Законы подлости — страница 53 из 54

- Харли, это уже пустое, - перебил его Себастьян, но тот продолжил, а я решила внимательно послушать:

- С того момента, как господин де Фоссе встретил вас на открытии конференции в Ботаническом обществе, у него не было никаких связей с другими женщинами.

- Уэйн! - повысил голос Себастьян, что заставило меня улыбнуться.

- Продолжайте, - кивнула я уверенно, не обращая внимания, что один конкретный глава Тайного сыска гипнотизирует меня взглядом, а сзади, возможно, да нет - точно, ведется прослушка.

- Господин де Фоссе всегда честен, поверьте, за долгие годы службы у него я узнал это хорошо. Поэтому все, что он говорит вам и делает для вас, госпожа Ладье, - это от чистого сердца. Для вас он специально изучал ботаническую энциклопедию, договаривался с Его Величеством о поездке на остров Птицеловов, а когда…

- Харлей, что ты… - начал снова Себастьян, но я остановила его, схватив за руку и крепко сжав.

Когда хотел удивить, всю ночь колдовал, перемещая для вас тысячи живых крокусов. А сколько брошюр с ресторациями Авьены господин де Фоссе просмотрел, я сбился со счета. Я мог бы еще многое сказать, но…

- Неужели? - иронически протянул де Фоссе.

- Спасибо вам, Харли, большое спасибо! - я улыбалась во все лицо и готова была слушать секретаря и дальше, но все-таки решил, что хватит на сегодня душевных излияний.

По какому поводу эти откровения достигли моих ушей, я пока не совсем улавливала, но, кажется, понимала, откуда шел дым, заметив на другой стороне улице знакомый магэп подруги. Не удивлюсь, если Мадлен, спрятавшись, сидела на заднем сиденье и кусала губы.

- Действительно, Харли, спасибо, - скривился Себастьян.

Секретарь виновато посмотрен на де Фоссе и только кивнул.

- Я правда вам благодарна. И поверьте, я очень ценю все то, что сделала для меня господин де Фоссе. Надеюсь, что в будущем я смогу доставить ему и долю тех приятных эмоций, что он подарил мне.

Харли Уэйн скупо улыбнулся, однако, мои слова его порадовали - это было видно по глазам.

- Спасибо, госпожа Ладье, прощайте, и всего вам наилучшего, - он слегка склонил голову и, развернувшись на каблуках, ушел.

- Приятных эмоций, значит? - проворковал Себастьян шепотом, так, чтобы услышала только я.

Кинув на него укоризненный взгляд, я прикрыла дверь и спросила:

- Что это сейчас было?

На удивление, в холле мы снова оказались с ним вдвоем.

- Я отпарил всех пить чай, - пояснил де Фоссе, увидев, как я озираюсь по сторонам. Оставалось только удивляться, когда он только успел. - А насчет Уэйна. Я его уволил, может, он пытается, реабилитироваться, хотя, это не в его духе.

- Уволил? Но за что?

- На то были причины.

- Неужели из-за того, что он художник?

- Что? Конечно, нет, и откуда ты знаешь об этом?

- Потому что он любит мужчин? - выпалила быстрее, чем подумала.

- Да откуда ты?…

- Себастьян, так нельзя.

Де Фоссе пригладил мои взъерошенные волосы на затылке и покачал головой:

- Нет, Селина. Харлей теперь не работает у меня по другой причине, намного более важной. Я не могу ему доверять.

- Но, Себастьян, ты слышал, что он говорил? Этот человек знает тебя, кажется, лучше, чем ты сам. Такое дорогого стоит.

- Он долго у меня работал, - признал Себастьян.

- Думаю, что бы он не сделал, задев тебя, он очень сильно жалеет об этом.

- Должен сказать, он сам признался во всем.

- Тогда я не понимаю. Если человек сам признал свою вину, как ты можешь увольнять его? Он предан тебе, Себастьян. Мне понадобилась всего минута, чтобы понять это. Он что, кого-то убил?

- Нет.

- Тогда ты должен его вернуть.

- Хорошо, Селина, я подумаю об этом, довольна? - сдался Себастьян, сжимая губы.

Я понимала, что он был не доволен, потому что знал - я права.

- Вполне, - мягко улыбнулась, после чего и де Фоссе оттаял.

- Так что там насчет приятных эмоций?

Пришлось стукнуть его по руке, чтобы пришел в чувства.

- Себастьян, мы находимся под одной крышей с моей мамой, и отцом тоже, если ты не забыл.

- А что я такого сказал?

Его нахальная ухмылка мне совсем не понравилась, так что я решила не оставаться в долгу.

- Да ничего, ты мне лучше вот что скажи: ты правда читал ботаническую энциклопедию?

Себастьян кашлянул, тут же теряя всю свою самоуверенность, и коротко кивнул.

- И что же интересного ты там узнал? - не унималась я.

- Кое-что узнал, - уклончиво ответил де Фоссе, беря меня за руку и потянув в сторону кухни.

- Поделишься?

Наверное, стоило уже привыкнуть, что переиграть главу Тайного сыска было нелегкой задачкой.

- Узнал, что крокус - идеально подходит тебе. Он символизирует счастье, а также любовь мужчины к женщине.

После его слов сердце словно стиснули крепкие горячие ладони, от которых тепло разнеслось по всему телу.

- Себастьян…

- Ну что еще? Селина, мы этим утром все-таки выпьем чая?

Не обращая внимания на его напускной недовольный тон, я прошептала, примерившись, наконец, со всеми своими тараканами:

- Я тоже тебя люблю.


Глава 23. Заключительная


«Столица всю следующую неделю будет судачить о шикарной свадьбе господина Ф., прошедшей в эту субботу в парадном зале Голдгравии. Невеста сияла и цвела, как и положено юным и прекрасным созданиям. Говорят, молодожены получили от королевской четы приглашение на завтрак. Но что бы ни готовило им будущее, можно не сомневаться - брак этот заключен по взаимным симпатиям. Что может быть лучше в наше время?

Выдержка из Авьенской Хроники»


- Все, что угодно, но такое! Художник, да ещё предпочитающий другой пол… хотя, кое-что мне теперь стало понятным, - Тоби все не унимался, беря с подноса очередной бокал шампанского.

- Да? И что же? - спросил, не особо интересуясь ответом, потому что заметил рядом кое-что, куда более занимающее мои мысли - свою жену. Да, однозначно, слово «жена» мне было по душе. Как только священник произнес его, по всему телу разлилось приятное тепло.

- Ну как что? То, почему мы не рассекретили Уэйна. На тебя же без страха не взглянешь. Вот если бы он работал в моем департаменте..

- Я внимательно смотрел, как Селина подходит все ближе и до этого момента не обращал внимания на слова де Гарса, но вот на последних поперхнулся вином.

- Тобиас, ты сейчас говоришь о моем муже, - Селина подошла со спины, заставив вздрогнуть друга, но тот быстро пришел в себя. Повернулся с задорной улыбкой и отвесил шутовской поклон.

- Извините, госпожа Фоссе, что задел тонкие чувства вашего супруга.

Селина рассмеялась, привлекая внимание гостей к нам. Хотя, уверен, что сегодня с самого утра все их внимание было приковано именно к невесте. Она была прекрасна. Кремовое, почти белое кружевное платье с полупрозрачным корсетом и россыпью сапфиров, подчеркивало высокую грудь и тонкую талию, плавные изгибы бедер, целомудренно прикрывая руки, шею и спину. Длинную фату в высокой прическе удерживал тонкий венок, сплетенный из живых крокусов.

Когда в храме она шла по проходу к алтарю под руку с отцом, я смотрел и не мог поверить, что она настоящая, но сейчас Селина стояла около меня, такая теплая и мягкая, позволяла мне обнимать себя за талию и я был бескрайне счастлив.

- Осторожнее, Тоби, у супруга госпожи Фоссе еще остался тонкий клинок с времен академических турниров.

Де Гарс не успел ничего ответить, так как к нам подошла Розмари с Ольбергом. Дорогая теща под угрозой отлучения от дома попросила называть их по имени.

- Как все прекрасно устроено, Сели, ты молодец, - Розмари кинулась в очередной раз обнимать дочь.

- А ты думала, что без тебя все осыпется пеплом?

Родители Селины только вчера вернулись из медового месяца, в который уехали после того, как быстро обвенчались пару недель назад, так что многие приготовления к свадьбе Селине пришлось делать без мамы, но не скажу, что она была особенно этим раздосадовано. В любом случае, как по мне, в нашем доме и так было слишком много помощников. Клара с Мадлен стоили сразу десятерых. Врывались к нам в спальню с самого утра и попробуй их еще выпроводи раньше полуночи.

- Ну, перед отъездом я дала некоторые наставления Кларе.

- Вот оно что, - проговорил понимающе, правда, в полголоса, делая большой глоток вина и следя, как Тобиас плавно утекает от нашей компании, дабы вдруг не стать частью семейных разговоров.

Теперь мне стало ясно, почему Клара частенько оставалась у нас на ночевку, ссылаясь на позднее время и дорогу, хотя наш новый дом находился в десяти минутах езды от ее.

- Селина, ты прекрасна, - Фольцимер наклонился, чтобы поцеловать дочь в щеку.

- Ты уже говорил.

- И буду говорить снова, так что приготовься.

Сели улыбнулась. Я знал, что любое внимание отца ей было очень приятно. Она все еще привыкала к мысли о том, что теперь у нее есть оба родителя. Мои страхи по поводу того, что Селина не сможет наладить контакт с Фольцимером и будет отталкивать его от себя, не оправдались. Они очень быстро нашли общий язык, конечно, им еще нужно было много времени, чтобы как-то попытаться наверстать упущенное, но все шло своим чередом.

- Кстати, с утра виделся с профессором Корбином, он рассказал, что твои…. - начал Ольберг, заставив Розмари закатить глаза.

- Нет, Оли, пожалуйста, только не ваши заумные речи на свадьбе! Никакой работы, у нас же такой праздник!

Но я видел, что Селине было неимоверно интересно узнать, что профессор Корбин успел рассказать о ее новых исследованиях, которые она вела почти месяц, в свободное от приготовлений к свадьбе время. Еле заставлял ее вовремя ложиться спать. Поэтому я поставил на стол свой бокал и протянул руку Розмари:

- Госпожа Фольцимер, окажите мне честь, подарите танец.

- Если уж сам жених просит, то как тут отказать, - женщина просияла и с легкостью позволила увлечь ее в центр залы, к другим танцующим парам. ???