- Если вино вас не интересует, может, тогда чая?
Его зеленые глаза в тот момент сказали мне больше, чем любые слова. Он все прекрасно помнит, и он узнал меня. Хотя что это я - еще бы не узнал! Такое разве забудешь?!
Я сглотнула и застыла, рассматривая искорки в его глазах. Зеленые всполохи магии вокруг зрачков пугали и завораживали одновременно. Разве прилично сидеть так близко на подобном вечере? Но отстраниться или отвести взгляд сейчас - значило, проиграть. Во что? И что именно? Я не знаю. Просто чувствовала это всем своим существом.
Первым разорвал наш зрительный контакт именно де Фоссе, он обратился к одному из подавальщиков за нашими спинами:
- Можно нам чай?
- Чай, господин?.. - молодой человек был явно сбит с толку. Что сказать, я его прекрасно понимала.
- Да, черный чай.
- Погорячее, - добавила, и только потом задалась вопросом, зачем я вообще пошла на поводу и полезла в эту странную игру, затеянную неясно, для чего.
- Точно погорячее? - уточнил де Фоссе, снова поворачиваясь ко мне.
- Я люблю горячий чай.
- Что ж, похоже, мне повезло.
Я никак не прокомментировала эту шпильку, в голове крутилась лишь одна мысль - а ведь выпить чая я бы, действительно, не отказалась.
Я сидела и чувствовала себя, как готовая вот-вот взорваться пороховая бочка. И моим огнивом был господин де Фоссе. Что он сделает? Что скажет?
Однако он превзошел все мои самые смелые ожидания, повернувшись к профессору де Грино, и, завладев вниманием того, спросил:
- Профессор, как вы относитесь к прелюбодеянию?
По лицу Де Грино можно было понять, что он крайне серьезно отнесся к этому вопросу - сидел с таким видом, будто бы его только что и поймали на этом прелюбодеяние. В его глазах так и читался немой вопрос, перемешанный со страхом: «Вы знаете что-то, чего не знаю я, господин де Фоссе?»
Ну конечно же, он знал! Он же глава Тайного сыска. Естественно, я не думала, что отдел, занимающийся охраной королевских учреждений, вопросами шпионажа и еще демоны знают сколькими проблемами, собирают подноготную на профессорский состав одного Ботанического общества, но, на самом деле, я бы не удивилась.
Де Грино не успел придумать достойный ответ, старательно морща лоб. Первым нашел, что сказать, Марк. Его смелость была подкреплена природным обаянием и вином.
- Сомнительное удовольствие. Столько проблем, знаете ли!
Веселый выпад Марка был встречена улыбкой де Фоссе и грозным взглядом Корбина. Второй возымел эффект посильнее. Марк кашлянул и исправился:
- Отрицательно отношусь?.. - скорее спрашивая, чем утверждая вымолвил Марк, глядя на профессора Корбина, и когда тот снисходительно кивнул, повторил более уверенно, - да, к прелюбодеянию я отношусь крайне отрицательно! Просто бич современного общества!
По взгляду Корбина стало понятно, что профессору не понравилось последнее замечание Марка.
Лоренс тоже никак не спасал медленно, но верно тонущую меня, поинтересовавшись:
- Господин де Фоссе, почему вы заговорили на такую щекотливую тему?
- Понимаете, этот вопрос имеет для меня особый интерес.
- Хотите сказать, что он касается вас лично? - с сомнением спросил Лори.
Он смотрел на де Фоссе и не мог увидеть моих умоляющих прекратить этот разговор глаз. Не думаю, что их, вообще, кто-то заметил, ведь все дружно скрестили взгляды на личности поинтереснее, тем более, что эта личность делилась такими животрепещущими секретами.
- Совсем недавно меня обвинили в прелюбодеянии.
За столом повисла неловкая пауза. Первый ее прервал, как не трудно догадаться, Марк:
- Кто?
- Да не может такого быть! Какая злостная клевета! - вознегодовал де Грино, словно он свечку держал и, действительно, знал, кто там прелюбодей, а кто - нет.
Профессор Корбин нахмурил седые брови и стал еще больше похож на лешего из дремучего леса. Подобные разговоры ему явно не импонировали. Лоренс был скорее удивлен, что господин де Фоссе делится подобным с людьми, которых видит впервые в жизни. Ну, как впервые… Мы то с ним уже виделись. Не скажу, что я безумно рада нашему странному знакомству, если это можно назвать знакомством, но что есть, то есть.
- Вы, верно, шутите, господин де Фоссе, - улыбнулся Лоренс, но встретив абсолютно серьезное выражения лица того, стушевался.
Господин глава Тайного сыска в свою очередь медленно повернул голову ко мне. Чего доброго, сейчас и меня подключит к разговору. Я не выдержала и вскочила со стула. Это уже был какой-то цирк. Чего он хочет от меня? Чтобы я слушала этот неимоверный бред?
- Извините, я покину вас ненадолго.
Улыбнулась всем присутствующим, кроме господина де Фоссе, на него смотреть не хотелось от слова совсем, и развернулась в сторону выхода. Правда «ненадолго»? Мне хотелось выйти и забыть, где вход.
Я решила дойти до балкона, выходящего во внутренней двор, и немного освежиться - щеки горели, как в лихорадке. Но добраться до свежего воздуха не вышло. В коридоре меня поймал Руперт. За ним, еле поспевая, семенила небольшая делегация адептов. Они крутили головами в разные стороны и походили на стаю рыбок.
- Селина! Вот вы где!
Знаете, это, наверное, была коронная фраза Руперта.
- Я уж думал, что мне придется искать вас на банкете.
Адепты Королевской Академии выстроились по струнке за спиной Руперта. Тот затравленно глянул на них через плечо, подошел ко мне ближе и заговорил, понижая голос:
- Мне нужна ваша помощь.
Я внимательно осмотрела молодых адептов на предмет травм, несовместимых с жизнью. Таковых не нашла, поэтому пришлось вопросительно поднять брови.
- В общем… я проводил экскурсию, мы дошли до Оранжерей и… и я … мы потеряли одну девушку.
- Что, простите?
Руперт помялся немного, но все-таки повторил:
- Потеряли одну адептку. Мы звали - не откликается. Я все обошел! Я не могу сказать об этом профессору…
Я прикрыла глаза. Как можно потерять человека? Взрослого человека? Он же не ключи какие.
- Руперт, просто обойдите Оранжерею еще раз. Может, девушка сама уже вышла и бродит где-то по коридорам, походите вместе с адептами, заодно покажите все этажи, - я устало махнула рукой в сторону главной лестницы.
Руперт согласно закивал и, еще сильнее наклонив голову к моему уху, добавил:
- Да-да, все верно, но я забыл перед экскурсией закрыть в теплице Химерсиду…
Последние слова он произнес едва слышно, но я все поняла. И ужаснулась. Химерсида была одним из научных экскрементов профессора Корбина. Плотоядный цветок - гибрид розы и барбариса -, выпускающий лианы на несколько метров вперед, имел приличные габариты и естественные потребности. Кроме того, что он ел каждый день мяса, как не в себя, так еще и созерцал прекрасное вокруг. Корбин обычно запирал его на ночь в теплице в окружении предметов искусств. Точнее, запирать метровый цветок должен был Руперт, как лаборант профессора. Корбин пытался заложить в Химерсиду способность мыслить и оценивать свои поступки. Пока безрезультатно.
Если бы что-то случилось с драгоценным детищем Корбина, попало бы всем, включая профессора Фольцимера. Но, как оказалось, Руперт переживал не за цветок…
- Я боюсь за девочку, - поделился он наконец своим волнением.
Надо признаться, я не совсем поняла, чего он испугался за адептку. Та, скорее всего, даже если пройдет мимо Химерсиды, и не поймет, рядом с чем оказалась. Ну а единственное, что может сделать растение - пощипать.
Когда однажды Химерсида выхватила у меня сумку, где оказался припрятан забытый сэндвич, я засомневалась, что у профессора Корбина не получилось вложить каплю разума в цветок. Может, Корбин уже давно изобрел новый вид жизни, а нас всех держит за дурачков?
- Почему, Руперт? Химерсида ведь сможет проглотить максимум метровый кусок мяса, человек ей не по зубам.
Руперт издал страдальческих вздох и пояснил:
- Адептка - гномиха. Причем маленькая, даже для гномихи.
Серьезно? Почему я не удивлена? Ну, конечно, ничего другого со мной сегодня больше и не могло случиться. Пусть Химерсида сожрет адептку Королевской Академии и издохнет от несварения, вместе с этим с сердечным приступом свалится Корбин, а Королевское Ботаническое общество разберут по камушкам.
- Идемте скорее, я помогу вам поискать девушку. Адептам лучше не идти с нами, мало ли что…
Когда я в голове строила план по изволению гномихи из пасти цветка, прямо на горизонте появился Корбин. Руперт весь побелел. Видимо, подумал, что профессор уже обо все разузнал и пора заказывать надгробный камень. Но явился Корбин по мою душу.
- Селина, что это тут происходит? Разве можно так внезапно покидать банкет и оставлять гостей? С какой стороны мы показываем наше Общество? Руперт? А у вас что случилось?
- Ничего, профессор, совсем ничего, мы просто… - затараторил Руперт и посмотрен на меня, ища поддержки в нелегком деле ослабить бдительность Корбина.
- Профессор, Руперту просто необходима моя помощь. Дело очень серьезное.
- Что вы натворили на этот раз? - нахмурился Корбин, оглядывая Руперта с ног до головы. Не сомневаюсь, что от его взгляд не укрылось то, что рубашка у Руперта была заправлена в брюки кое-как.
- Нниче… го, - промямлил молодой человек.
Я решила, что пора было действовать, и схватил Руперта под локоть.
- Профессор, ничего страшного, я просто помогу Руперту с экскурсией. Иначе мы не успеем познакомить дорогих адептов с прекрасными коллекциями нашего архива.
- Да, - кивнул Руперт и улыбнулся. Улыбка получилась вяленькой, но как только Корбин услышал про архивы, лицо его сразу подобрело. Он свысока своих лет и опыта осмотрел группу адептов.
- Да, юные умы так стремятся к знаниям.
Не знаю, где он там увидел стремление к знаниями, но мы с Рупертом энергично закивали.
- Ступайте, только сильно не задерживайтесь. Мы должны показать, что умеем достойно принимать гостей в наших стенах.
- Конечно, профессор.