Законы подлости — страница 38 из 54

- Рано или поздно об этом узнают все, не так ли?

- И это говорит глава Тайного сыска? - возмутился он в ответ, оборачиваясь к Арно в поисках поддержки.

- Давайте не будем мусолить одну и ту же тему каждый день, - невозмутимо предложил де Гарс, видимо, считая, себя прекрасным дипломатом.

И его слова помогли, потому что они скрасили довольно резкий тон Петера, разредив обстановку. За это Тобиаса и любят на всех уровнях, начиная с королевской прачечной и заканчивая венценосной четой. Кроме того, его слова избавили меня от более резкого ответа, ведь решением вопроса Авьенской Хроники мы уже занялись, как говорится, в частном порядке.

Работа снова затянулась. Порой документы совсем не заметно забирали меня в свой мир на целый день. Вот и сейчас, казалось, прошло не более часа, а за окнами уже никакого солнца, а только сгущающиеся сумерки. Минут десять я сидел, сложив руки на груди и устремив взгляд в стену.

Подумать было о чем, и буквально неделю назад я бы не вышел из своего кабинета, не разрешив все вопросы. Сейчас же хотелось просто отложить все на верхнюю полку своих мыслей, выключить свет и закрыть дверь. Еще через пять минут я так и сделал, а к восьми оказался около дома Селины.

На стук мне открыла госпожа де Лерой. Мама Селины выглядела моложе своих лет, невысокая миловидная блондинка с такими же большими голубыми глазами, как у дочери. Вот только если во взгляде Селины присутствовала совсем не вяжущаяся с ее возрастом серьёзность, то в глазах Розмари де Лерой было столько лукавства, что стояло задаться вопросом, кто из них мать, а кто - дочь.

- Добрый вечер, извините, что без приглашения, - слегка склонил голову и улыбнулся.

Женщина ответила такой же лучезарной улыбкой.

- Господин де Фоссе! Какой сюрприз. Я, право, ожидала, что вы еще зайдете к нам. Знаете, а это не вы ли…

Продолжить ей не дала появившаяся в холле Селина.

- Мама, кто там? Клара уже… - позвала девушка, но увидев меня, замолчала, правда ненадолго. - Что вы тут делаете?

- Селина, как можно? Почему сразу «что тут делаете»? Уверена, что у господина де Фоссе есть причины заглянуть к нам.

- Вы правы, госпожа де Лерой. Селина, у нас запланирован один ужин.

И мать, и дочь заговорили одновременно:

- Ужин? Дорогая, что же ты молчала?

- Вы говорили про завтра, и я еще не давала своего согласия.

- Думаю, ужинать можно каждый день, даже нужно. Рестораций в Авьене огромное количество. Кажется, и за жизнь все не посетишь.

- Боюсь, что у меня не получится, господи де Фоссе. Мы с моей семьей уже садимся за стол.

- Дорогая, мы с Кларой совсем не против посидеть вечером только вдвоем, раз господин де Фоссе так любезен, что приглашает тебя на ужин.

- Я против, - холодно заметила Селина, вызвав у меня очередную улыбку. Сопротивление бесполезно, девочка, тем более что мама, кажется, на моей стороне.

Госпожа де Лерой недовольно поджала губы, стрельнув взглядом на дочь, но уже повернувшись ко мне, вновь была само очарование.

- Раз так, то я, пользуясь правом хозяйки, приглашаю вас, господин де Фоссе, присоединиться к нам за ужином. Вы проделали такую дорогу! Я не могу отпустить вас голодным. Нашему столу, разумеется, далеко от ресторации.

- Думаю, что вы скромничаете. О талантах госпожи Клары я уже наслышан.

- Уверена, у господина де Фоссе есть более важные дела, - проговорила Селина дрогнувшим голосом.

Ее взгляд, направленный прямо на меня, так и кричал: «ну же, я кинула вам спасательный круг, только попробуйте не воспользоваться!» Но если Селина еще не поняла, что спасение мне вовсе не нужно, то ее ждет большое разочарование.

- Я с радостью приму ваше приглашение.

- Как прекрасно! Я сейчас же передам Кларе. Сели, проводи господина де Фоссе в гостиную.

- Что вы устраиваете? Какой еще ужин? - зашипела девушка не хуже дикой кошки, когда ее мать ушла, оставив нас наедине.

- Как ты сказала - семейный.

- Вот именно! И что-то я не припомню, чтобы вы на днях были причислены к кругу моей семьи.

Я промолчал, не стал еще больше накалять обстановку, хотя это и доставляло мне особенное удовольствие. Через пару секунд молчания Селина тяжело вздохнула и кивнула:

- Хорошо, ужин. Я согласна.

- На что? - сделал вид, что не понял.

- На ужин! - Селина притопнула ногой в раздражении. - Вы же этого и добивались? Дайте мне десять минут, чтобы переодеться. И отправимся, куда вы там хотели.

- Я не прочь воспользоваться приглашением к вам на ужин.

Селина приблизилась на шаг ближе и с натянутой улыбкой попросила:

- Подождите меня, пожалуйста, на улице.

Что ж, кто я такой, чтобы спорить с ее желаниями. Правда, с госпожой де Лерой все же попрощался, как и должно этикету, заметив, что расставленные повсюду вазы с крокусами смотрятся чудесно.


Глава 17


«Что мы делали бы в наше время без дружеского плеча, которое не только всегда готово оказать помощь, но и хорошенько встряхнуть, окатив ведром своей заботы и своих советов. Прошенных или нет - все равно. Поверьте, оно того стоит, однако, не всем дано сразу понять эту простую истину. Такие уж времена!»

Выдержка из Авьенской Хроники


Скоро простой стук в дверь станет причиной моей скоропостижной кончины от нервного срыва. Неужели это де Фоссе? Сколько можно? И как после вчерашнего вечера смотреть ему в глаза? Что сказать? Чего он, вообще, ждет от меня? Сердце успело перевернуться и упасть в пятки раз десять, прежде чем я подошла к двери. Мысленно дала себе затрещину и резко распахнула входную дверь. Будь, что будет!

От холодного воздуха, проникшего в холл, я вздрогнула, и, кажется, даже рот приоткрыла. Последнее правда было не из-за осеннего ветра, удивиться меня заставила личность гостя.

- Селина, верно? Приветствую, - оскалился оборотень, работающий на Огюста де Грога. Я силилась вспомнить его имя.

- Добрый день… Джерай. Вы к маме? Господин де Грог попросил что-то передать?

- Никак нет, я к той, кого мне посчастливилось носить на руках, - раскатисто рассмеялся оборотень.

Мои брови против воли взлетели вверх.

- Вы пришли к Кларе?

- Именно. Так и будете держать на пороге?

Я посторонилась, пропуская мужчину внутрь дома, хотя, даже если бы сопротивлялась, вряд ли бы у меня что-то получилось.

- Так где мне найти ее? - спросил он, бесцеремонно садясь на пуфик, закидывая ногу на ногу и почесывая подбородок со шрамом.

- Я сейчас позову Клару.

Делать мне этого, правда, не пришлось. Она сама вышла из кухни, видимо, на звук громкого голоса Джерая, увидеть которого Клара явно не ожидала. Полотенце в ее руках совершило интересный кульбит и спряталось в широком кармане домашней юбки.

- Джерай, я же говорила, что… - Клара прикусила губы и посмотрела на меня.

И я, и оборотень не сводили взгляда с женщины.

- Помню, но я все жду и жду, и это мне совершенное не нравится, - громко сказал Джерай.

- У меня и без тебя много дел.

- Что ж, поделаем твои дела вместе, - оборотень поднялся на ноги и, подойдя к Кларе, вытащил спрятанное кухонное полотенце, запрокинув его себе на плечо.

Я кашлянула в кулак, напоминая о своем присутствии.

Клара гневно стянула несчастное полотенце с шеи оборотня и со всего размаха ударила им Джерая ниже спины. Тот в ответ только рассмеялся. Интересно, если бы я вчера чем-то ударила господина де Фоссе, как он отреагировал? Правда, сейчас более насущный вопрос стоял, в прямом смысле этого слова, прямо передо мной. Что происходило между этими двумя? И когда все это, что бы там ни было, успело произойти?

- Иди в кухню, поговорим там, - отчеканила строго Клара, указав оборотню на нужную дверь, а тот взял и… послушался. Ох, воспитание кнутом, кажется, весьма действенно. Или вместе с кнутом обязательно нужно преподнести и пряник?

- Сели, я все объясню.

- Да ничего не надо объяснять, ты взрослая женщина и имеешь полное право на личную жизнь.

- Что ты там себе напридумывала? Пусть развязное поведение Джерая тебя не трогает. Я просто помогаю найти работу некоторым девушка из того… места, где он управляющий, как ты помнишь.

- Работу девушкам? Прости, Клара, я не очень тебя поняла.

Она подошла ближе и взяла меня за руки, поглаживая большими пальцами тыльные стороны ладоней. Так она часто делала в детстве, когда хотела донести до меня самую банальную истину.

- Не все они счастливы, живя в публичном доме, а я же столько лет проработала кухаркой и экономкой, и у меня есть определенные знакомства, чтобы устроить хороших девушек на более… - Клара несколько секунд подбирала слово, - безобидную работу.

- И в этом тебе помогает Джерай?

- Он вовсе не прочь помочь тем, кто этого хочет. Господину де Грогу это, разумеется, не выгодно, даже, скорее, убыточно, поэтому я решила поговорить с Джераем. Он оказался очень понимающим, а главное - сведущим в вопросе.

Я смотрела на Клару во все глаза. Де Грогу, значит, убыточно, но в чем же выгода этого оборотня? Что-то мне подсказывало, что он совсем не по доброте душевной решил помогать Кларе. А раз она, будучи вполне разумной женщиной, принимала его помощь, следовательно, была не против и других его намерений. Логично, что вмешиваться мне в это не стоит.

- А мама знает?

- Рози? Нет, слава духам. И не стоит ей знать. Все-таки это бизнес ее будущего мужа. Ты же понимаешь меня, Сели?

Кивнула по еще заведённому в детстве порядку, ведь Клара не может ошибаться. Она всегда говорит и делает то, что следует, в отличие от мамы. В отличие от меня. Но что, если все женщины нашего семейства, а Клара уже давно была к нему причастна, становятся немного неуправляемыми, когда дело касается мужчин? Ведь без них мы жили совершенно спокойно.

- Чудесно, тогда мы с Джери сейчас уйдем, если что, для Рози я в травяной лавке, тем более, что это совершенная правда. Помощница хозяйки уехала в другой город, и теперь ей нужна замена, а у меня есть на примете девочка, закончившая Зельеварческий факультет с прекрасными рекомендациями.