Закон парных случаев — страница notes из 54

1

Odporný pocit – противное ощущение (чеш.)

3

2 Rodinný – семейный (чеш.)

4

1 Как насчет закусить? (англ.)

5

1 Олег ошибся. В чешском языке женский вариант фамилии образуется от мужского прибавлением «-ова» (с выпадением безударного гласного): Кабичек – Кабичкова.

6

1 Игра слов: emo(tional) kids – эмоциональные дети (молодежная субкультура), emu kids – дети страуса эму (англ.)

7

1 Строки из стихотворения А.Блока «Гроза прошла, и ветка белых роз…»

8

1 De mortius aut bene aut nihil – О мертвых или хорошо, или ничего (лат.)

9

1 (General Packet Radio Service - англ.) - технология, основанная на пакетной передаче данных в сети оператора сотовой связи, дающая доступ в Интернет при помощи мобильного телефона

10

1 Flashback (от flash – вспышка и back – назад) – мгновенное воспоминание героя фильма (англ.)

11

1 Nazdar – привет (чеш.)

12

1 От «straight edge» - четкая грань (англ.), сокращённо sXe — молодежная субкультура, пропагандирующая здоровый образ жизни, отказ от алкоголя, курения, наркотиков, беспорядочных половых связей.

13

1 Мартин, оставь! – Не смей! (чеш.)

14

2 Почему? – Почему нет? Он убил отца! (чеш.)

15

3 Это твой отец (чеш.)

16

1 Милая мамочка (чеш.)

17

1 Дурак (чеш.)

18

1 Comeback (от to come – приходить и back – назад) – возвращение (англ.)