Заложники — страница 26 из 68

ь Галактики, недоступную для непосредственного наблюдения.

- Простите, но у меня такое просто не укладывается в голове, - тихо признался Горштальц. - Это каким же должен быть уровень техники, сколько потребовалось энергии...

- Тем не менее факт налицо, - развел руками Букстен. - И напрашивается еще один вывод. А именно: эскадра Зензера вступила в бой с некими существами, которые способны перемещать планеты и звезды по своему усмотрению. Как вы считаете, много ли тут навоюешь?

- Боже правый! - вполголоса выдавил Горштальц. - Значит, мы против них бессильны...

- Пока что я не вижу повода для паники, скорее наоборот, - хладнокровно рассудил Букстен. - Вряд ли эти существа имели целью уничтожить Демион. В противном случае это уже произошло бы.

- Кто же они такие?

Молча поворошив стопку сделанных им распечаток, Букстен протянул капитану один из листков.

- В рапорте Петоцки речь идет о ящерах. Очевидно, это красные корнеозавры, самые крупные представители тамошней фауны, - пояснил он.

Горштальц вгляделся в снимок. Изображенный на нем ящер стоял на задних лапах среди низкорослого серебристого кустарника, склонив набок большелобую голову с кривыми рожками, словно прислушиваясь к чему-то. Лишенные зрачков розовые фасетчатые глаза тупо таращились в объектив. Трехпалые передние лапы застыли на весу, как будто ящер собирался поправить свой широкий костяной воротник, усеянный по краям игольчатыми шипами. Под бородавчатой красной шкурой круто бугрились мышцы.

Вертикальная масштабная линейка сбоку снимка давала возможность оценить рост ящера - около семи локтей.

- Отвратительное чудище, - пробормотал капитан, переведя ошалелый взгляд на контр-адмирала и нервно теребя цветную распечатку.

- Да, красавчиком его не назовешь, - согласился Букстен. - Между прочим, это не хищники, а вполне мирные травоядные животные. И достаточно трусливые, от людей они держались подальше. Некоторые офицеры гарнизона в свободное время развлекались тем, что отстреливали их с вихрелетов. Ради свежатинки, поскольку туши сдавали на кухню офицерской столовой.

- Неужто никто и не заподозрил, что это разумные существа? - с сомнением в голосе произнес Горшталъц, возвращая снимок.

- Представьте себе, никто. Ксенобиологи отмечали, что эти стадные животные наделены рядом сложных своеобразных инстинктов, но специально ими никто не занимался. Нигде нет даже намека на то, что корнеозавры обладают хотя бы зачатками разума, не говоря уже о структурах цивилизации.

- Петоцки в своем рапорте утверждает прямо противоположное, - напомнил капитан.

- В том-то и закавыка. Будем надеяться, что прилетевший на катере человек не откажется ответить на несколько вопросов. Кстати, о нем. Доводилось ли вам когда-нибудь читать поэму Лоэра Налкина "Весть об Искупителе"? - неожиданно спросил Букстен.

- Кое-что смутно припоминаю, - наморщив лоб, сознался Горштальц. Кажется, я как-то видел передачу о ней, хотя саму поэму не читал. Если не ошибаюсь, там предсказаны крупнейшие события на три века вперед?

- Совершенно верно.

- Не знаю, как вы, а я не слишком верю в такие вещи.

- Хотите верьте, хотите нет, но примерно половина предсказаний из поэмы уже сбылась, - серьезно ответил Букстен. - Есть даже секта, называется она "Свидетели Искупления". И они вполне серьезно ждут прихода Искупителя. Налкина сектанты почитают как святого пророка, и попробуйте только им сказать, что на самом деле этот алкоголик и бабник вскрыл себе вены в трущобном притоне, упившись до полного умопомрачения.

- Хорош пророк, ничего не скажешь, - хмыкнул Горштальц.

- Почему бы и нет? - возразил контр-адмирал. - Некоторые психологи утверждают, что поэтическое вдохновение представляет собой некий вид транса. Погрузившись в него, человек подключается к области запредельного поля информации и вполне способен предсказывать будущее.

- А вы не допускаете, что все эти сбывшиеся предсказания - не более чем простые совпадения и натяжки при трактовке? - осторожно возразил капитан.

- Нет, не допускаю. Потому что в свое время углубленно занимался этой проблемой. Однако не будем отвлекаться, я упомянул поэму Налкина вот почему.

Предсказание в сорок седьмой строфе считается одним из самых загадочных, все до единого толкователи на нем спотыкаются, написаны горы статей и брошюрок, но толку мало. Одни комментаторы утверждают, что Налкин имел в виду биоробота, другие считают, что речь идет о каком-то инопланетном монстре, а третьи нагромоздили уйму разных метафорических толкований. Вот, послушайте. Итак, строфа сорок седьмая.

Прикрыв глаза, Букстен процитировал наизусть:

Заменит злато правду и закон.

И скроется от взора небосклон

За чванными чиновными дворцами.

Когда на трон воссядет дряхлый клоун,

Придет нечеловек с двумя сердцами,

Им будет обреченный мир спасен.

На предпоследней строке Горштальц вздрогнул, а контр-адмирал невозмутимо закончил декламировать и вальяжно откинулся на спинку кресла, довольный произведенным эффектом.

- Ну, каково? - после паузы спросил Букстен.

- Нечеловек с двумя сердцами... - вполголоса повторил донельзя озадаченный капитан.

- Остальное тоже сходится, не так ли? Во всяком случае, нынешняя ситуация на Демионе обрисована вполне узнаваемо.

- Прошу прощения, об этом не мне судить, - отрезал Горштальц.

- Бросьте, капитан, - криво усмехнулся контрадмирал. - К вашему сведению, я не занимаюсь проблемами лояльности, в этом дерьме положено ковыряться недоноскам из пятого управления.

Наступило неловкое молчание. Букстен допил тоник, бросил пустой стакан в корзину для бумаг и поднялся с кресла.

- Ну что ж. Думаю, нам стоит познакомиться с этим принцем Джандаром, сказал он. - Проводите меня к нему.

Перед тем как покинуть командную рубку, Горштальц соединился по интеркому с вахтенным офицером, справился, все ли в порядке, и предупредил, что направляется в лазарет. Затем они с Букстеном доехали на лифте до палубы, где наряду с регенерационным комплексом и пищеблоком размещалась медицинская часть.

Дежурный фельдшер почтительно проводил их по длинному дугообразному коридору до кабинета главного врача.

- Как прикажете вас представить? - осведомился Горштальц, как только провожатый юркнул за дверь для доклада.

- Очень просто. Как есть.

Фельдшер распахнул дверь, они вошли. Хозяин небольшого кабинета, высокий плечистый брюнет, облаченный в зеленый халат поверх мундира, вышел из-за стола и четко отсалютовал начальству.

- Ваше превосходительство, разрешите представить вам доктора Тайдера, произнес капитан и повернулся к военврачу. - С вами желает побеседовать контр-адмирал Букстен.

- Чрезвычайно рад, ваше превосходительство. Моурвей, благодарю, вы свободны.

Чуть ли не на цыпочках фельдшер вымелся за дверь.

Облюбовав себе стул сбоку от рабочего стола доктора, контр-адмирал жестом пригласил Горштальца и Тайдера присаживаться.

- Прежде всего хочу вас предупредить: необходима полная конфиденциальность, - начал он. - Я из военной разведки.

- К вашим услугам. - Врач вежливо наклонил голову, однако Букстен успел заметить легкую тень, скользнувшую по его чеканному лицу.

Эту перемену в мимике при знакомстве приходилось подмечать далеко не в первый раз, и ее причина для контр-адмирала не представляла загадки. А именно: типично интеллигентская идиосинкразия к спецслужбам и решительное непонимание того, что в разведывательном сообществе есть много крупных ведомств, кроме тайной полиции с ее стукачами, что далеко не всякий офицер разведки обязан вынюхивать нелояльных субъектов.

- Сегодня к вам в лазарет поступил не вполне обычный пациент, - приступил к делу Букстен.

- Да, ваше превосходительство, - с явным облегчением подтвердил врач.

- Как продвигается его обследование?

- Мы взяли у него все анализы, ждем результатов, - отвечал Тайдер не спеша, словно бы отмеряя слова из пипетки. - Необходимо убедиться, что он не является носителем опасных инфекций. Пока обследуемый изолирован в боксе, и дезинфекционные меры приняты в полном объеме.

- Вполне разумная предосторожность, - одобрил контр-адмирал.

- Кроме анализов, мы провели рентгеноскопию грудной клетки и кардиографию, - добавил врач.

- Очень хорошо. Тогда попрошу ответить на очень важный вопрос. Это действительно человек с двумя сердцами или в него внедрено еще одно существо?

- Я, знаете ли, не люблю беспочвенных фантазий, - отрезал непочтительно Тайдер. - Да, у этого человека два сердца, но больше никаких отклонений от нормы у него не выявлено.

- Доктор, я понимаю, это смахивает на банальный сюжет из приключенческого видео, - широко разулыбался Букстен. - Хищный инопланетянин в шкуре человека, не хватает лишь грудастой брюнетки в ажурных трусиках, темных очках и со скорострельным плазмером. И тем не менее вы ручаетесь, что за этой аномалией не кроется нечто большее?

Он бегло переглянулся с Горштальцем, который сидел на клеенчатой кушетке и напряженно вслушивался в беседу.

- Уверен. На все сто процентов, - не колеблясь, объявил Тайдер.

- Продолжайте, будьте добры.

- Со слов пациента, ему исполнилось двадцать два стандартных года. По всем признакам так оно и есть. Состояние зубов, кожных покровов и волос указанному возрасту вполне соответствует. Половые органы также в норме. Одним словом, гормональных нарушений не замечено. - Каждую следующую фразу врач произносил после короткой заминки, словно диктовал свой вердикт компьютеру набело. - Хотя по своему умственному развитию пациент недалеко ушел от пубертатного возраста.

- Вот как? - заинтересовался контр-адмирал.

- Откровенно говоря, ваше превосходительство, он произвел на меня впечатление умственно отсталого, - заявил врач. - В частности, у него напрочь отсутствует чувство юмора. Первым это выявил доктор Ланкох, который обследовал его еще в шлюзе. Когда его спросили о цели прибытия, он сказал, что ищет себе самку для продолжения рода. Именно так и выразился, представьте себе. Десантники принялись над ним потешаться. Один из них рекомендовал ему посвататься к дочери его величества императора. А пациент воспринял эту плоскую остроту совершенно серьезно.