667.
156
При вашем приближении парни не поднимают голов. Один мечет кости, двое других наблюдают за ним.
«Дурацкая игра, — бормочет один из зрителей. — То ли дело — в картишки перекинуться! Этот гад адмирал велел отобрать у нашего брата технаря все карты. Чтоб мы, значит, от работы не отлынивали… Чего бы я только не отдал за колоду!»
«И я!» — хором отзываются его приятели.
Если у вас есть колода карт, можете попробовать обменять ее на что-нибудь. Если нет, то 484.
157
Чем дальше идете, тем гуще становятся дорожки, сбегаясь от соседних деревьев. Вы теперь сами можете выбирать направление. Клуша старается определить, в какой стороне находится база. Пожалуй, сейчас надо взять немного восточнее…
Внезапно вы настораживаетесь: впереди кто-то идет, весело насвистывая. Ствол дерева впереди закрывает от вас незнакомца, но это, наверное, пират: идет не таясь…
На всякий случай окликнете его 313? Или сразу приготовитесь к бою 513?
158
Входите в соседний отсек — и застываете на месте. Джонни испуганно вскидывает на вас глаза. Вы прикладываете палец к губам: молчи, сынок!
В отсеке — двое. Они стоят спиной к вам. Первый, в комбинезоне техника, только что снял со стены квадрат обшивки и рассматривает обнажившуюся паутину энерговодов. Второй, верзила в форме астронавта, небрежно прислонился к стене и наблюдает за работой своего спутника. Вас они пока не замечают. Бластеров, кажется, у них нет.
Выход рядом, в стене слева. Попытаетесь тихо пройти к двери, надеясь, что вас не заметят 485? Или атакуете противника, рассчитывая на внезапность нападения 65?
159
«Я не хочу знать, что вы здесь делаете, — вздыхает незнакомец. — Я всего лишь этнограф. Изучаю быт аборигенов и не лезу в чужие дела. Мне и так стоит больших трудов поддерживать мир между племенем и… его соседями. Раз уж вы в деревне — прошу быть моим гостем».
Он указывает на вход в тот громадный шар, что удивил вас при первом взгляде на деревню.
В жилище этнографа вас ждет ужин (который прибавит 2 к вашей СИЛЕ) и спокойный сон (после которого СИЛА увеличится еще на 2).
Рано утром этнограф выводит вас из деревни и, махнув рукой на юго-запад, говорит: «Если вы заблудились — вам туда…» 83
160
Схватив рюкзак за лямки, с размаху бьете петуха по гребню. Лапы жуткой птицы подгибаются, петух брякается на пол. Он в глубоком обмороке 510.
161
Пираты, а все же люди… Жаль бросать их на съедение инопланетным болотным тварям! Вы перетаскиваете бесчувственных парней в космокатер, втискиваете их вдвоем на одно сидение, садитесь за штурвал и поднимаете катер в воздух.
Бандюги шевелятся, приходя в себя. Но вы предусмотрительно положили на колени бластер — так, чтобы он глядел прямо на пленников. Очнувшись, пираты ведут себя благоразумно.
Вы включаете автопилот, даете команду «Обратный курс», и катер послушно поворачивает на юго-запад 469.
162
Дверь не заперта. Толкнув ее, вы оказываетесь в темном узеньком коридорчике. Если есть фонарь, можете включить его. Если фонарика нет, то 630.
163
ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если повезет, то 239. Если нет, то 611.
164
Точный выстрел нарушает систему энергоподпитки робота. Его оружие становится не таким грозным: каждый меткий выстрел уменьшит вашу СИЛУ всего на 2. Движения робота немного замедляются. Теперь вам противостоит не механическое чудовище с суперреакцией, а враг, с которым можно — хотя и очень трудно — справиться.
РОБОТ-УБИЙЦА
ЛОВКОСТЬ 12 СИЛА 14
Если вы победили, то 550.
165
К счастью, пират не замечает вас. Когда он исчезает за деревьями, вы спускаетесь на тропинку и идете дальше 305.
166
ОСЬМИНОГ
ЛОВКОСТЬ 9 СИЛА 10
Вам приходится драться в непривычной среде (не в воде даже, а в каком-то киселе), поэтому на время боя ваша ЛОВКОСТЬ уменьшается на 1.
Если вы победили, то 26.
167
Туземец с восторгом перебирает колоду, разглядывая цветные картинки. «Не знаю, зачем мне это надо, — заявляет он, — но очень надо. Согласен меняться». 517
168
Через несколько метров от узкого коридорчика отходит под прямым углом ответвление. Свернете туда 438 или пойдете в прежнем направлении 312?
169
Вскоре у очередного дерева опять приходится задуматься: на какую из тропок свернуть? На левую 537 или на правую 229?
170
Дверь с окошечком заперта, но вы вышибаете ее одним хорошим ударом. Тамбура за дверью нет.
«Джонни! — окликаете вы мальчика. — Джонни Ванделер! Не бойся! Я из Космического Патруля! Я пришел за тобой!..»
ПРОВЕРЬТЕ СВОЕ ОБАЯНИЕ. Если мальчик поверит вам, то 290. Если нет, то 636.
171
ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если повезет, то 459. Если нет, то 15.
172
Кабинет врача пуст.
«Не повезло, — говорит Герберт. — Наверное, О’Брайен на ремонтный ярус отправился».
И тут же в углу, за одним из стеклянных шкафчиков с медикаментами, уходит куда-то вниз темный пластиковый квадрат пола, оставив черный провал. Почти сразу темная пластина возвращается. На ней стоит веснушчатый рыжий человек в белом комбинезоне с красным крестом на рукаве.
«Меня к технарям вызывали, — объясняет О’Брайен. — Один работяга со сварочным аппаратом не поладил. А у вас что, драка?.. Ясно. Герберт, подожди за дверью».
Пока врач обрабатывает раны мазью (что прибавит 6 к вашей СИЛЕ), вы думаете о подъемнике, которым О’Брайен только что воспользовался. Путь вниз! То, что вы искали!
Процедура окончена. Вы одеваетесь, а врач отворачивается, чтобы запереть шкафчик с лекарствами. Вот он, удобный момент! Бесшумным прыжком вы оказываетесь на темном пластиковом квадрате, и под вашей тяжестью он скользит вниз 100.
173
Потрясающая реакция у этой рептилии! Туземец стремительно ныряет в листву, луч скользит у него над головой… Тишина. Абориген скрылся. Вздохнув о зря потраченном заряде, вы идете дальше 281.
174
Вы огибаете купол — и из тумана бесшумно вылетает патрульный катер. Короткий отклик сверху: «Пароль?» Ответить вы не можете — и смертоносные лучи пиратских бластеров обрывают ваше путешествие.
175
Вы спрыгиваете на жесткую кочку — и тут же болотная жижа вскипает пузырями. На поверхность выныривает клыкастая голова на длинной жилистой шее. Вы стоите не на кочке, а на спине животного, похожего на черепаху. Хотя при таком панцире клыки — излишняя роскошь, действует ими черепаха очень ловко. Цель зверюги ясна — скинуть вас в болото, а затем, возможно, и сожрать. Примете бой 671 или постараетесь вернуться на тропинку 29?
176
Как ни странно, дверь не открывается. Это первая запертая дверь, которая встретилась вам на складе. Нет даже замочной скважины. Похоже на «пункт проверки», о котором предупреждала Клуша. Надо отсюда выбираться. Если есть вибромагнитная отмычка — попытайтесь пустить ее в дело, ведь для нее скважина не нужна. Если отмычки нет, то 385.
177
Вы спускаетесь на тропинку. Обезьяны приходят в бурный восторг и провожают вас насмешливыми криками и градом увесистых сучьев (вычтите 1 из своей СИЛЫ). Торопливо идете дальше, оставив эту неприятную компанию позади 563.
178
Туземцы не обращают на драку ни малейшего внимания. Но из-за корпуса космокатера доносятся встревоженные голоса. Как бы сюда не явился еще кто-нибудь… Поскорее уйдете прочь 268? Или рискнете задержаться и осмотреть карманы убитых 28?
179
Пробираясь на юг в сплетении дорожек, замечаете по левую руку от себя скалистый островок. Что это на нем за груда металла? Да это же обломки космокатера! А чуть в стороне от этой груды скорчилась неподвижная человеческая фигурка.