаешься, Мирабел? Ты отскребала стены в кладовке, а это не самая лучшая мысль, согласна?
— Если бы она не была покрыта таким слоем грязи, словно ее не мыли со времён Всемирного потопа, может, мне и не пришлось бы скрести стены! — съязвила Мирабел. — Как, по-твоему, я могла класть туда продукты? Мы бы попросту отравились!
— Сказала бы, чтобы прислали кого-нибудь из Большого дома — они бы вымыли.
— Я бы не стала просить твоего деда ни за что…
— А мне почему не сказала? Я бы привел тебе подмогу.
— Может, если бы я включила свет в кладовой, прежде чем отправиться за продуктами, то я бы тебя и попросила. Но так уж вышло, что мне было проще самой все сделать.
— Но все же не следовало рисковать здоровьем…
— Ради всего святого, Пол, некоторые женщины работают уборщицами — и ничего, как-то детей вынашивают!
— Марк говорит, что во время первой беременности такими вещами заниматься рискованно.
— Доктор Бакклео не акушер и даже не гинеколог. Он просто терапевт. И я ничуть не перетрудилась, когда мыла кладовку. Я, конечно, не Геракл, но теперь кладовая хоть не похожа на авгиевы конюшни.
— Я инженер, Мирабел, а не специалист по мифологии Древней Греции.
— Да у меня дети в шестом классе знают про подвиги Геракла! — отрезала Мирабел, с облегчением ухватившись за возможность поругаться по более отвлеченному поводу. — Для этого не надо писать диссертацию!
— Как бы то ни было, реки здесь поблизости не наблюдается, так что тебе пришлось бы спустить воду из бассейна, — заметил Пол, из чего следовало, что его замечание насчет Древней Греции было простым очковтирательством. — Где бы ты тогда плавала?
Как по мановению волшебной палочки, гнев Мирабел испарился, и она расхохоталась:
— Извини! Но, честное слово, Пол, постарайся не забывать, что, если бы не ошибка в лаборатории, ты бы ничего не знал о моей беременности, и мне пришлось бы справляться одной. — Хорошо бы и мне самой об этом не забывать, тогда все будет в порядке, мелькнула разумная мысль в мозгу Мирабел.
— Да, но тогда с тобой носился бы весь Форт-Кент, — резонно возразил Пол. — Считай, что я просто заменяю твоих друзей и соседей, так что это просто дружеская забота, ладно?
Мирабел улыбнулась. Он всегда умел найти нужные слова. Почему бы ей действительно не считать его участие дружеской заботой и не ждать чего-то большего?
— Хорошо.
— А теперь, да не обидится на меня повар… — робко начал Пол.
— Да?
— Пойдем куда-нибудь поужинаем, согласна?
Поскольку оба были в повседневной одежде, Пол повез их в ближайшую пиццерию. В ресторане не было свободных мест, только столик на четверых под навесом на улице, но официант, который, здороваясь с Полом, назвал его по имени, небрежно снял со стола табличку «Зарезервировано» и, опустив ее в карман, усадил за него молодых людей.
— Господи, неужели тебя весь город знает? — проворчала Мирабел, берясь за меню.
— Мы учились в одной школе, — запротестовал Пол. — Так что оставь свои параноидальные идеи.
— В муниципальной? А я-то думала, твой дед разрешал тебе учиться только в частных школах.
— Только вначале. К тому времени, когда пришла пора переходить в среднюю, я убедил его, что местная школа дает прекрасные знания и представляет не большую угрозу для моего морального облика, чем частная.
Мирабел покачала головой:
— Ну и ну.
Пол широко улыбнулся и вопросительно посмотрел на нее.
— Думаешь, что, прожив с твоим дедом две недели в одном доме, я не поняла, что никто не способен его ни в чем убедить? — спросила Мирабел. — Рассказывай, как тебе удалось попасть в обычную школу.
Пол кивнул:
— Как только мне исполнилось шестнадцать, я сбежал из частной школы, автостопом добрался до дома и заявил Самому, что либо отправляюсь бродяжничать, либо иду в местную школу. Даже столь влиятельной персоне, как мой дед, не так-то просто получить распоряжение суда на то, чтобы заставить шестнадцатилетнего парня ходить в школу.
Мирабел понимающе улыбнулась:
— Наверное, ему пришлось нелегко. Мне его даже жаль.
— Да, бывали времена, когда даже Самому приходилось признавать свое поражение.
— Но не в последнее время, — мягко заметила Мирабел.
— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурился Пол.
— Ну, если тебе удавалось противостоять ему, когда тебе было шестнадцать, почему ты потом этого не делал?
Вопрос вызвал у Пола раздражение — ведь ответ на него был так очевиден.
— Потому что он контролирует деньги моего отца.
— Знаешь что? — Мирабел покачала головой. — Здесь было что-то еще. Я имею в виду, когда тебе было шестнадцать. Наверняка у него имелись способы заставить тебя слушаться, но ты его перехитрил, так ведь?
Пол уставился на нее во все глаза:
— Что ты пытаешься мне доказать, Мирабел?
Мирабел снова покачала головой:
— Точно не знаю. По-моему… существует некий предел, за которым ни один человек не может заставить тебя делать то, чего ты не хочешь. Когда тебе было шестнадцать, ты это знал. Но со временем как-то забыл об этом.
Долгую минуту Пол сидел, глядя в пространство и размышляя над ее словами. Вернулся официант и принес заказанное вино. Пол поднял на него глаза, затем бросил взгляд на этикетку и коротко кивнул.
— Басс, — произнес он. — По-моему, ты не знаком с моей женой. Мирабел, это Себастиан Марч, мой старый друг.
— Привет, Себастиан.
— Мирабел. Рад познакомиться. Когда я услышал, что Пола в конце концов окрутили, мне вроде даже стало его жаль. Но теперь я вижу, что напрасно беспокоился.
Мирабел улыбнулась.
— Басс еще и писатель, Мирабел.
— Ой, правда? — Голубые глаза сразу зажглись интересом, и Пол подавил новый приступ раздражения — на него она так почти ни разу не посмотрела. — А что вы пишете?
— Вообще-то работаю над сценарием, но в последнее время немного забросил это дело. — Себастиан широко улыбнулся: — Пол, ты знаешь, что Сандра родила?
— Нет, я об этом еще не слышал! Когда?
— Три дня назад. Все прошло отлично, и она уже дома.
— Мальчик, да?
— У тебя хорошая память. Да, нам заранее сказали, что будет мальчик, — так оно и вышло. — Себастиан прямо сиял от гордости. — Знаешь, Сандре было бы приятно, если бы вы как-нибудь зашли к нам выпить. Она была бы рада вас видеть. — Он повернулся к Мирабел: — Мы с Сандрой и Полом учились в одном классе.
— Ой, я бы с удовольствием посмотрела на малыша! — воскликнула Мирабел, для которой увидеть новорожденного было непреодолимым искушением, — А лучше… Как Сандра себя чувствует, ей можно выходить из дома? Я бы пригласила вас на ужин. Уже лет сто ни для кого не стряпала, кроме Пола. И, пожалуйста, возьмите малыша с собой.
— Я скажу Сандре. Она позвонит, и вы обо всем договоритесь.
— Ты не возражаешь? — запоздало спохватившись, спросила Мирабел у Пола, когда Себастиан отошел.
— С тех пор как они поженились, я с ними практически не общался, но ничего страшного.
— А по-моему, это не так. В чем проблема?
Полу не хотелось рассказывать, что в их разрыве основную роль сыграли девицы, с которыми он встречался. Сузен, например, никогда не давала Сандре и Себастиану забыть о том, что они не денежные мешки и не принадлежат к сливкам местного общества. А после того как Пол стал целыми днями пропадать в лаборатории, у него не было ни времени, ни сил возобновлять старую дружбу. Он и так достаточно часто виделся с Себастианом здесь, в ресторане.
— Вы с Сандрой когда-то встречались? — не отставала Мирабел.
— Да, но ничего серьезного. Мы все бегали на свидания друг с другом по очереди.