— Великая Мать Виера! Скажи, что мне сделать для того, чтобы ты его остановила?
— Кого, Беглар? — ехидно поинтересовался подъехавший к нам поближе Гвазза.
— Вестника… — вздохнул Равсарский Тур. И с грустью посмотрел на побратима. — Четырехкрылого ворона, уже летящего по твою душу…
— Ты наслушался сказок, балар, и забыл, что место женщины — у очага или в постели… Поэтому…
Увидев выражение моего лица, Дзагай мертвенно побледнел. Еще бы: я старательно изобразила бешеный взгляд моего отца. И его же мстительную усмешку…
— Не слушай его, Вели…
— Ты сделал все, что мог, Тур. Я его не прощу… — холодно процедила я. И, заметив в глазах Гваззы характерные красные пятнышки, добавила: — Кстати, поторопись с привалом: Вестник будет тут максимум через полчаса…
…В начавшейся суете я участия не принимала. «Великодушно» позволив Туру забыть про себя любимую, я устроилась на седле, брошенном у будущего костра, и ушла в небытие. Неглубоко — лишь бы со стороны казаться абсолютно неподвижной.
Гвазза Итрай, отказывающийся верить в то, что обречен, ехидно поглядывал на меня. И периодически интересовался у своего балара, что тот будет делать через полчаса, если он, Гвазза, не умрет.
Тур морщился, но молчал. И с грустью смотрел на своего, пока еще живого, побратима.
Мнения остальных воинов разделились: абсолютное большинство верило своему вождю и не понимало, зачем его лайназ продолжает злить Великую Мать. А человека три-четыре сомневались. Впрочем, последним хватало мозгов, чтобы молчать. Хотя бы до предсказанного мною момента…
…Увидеть, как лицо Итрая покрывается капельками холодного пота, я не смогла: в этот момент между нами оказался кто-то из воинов Дзагая. Однако, услышав единодушный вздох, мысленно усмехнулась: яд треуты добрался до сердца. А значит, в глазах Гваззы только что полопались кровеносные сосуды, и он стал похож на живого мертвеца.
— Тур! Прощайся! Его время вышло… — командным голосом рыкнула я. И, поймав перепуганный взгляд вождя, мстительно осклабилась: — Вестник уже тут…
— Да что она несет! — воскликнул его побратим и, отодвинув в сторону товарища, с вызовом посмотрел на меня: — Я жив, видишь? И здоров, как бык! Я не умру, слышишь?
Я пожала плечами, вгляделась в воздух чуть выше его головы и поздоровалась:
— Вечной ночи тебе, Вестник!
— О-о-ох… — выдохнул кто-то из воинов. Видимо, заметив, как чернеют губы их товарища. А мгновением позже отчаянно заорал Равсарский Тур:
— Гвазза-а-а!!!
Увидев, что Итрай только что схватился за сердце, я заставила себя холодно улыбнуться. И, мысленно сосчитав до двадцати, негромко «попрощалась»:
— …И тебе, Вестник! Передай отцу мое почтение…
Медленный поворот головы, взгляд, провожающий «полет» Четырехкрылого создания моей буйной фантазии — и до меня донесся полный горечи голос Беглара Дзагая:
— Покойся с миром, Гвазза! Хмельного посмертия тебе, брат…
…Следующее утро началось с легкого прикосновения к плечу:
— Светает…
Я открыла глаза, откинула в сторону походный плащ Равсарского Тура и уставилась в поблескивающие в полутьме глаза:
— Вы готовы?
Вождь кивнул. Потом сообразил, что в шатре темно, и негромко пробормотал:
— Да, Великая Мать!
— Хорошо… Подай мне мой дорожный мешок и прикажи седлать лошадей…
Беглар Дзагай снова кивнул и, пятясь, выбрался наружу. Откуда сразу же донесся его рык:
— Великая Мать приказала седлать лошадей…
— Тур? — недовольно рявкнула я.
Полотнище, закрывающее вход в шатер, тут же исчезло, и передо мной возникло встревоженное лицо Беглара:
— Да, Великая Мать?
— Не забывай, кто ты есть… Иначе я в тебе разочаруюсь…
Дзагай непонимающе захлопал глазами:
— Э-э-э…
Пришлось объяснить:
— Ты — Военный вождь своего народа. Значит, своим людям приказываешь ты, а не я… И запомни еще кое-что: мне не нужны рабы. И подобострастие во взгляде — тоже. Я — гюльджи-эри, а не какая-нибудь изнеженная Пресветлая Дева элирейцев…
— Да, но…
— Тур! Моим эдилье может быть только настоящий Воин… Такой, каким ты был еще вчера…
…Дураком Беглар не был. И к моменту, когда я, надев на себя поддоспешник, кольчугу и койф,[75] выбралась из шатра, меня встречала не толпа перепуганных божественной силой почитателей, а отряд воинов, готовых на всё. Правда, увидев меня не в платье, а в кольчуге и с кинжалом на поясе, равсары слегка растерялись. А в глазах некоторых появился страх…
— Нам что, следует готовиться к бою? — удивленно оглядев меня с ног до головы, спросил Равсарский Тур.
— Нет… — улыбнулась я. — Терпеть не могу платья. И надела на нее то, что привычнее…
…Наскоро разобравшись с потребностями «тела леди Лусии», я позволила Беглару помочь мне забраться на кобылку и, хмуро оглядев еще дымящее пепелище, оставшееся на месте погребального костра, вопросительно посмотрела на своего эдилье.
Вождь на мгновение прикрыл глаза, мысленно попрощался с духом своего побратима и, вздохнув, тронул коня с места…
…Следующие часа полтора я привычно балансировала на грани между небытием и реальностью, сравнивая дорогу из своей памяти с той, по которой двигался отряд. Иногда позволяя себе отвлекаться на воспоминания о графе Ауроне и его оруженосце. И доотвлекалась. Не заметив появления на дороге патруля.
— Кто такие? Куда едете? Руки от оружия! Живо!!!
Услышав повелительный голос, раздавшийся из придорожных кустов, я немедленно выскользнула из транса и, отметив, что вокруг меня невесть с чего появилось кольцо из десятка равсаров, с интересом уставилась на Равсарского Тура.
— Военный вождь равсаров Беглар Дзагай с отрядом сопровождения… — четко и без единой запинки ответил один из воинов Тура. — Едет по поручению вашего короля…
— Подорожная есть? — недоверчиво поинтересовался тот же голос.
— Есть грамота, выданная нашему вождю Иарусом Рендарром по прозвищу Молниеносный… — отозвался горец. И, спешившись, сделал пару шагов к кустам. — Выходи, покажу…
Короткая команда — и добрая половина кустов справа от дороги вдруг превратилась в вооруженных арбалетами латников!
— Одно движение — и вы трупы…
— Не смеши, десятник! — презрительно усмехнулся Равсарский Тур. — Мой дозор заметил вас еще минут десять назад… Не верится? Что ж: вас — одиннадцать человек. Один — хромает на правую ногу. Второй — крив на левый глаз. Пять арбалетов. Копья… Кстати, по лесу вы ходите, как стадо коров. Было бы у меня желание повоевать — ни один из вас не увидел бы родного очага. Поэтому прежде, чем представлять себя во главе тысячи мечников, прочти грамоту. Если, конечно, ты вообще умеешь читать…
Оскорбленный в лучших чувствах десятник выскочил из кустов, поудобнее перехватил меч… и, наткнувшись взглядом на оттиск отцовской печати на краю свитка, растерянно пробормотал:
— Это… к-королевская печать?
— Ты что, еще и глухой, а, воин? — заметив его реакцию, усмехнулся Дзагай. — Тебе же сказали: грамота выдана мне лично Иарусом Молниеносным! Или в Делирии таких несколько?
— Простите, не расслышал… — промямлил десятник. И, шевеля губами, начал разбирать составленный писцом текст… — Та-а-ак… Ва-а-аенный вождь ра-афсаров Бе-еглар Дз-дзаг…
— Дзагай!
— Уху… Он самый… И три-и-ицать воинов са-а-аправаждения…
— Точно… Сомнения есть?
— Нетути… Все правильно! Значица, проезжайте… — сделав шаг назад, «милостиво» разрешил командир патруля. И, подняв руку, подал своим воинам знак «отбой»…
— Спасибо, что разрешил… — усмехнулся Тур и, мгновенно забыв про десятника и его солдат, пришпорил своего коня…
«Тридцать воинов сопровождения…» — мысленно повторила я, тронувшись следом за своим эдилье. Даже если десятник нас пересчитал, то число сойдется. Значит, Гваззу я убила не зря. И с «дорожным костюмом» тоже не прогадала…
Глава 26Аурон Утерс, граф Вэлш
Всю дорогу до гостевых покоев я пытался убедить себя в том, что в некоторых случаях политическая целесообразность может оказываться важнее справедливости. Однако аргументы, приходящие мне в голову, почему-то казались недостаточно весомыми: с самого детства мне внушали, что любая уступка этой самой «целесообразности» может вызвать непредсказуемые последствия. Точно так же, как падение снежка на заснеженный склон — лавину.
«Наказание должно быть справедливым, неотвратимым и касаться всех без исключения. Только тогда народ начнет уважать и закон, и тех, кто за ним стоит… — мысленно повторял я фразу, вбитую в мою голову Кузнечиком. — Уважение к закону нарабатывается годами. А потерять его можно в одночасье. Приняв всего одно неправильное решение…»
«Да, но перспектива новой войны действительно реальна… — внезапно буркнул внутренний голос. — Если и король Вильфорд, и граф Орассар, и отец считают, что граф Конт способен пропустить через свой лен армию Иаруса Рендарра, значит, так оно и есть. Следовательно, чтобы сохранить жизни тысяч жителей северо-запада Элиреи, необходимо придумать, как обойти закон и смягчить наказание для четы Квайстов…»
«Не спорю… — мрачно вздохнул я. — Только вот, если по мне, вместо того чтобы искать компромиссы с собственной совестью, надо раз и навсегда решить проблему с верностью де Байсо. Скажем, отправить к нему в лен пять-шесть десятков воинов Правой Руки и достаточное количество скрытней. Таким образом, можно будет не только пресекать любые попытки неповиновения со стороны барона, но и отлавливать шпионов Иаруса Молниеносного…»
Мысль, мелькнувшая в голове, показалась мне довольно интересной, и я, начав ее обдумывать, ушел в себя настолько глубоко, что не сразу услышал растерянный голос постельничего:
— Куда вы, ваше сиятельство? Покои Морской Волны вот за этой дверью.
Пришлось отвлечься…
…Зайдя в гостевые покои, я окинул взглядом огромнейшую кровать с иссиня-черным балдахином, гобелен, изображающий восход солнца над морем, темно-синий ковер с силуэтами каких-то рыб и усмехнулся: тот, кто украшал эту спальню, искренне старался передать будущим постояльцам свою любовь к морю.