Заложница красных драконов — страница 65 из 66

— Кто последний, тот самый любимый, — меня вытащили из-под воды и потёрлись носом о мой нос.

— Как? Ну вот ка-ак?! — выплюнув попавшую в пасть воду и отфыркавшись, расстроенно протянула я. — Ты не должен был успеть! Я же была так близко! И я тебя тоже очень люблю, кстати, но ка-ак?!

— Дарёна, я старше, сильнее, я самец, и я чёрный. Хватило бы даже чего-то одного, чтобы обогнать тебя. Смирись, моя маленькая золотая девочка.

Да, муж сильнее и быстрее, что постоянно мне доказывает, таская на руках и в лапах, словно величайшую драгоценность. И мне это нравится, очень нравится, но хотелось бы хоть разок его в чём-то опередить. Но получается лишь тогда, когда Эльрион откровенно поддаётся, как в играх в озере, например, но это уже не интересно.

Вволю наплававшись и наплескавшись под водопадом — мне всё же удалось облить мужа холодной водой, хотя, подозреваю, здесь он мне всё же подыграл, — мы расслабленно лежали на мелководье — тела в воде, головы на берегу, — и болтали обо всём и ни о чём.

— Знаешь, Кирен собирается слетать сюда с женой на следующей неделе — я сам видел сделанную им заявку на свободный день.

— Но зачем? — я аж голову подняла, чтобы взглянуть на мужа, не шутит ли? — Она же человек?

— Нам это до обеда не мешало. И во все те разы, когда мы прилетали сюда просто так. Место-то замечательное.

— Да, не подумала как-то. Просто других человеческих жён здесь ещё не было. Или были?

— Не было, но почему бы и нет? Пусть тоже получат удовольствие от этого места. Правда, другим лететь дальше, но оно того стоит.

Да, оно того стоило. И почему бы бывшим заложницам тоже не испытать удовольствие от купания в озере с водопадом и горячими ключами, особенно если любящие мужья готовы нести их сюда хоть через половину герцогства.

Когда драконы решили взять человеческих детей в качестве заложников перемирия, никто не заглядывал настолько далеко, чтобы задуматься — а что будет с этими детьми, когда они вырастут? В итоге, время всё расставило по своим местам.

Когда заложники повзрослели, им всем предложили выбор — вернуться домой, к кровным семьям, или остаться у своих приёмных родителей. Остались все, ни один из девятнадцати не захотел покинуть тех, кого считал родителями, чтобы вернуться к тем, кого не помнил, в мир, который был для него чужим. Да, они встретились с родными, и могут с ними видеться в любое время, но жить остались среди драконов.

Десять из них поженились между собой, двое парней нашли себе жён, когда гостили у людей, и эти пары тоже живут среди драконов, радуя приёмных родителей внуками. Остальные семеро вступили в брак с драконами.

С чёрными драконами, с вдовцами и вдовами, которые жили дольше своих разноцветных супругов, а потому часто доживали свой век в одиночестве. Точнее — полвека, и этого времени идеально хватало, чтобы создать семью ещё и с человеком. После женитьбы на «человечке» самого короля, негласное табу на такие браки исчезло само собой.

И потом, одно дело слетать к людям — не в Пригорное княжество, а в те, что лежали южнее и восточнее драконьего королевства, — найти там себе вдовушку и договориться с ней о совместном проживании ради взаимной выгоды. И совсем другое — предложить сожительство без брака той, кто имеет в родителях драконов, и чей приёмный отец скорее хвост отгрызёт «соблазнителю», чем отдаст своё единственное обожаемое дитя не в жёны, а в любовницы.

Вот и появились в драконьем королевстве — а точнее в чёрном и красном герцогствах, — такие необычные супружеские пары. И, как со временем выяснилось, даже в таких необычных парах в первую брачную ночь происходило что-то вроде «обмена». Нет, человеческие жёны — или мужья, — не становились драконами, не переставали взрослеть, не овладевали магией и не могли иметь детей в таком браке. Но кое-что «обмен» им всё же давал — раны заживали в разы быстрее, болезни обходили стороной.

Кто бы мог подумать!

Это стало для всех приятным сюрпризом. Конечно, детей в таком браке не было, но зато была любовь, а это важнее. К тому же, в отличие от меня, попавшей к драконам в восемнадцать лет, и до сих пор порой думающей как человек, остальных заложников, не знавших другой жизни, совершенно не пугало то, что их супругам-драконам к моменту заключения брака было где-то по пятьсот лет. То, что когда-то заставляло меня трястись от ужаса, для остальных заложников было, наоборот, идеальной разницей в возрасте, чтобы вместе взрослеть и стариться.

Вот и у нас с Эльрионом разница была идеальной — почти полвека. Мы покинем этот мир одновременно. Ни одному из нас не придётся десятилетиями тосковать в одиночестве, как чёрным драконам из разноцветных супружеских пар. К счастью, таких пар было не очень много.

— О чём задумалась? — поинтересовался Эльрион, поскольку я довольно долго молчала, глядя на облака.

— О человеческих заложниках и идеальной разнице в возрасте, — ответила честно. — И о том, как же мне с тобой повезло.

— Это мне с тобой повезло. А насчёт заложников — знаешь, князь Пригорного княжества предлагает сделать что-то вроде посольства. Чтобы драконы жили у них, а люди — у нас, и представляли интересы своих народов. Вот я и подумал, если предложить считать живущих у нас заложников человеческими послами — это будет считаться?

— Не знаю, — в политике я вообще ничего не понимала, но муж всё же иногда со мной советовался, вот так, в личных беседах. — Князь может посчитать, что заложники, выросшие среди драконов, будут радеть скорее за их интересы, чем за человеческие. Но посредники из них вышли бы идеальные.

— Хмм… Посредники… Нужно будет обговорить это с князем. Вот полетим к твоим родным на свадьбу — и к нему заодно заглянем. Возьмём с собой детей, им нравится там бывать.

— Детей? Милану — да, но вот насчёт Фаилана я не уверена.

— Почему? Ему нравится проводить время с твоими племянниками, дома-то, по его словам, одна малышня.

— Мне кажется, сейчас он с большим удовольствием побывал бы у жёлтых. Можно будет сделать крюк и занести его к ним, а на обратном пути забрать.

— Откуда у него вдруг такая любовь к жёлтым?

— Не ко всем жёлтым, — хихикнула я. — Он что, с тобой ещё не говорил?

— Нет, я вчера до ночи с делами разбирался, а с утра мы сюда полетели. Когда бы он успел? А с тобой, как я понимаю, всё же успел. И что же у вас за секреты?

— Никаких секретов. Это хорошая новость. Наверное…

— А вот теперь ты меня окончательно заинтриговала. Дарёна, рассказывай, а то я изведусь весь.

— Фаилан влюбился.

— Отлично! Ему уже пора, через четыре года станет совершеннолетним. Тогда и свадьбу сыграем.

— Боюсь, через четыре года не получится…

— Невеста младше него? Намного?

— Нууу… Конечно, не так, как я тебя…

— Дарёна!

— На пять лет.

— Это ей сколько сейчас? Всего двадцать один? Она же ребёнок ещё.

— Подросток, — поправила я. — И выглядит уже как очаровательная юная девушка. Фаилан знал её долгие годы, но считал ребёнком. А теперь удивляется, где были его глаза. Такую красавицу не замечал.

— Хмм… А он понимает, что ему придётся её девять лет ждать?

— Всё он понимает. Но мальчик по-настоящему влюблён, и никто другой ему не нужен.

— А он ей? — заволновался любящий отец. — Вдруг она не ответит на его чувства и разобьёт моему сыну сердце?

— Во-первых, у него есть девять лет, чтобы завоевать её любовь, а во-вторых, она уже несколько лет по нему вздыхает. Сын-то весь в отца, такой же красавец.

Эльрион гордо улыбнулся, потом чуть нахмурился.

— Я её знаю? Нужно будет познакомиться с её родителями. Надеюсь, они не будут против, что мой сын влюбился в их юную дочь.

— Вы знакомы уже, — вновь захихикала я. Муж был таким забавным. — И кто же будет против того, чтобы выдать дочь за сына короля? Впрочем, им не привыкать, их старшую дочь сам король в жёны взял. И разрешения не спросил.

— Эквира? — король аж подскочил, сел и ошеломлённо посмотрел на меня, спокойно нежащуюся в тёплой воде. — Фаилан влюбился в твою сестру? Да она же малышка совсем!

— Ей двадцать один, — напомнила я. — Она уже не малышка. И Фаилан же не завтра собирается ей косу заплетать.

— Твоя сестра, подумать только, — чёрный дракон улёгся обратно и подгрёб меня себе под бочок, пристроив мою голову на своё плечо. — Мой сын женится на сестре моей жены! Вот же забавно!

— А что такого? Когда Леикон и Дионил женились на Неаре и Георе, тебя же это не удивляло и не забавляло.

— А что такого, когда кузены женятся на кузинах? Или?..

— Или! Геора — троюродная бабушка Неары.

— Надо же. Я не знал.

— Об этом мало кто знает. Мы ещё подростками как-то вычислили, кто кому кем доводится. А то они жили вместе, как сёстры, были практически ровесницами, но никогда не задумывались о степени родства. А потом, я даже и не помню, с чего вдруг, но зачем-то решили подсчитать. Тогда и выяснили, кто кому троюродный, кто восьмиюродный, а кто вообще из другого поколения. Выяснили и рукой махнули — зачем такие сложности помнить? Мы были кузинами и подругами — даже я, считаясь родственницей Крины, — нам этого было достаточно.

— Получается, Леикон и Дионил женаты на бабушке и внучке? Вот забавно-то, нужно будет как-нибудь им рассказать.

— Наверное, они знают, но тоже считают чем-то неважным. Слишком незначительное у девочек родство. Наше будет гораздо заметнее.

— В любом случае, мне нужно будет поговорить с твоими родителями, уже не в качестве зятя, а как отец будущего зятя, — Эльрион снова захихикал. — Представляю их лица. Мы с сыном заберём обеих их дочерей. А учитывая, что Хаэфод — мой троюродный брат… Надеюсь, они не решат, что моя семья специально решила всех их дочерей забрать?

— Может, они не знают, что вы родственники?

Хаэфорд был чёрным драконом, принадлежащим к одному из знатных родов, живущих в столице драконьего королевства. И вряд ли многие знали, что его бабушка по матери, белая драконица, приходилась родной тёткой Лиоре. Семьи драконов были такими большими, что не только посторонние, но даже сами члены рода редко пытались понять, кто кому кем приходится, а уж семейные связи между родами — вообще для многих тёмный лес.