— Рад познакомиться с вами, Дейвина. Джей уже сообщил нам о смерти вашего дяди. И мы спешим принести свои глубокие соболезнования.
Дейвина неожиданно почувствовала, как комок подступил к горлу.
— Вы очень добры, — прошептала она. — Боюсь, что и по сей день я все так же остро ощущаю эту пустоту.
— Я понимаю. И никто на вашем месте не чувствовал бы себя иначе. Прошу вас, познакомьтесь с моей женой Таней. Таня, это Дейвина Флетчер — племянница крестного отца Джея.
Таня была стройной, прекрасно сложенной женщиной среднего роста. Судя по прямым иссиня-черным волосам, коротко постриженным по тогдашней моде, и чуть раскосым темным глазам, в ее жилах преобладала восточная кровь.
— Джей очень точно обрисовал вас мне, — улыбнулась она Дейвине.
— Вот уж не знаю, комплимент это или нет! — рассмеялась та.
— Несомненно! — энергично закивал Тодд. — Комплимент, и в высшей степени заслуженный!
— Время идти к столу, — объявил Джей, подойдя к окружившей Дейвину группе.
Прескотт кивнул Дейвине, но руки целовать не стал. Ее это несколько разочаровало. Тем более что он уже добавил:
— Очень рад, что вы пришли вовремя.
— Ага! — засмеялся Тодд. — Я вижу, вы уже почувствовали приверженность Джея к точности, соблюдению правил и порядку.
— Будь осторожен, милый, — тихо сказала Таня, взяв Тодда под руку. — Ты можешь, не дай Бог, выдать секреты Джея.
— О, об этом, пожалуйста, не беспокойтесь! — поспешно ответила Дейвина. — Я отлично знаю: мистер Прескотт любит, чтобы все происходило именно тогда и в том порядке, как он пожелает.
— Это не совсем то, что я имела в виду, — возразила Таня, после чего под руку со своим мужем вышла из гостиной.
Дейвина же осталась гадать, что та имела в виду.
Ужин шел точно по задуманному плану. Дейвина была в восторге от похвал, которые гости расточали в адрес ее кулинарного искусства. А Патти, одетая в темное вечернее платье и с жемчужной ниткой на шее, даже попросила дать ей рецепт приготовления мяса с оливками.
— Зачем тебе это? — удивленно спросил ее Джей. — Ведь ты не умеешь толком приготовить даже обыкновенную яичницу!
— Пока мы здесь живем, я хочу научиться хозяйничать. И не только готовить, но и работать в саду.
— Она шутит, — тихо сказал Тодд сидевшей по его правую руку Дейвине. — Единственное, что Патти умеет достаточно быстро и успешно делать, так это по утрам вылезать из постели.
Патти, слышавшая эти слова, положила вилку на стол и возмущенно фыркнула:
— Я каждое утро занимаюсь аэробикой! Иначе как бы я, по-твоему, смогла бы сохранить столь стройную фигуру?
— Регулярными визитами к хирургу-косметологу, специалисту по пластическим операциям, — хмыкнул Джей.
— Конечно! — воскликнул Фил. — Я совсем забыл, что вы приехали из страны ножей.
— Что вы имеете в виду? — насторожился Джей.
— То, что вы, американцы, уверены, будто нож или кинжал даст ответ на все вопросы и решит любые проблемы. Разве не так? Вы используете нож, чтобы резать, скажем, мясо. Чтобы превращать это мясо в кубики для варки. Чтобы делать операции, дабы оставаться молодыми. Правда, когда вам надо устранить партнера, вы обычно прибегаете к ружью или пистолету.
— Это огульные заявления! — холодно ответил Джей. — Может быть, вы возьмете на себя труд подкрепить их доказательствами?
— Вряд ли это так уж необходимо, — возразил Фил. — Ведь мы постоянно читаем в газетах о том, как, например, во Флориде убивают туристов. Кстати, право, странным представляется выбор этого места для парка Уолта Диснея! Неужели у туристских компаний нет списка рекомендаций для своих клиентов, когда им можно безопасно выходить из гостиницы и где гулять?
— Извините, можно подумать, что у вас здесь ничего подобного никогда не было!
— Случалось это и у нас, — согласился Фил. — Но у нас действуют очень строгие законы на ношение оружия. У вас же, насколько можно судить, мужчины совершенно лишены уверенности в себе, а потому демонстрируют свое мужество только посредством ружья или пистолета.
— У вас есть факты?
— Вы можете услышать их буквально на любом судебном заседании.
— Я многое слышал в суде. Включая дела об убийствах и грабежах. Но при этом не раз бывал свидетелем очень серьезных судебных ошибок…
— Например?
— Например, дело Дерека Бентли.
Последовало длительное молчание. Затем Фил не очень уверенно ответил:
— Пусть так. В том деле действительно были допущены ошибки. Но мы по крайней мере больше не казним убийц. Если бы дело Дерека слушалось сегодня, уверен, что результаты были бы другими.
— Но ведь это случилось не сегодня. Разве не так? То, что вы больше не казните убийц, уже ничем не поможет Дереку Бентли. К тому же я уверен, что большинство граждан вашей страны хотели бы вернуть смертную казнь за тяжкие преступления. Как вы думаете, это было бы справедливо?
— Не знаю…
— Послушай, Фил, — включилась в разговор Дейвина, — не надо темнить! Ты ведь отлично знаешь, что Джей прав. Факт остается фактом: если на следующей неделе будет проведен общенациональный референдум на эту тему, то подавляющее большинство наших соотечественников проголосуют за возвращение смертной казни.
— Только за отдельные преступления.
— Понятно, — откликнулся Джей. — Другими словами, будет возможно повесить не того человека по обвинению, скажем, в убийстве ребенка или полицейского. Так?
— Нет.
— Но ведь если вы введете подобную систему наказания, то ошибки вполне возможны.
— Я не говорил, что хотел бы возвращения к подобной системе, — запротестовал Фил.
— Но ведь вы согласны, что большинство англичан выступают именно за это.
— Давайте прекратим этот разговор! — вспыхнул Фил.
— Почему же? Я лично получаю от него большое удовольствие.
По выражению глаз Прескотта Дейвина поняла, что это действительно так. Чего никак нельзя было сказать о Филе. Поэтому она постаралась поскорее сменить тему.
— Насколько я поняла, вы любите Англию, мистер Тодд, — сказала она.
Тодд утвердительно кивнул. И следующие двадцать минут они говорили о сходстве и различиях между Англией и США, о культуре двух стран, об образе жизни там и здесь. Фил же, решив больше не спорить с Джеем, пустился в разговор с Патти.
Покончив с ужином, все перешли в большую гостиную. Дейвина была поражена происшедшими в ней изменениями. Комната выглядела посветлевшей, вычищенной и очень свежей. Но в то же время Джей сумел сохранить ее первозданный стиль.
— Одобряете? — спросил он Дейвину.
— Очень! — воскликнула она, чуть не подпрыгнув от восторга.
— Вот и прекрасно! Я ведь отлично понимаю, что мой приезд стал для вас немалым шоком. Но поверьте, я ничего не знал о намерении вашего дяди завещать мне этот дом и поместье. Вместе с тем это место стало таким же дорогим для меня, как и для вас. Вопреки убеждению вашего друга далеко не все американцы вульгарны. Считаю для себя большой честью вложить сюда деньги, чтобы сделать жизнь в этом доме максимально комфортной и приятной. Возможно, мистер Уилсон предвидел это, потому и завещал поместье мне, а не вам.
— В конце концов, это не имеет серьезного значения, — постаралась уверить его Дейвина. — И сказать по правде, я вовсе не собиралась всегда здесь жить.
— Серьезно? Но мне показалось, что ваш друг придерживается совсем другой точки зрения.
— Не думаю, что с этим надо считаться.
— Интересно, — пробормотал Джей, осторожно положив ладонь на плечо Дейвины. — Я считал, что это ваше общее мнение.
Дейвина смотрела на Джея и размышляла, как могло случиться, что этот человек получил такую власть над ней, от которой она хотела бы поскорее освободиться. Но сделать это было невозможно! Хотя бы потому, что при одном только появлении Прескотта у Дейвины начинали дрожать колени. Простым прикосновением он вызывал в ней куда большее желание, нежели Фил во время их близости.
— Так действительно было вначале, — ответила, помедлив, Дейвина. — Но в последнее время я поняла, что не так уж хорошо знаю этого человека.
— Нет ничего удивительного! Вряд ли кто-то из нас может твердо сказать, что очень хорошо знает, скажем, своего близкого приятеля или даже родственника. Мы сами себя-то порой не можем толком понять!
— Но ведь очень приятно иметь рядом кого-то близкого!
Лицо Джея сразу же сделалось усталым и скучным.
— Ну вот мы и выяснили, что наши взгляды во многом расходятся. — Джей встал и вышел из гостиной.
Ужин закончился к двум часам ночи. Дейвина попросила Фила сходить в коттедж и принести ей шаль. Во время его отсутствия она сделала попытку найти Джея, чтобы поблагодарить за гостеприимство. Тем более что оставаться в гостиной ей было неудобно: Таня сидела на коленях мужа, а тот шарил у нее под юбкой.
Между тем хозяин дома как сквозь землю провалился. Дейвина, отчаявшись его найти, уже собиралась вернуться в коттедж, когда услышала голос Джея из-за приоткрытой двери бильярдной. Она осторожно вошла и остановилась на пороге, ошеломленная и шокированная увиденным.
Патти лежала спиной на бильярдном столе, задрав вверх согнутые ноги. Джей стоял на коленях у края стола. Голова его была между бедрами Патти, которая, схватив Джея обеими руками за волосы, с громкими и страстными стонами прижимала его лицо к своему самому сокровенному месту.
Дейвина как прикованная смотрела на эту сцену. На то, как Джей вытянул руки и, высвободив грудь подруги из одежды, принялся с силой массировать ее напарафиненные полушария. Оба любовника были так увлечены друг другом, что даже не замечали присутствия в комнате постороннего. Дейвина в ужасе повернулась к двери, чтобы убежать. И увидела стоявшего перед ней Фила. Она изо всех сил толкнула его в грудь и выскочила в коридор. Фил последовал за ней.
— Уйдем отсюда! — прошептала Дейвина ему в ухо.
Фил на мгновение обернулся, бросил быстрый взгляд на занимавшуюся любовью пару и насмешливо проговорил: