Заложница страсти — страница 15 из 21

Отовсюду открывался потрясающий вид на океан. Магазины вплотную прижимались к свежевымытому тротуару. Окна сверкали, отражая солнечный свет, глиняные горшки, выставление перед витринами магазинов, пестрели экзотическими цветами. У Терезы разбегались глаза от такой красоты, и она старалась ничего не упустить из виду.

– Как красиво, – произнесла она, бросив мимолетный взгляд на идущего рядом с ней Рико. – Как на открытке.

– Так и есть, – согласился он. – Мы с Шоном наняли профессиональных фотографов, чтобы запечатлеть эту улицу с разных углов и в разное время года. Тогда Уолтер выбрал те, которые ему больше всего понравились, и мы сделали открытки, которые теперь продаются во всех сувенирных магазинах. Доходы от продаж идут непосредственно в казну острова, и местные жители голосуют, на что именно они должны быть потрачены.

Тереза удивленно посмотрела на него:

– А в Мексике ты не вмешивался во внутреннюю политику. Сказал, что хочешь построить свой отель. Ты не собирался вступать ни в какие профсоюзы туристического бизнеса.

Рико пожал плечами и посмотрел по сторонам, наблюдая, как туристы заселяются в его отель.

– Все меняется.

– Не все, – вздохнула Тереза, точно зная, что ее чувства к нему останутся неизменными.

Конечно, она знала – Рико не поверит ей, даже если она будет настолько глупа, чтобы признаться, что до сих пор любит его. Поэтому она сочла за благо оставить эту информацию при себе.

– Я видела два судна в гавани, – как ни в чем не бывало заметила она. – Я имею в виду, помимо местных рыбацких лодок.

Кивнув, Рико взял ее под руку, и они продолжили путь вниз по улице.

– Иногда с Сент-Томаса приезжает больше постояльцев, чем обычно.

– А круизным лайнерам не разрешается швартоваться здесь, верно?

– Откуда ты это знаешь? – Он удивленно посмотрел на Терезу.

Откуда? Хороший вопрос!

Когда Тереза узнала, что Рико приобрел землю на Тезоро, намереваясь построить отель, она провела немало времени за изучением острова. По крайней мере, она хотела знать, чем он занят, где живет, даже если и не могла быть рядом с ним. Вот откуда она узнала, что остров полностью принадлежит деду Мелинды. И что Тезоро – один из самых крупных частных островов Карибского бассейна.

Уолтер хотел, чтобы остров был как можно более уединенным, но он также понимал, что владельцам магазинов нужно зарабатывать себе на жизнь. Поэтому он пошел на компромисс и разрешил маленьким судам привозить туристов, чтобы они размещались в отеле и приносили острову стабильный доход. В то же время он защищал Тезоро от слишком большого количества людей.

Когда Тереза впервые прочитала о нем и о его упорном нежелании видеть на острове круизные лайнеры, она подумала, что чем старше становится человек, тем больше он удаляется от прогресса. Но сейчас, глядя на деревню, она не могла не оценить его правоту. Она на мгновение представила себе эти опрятные чистые улочки, набитые толпами людей, которые слишком много пьют и мусорят, и внутренне содрогнулась от нарисовавшейся картины. Уолтер оказался достаточно умен, чтобы защитить это место. И теперь, чтобы ответить на вопрос Рико, ей пришлось увиливать.

– Я читала об острове, когда узнала, что мой отец и брат направляются сюда.

Рико нахмурился, и Терезе стало больно оттого, что у него мгновенно испортилось настроение от одного только упоминания ее семьи. Но лучше уж так, чем признаться, что она не упускала его из виду все это время.

– Признаюсь, я был немало удивлен, что твоя семья решила приехать сюда на «заработки». – Рико пошел дальше, и Тереза едва поспевала за ним. – Тезоро – небольшой остров, и воров очень легко заметить. А значит, и поймать их куда легче.

Это правда. Самолюбие ее отца серьезно пострадало оттого, что Рико фактически поймал его за руку. А ведь полиция всего мира годами тщетно гонялась за ним.

Но с Рико все было по-другому. Она знала, что он может привести семейство Коретти к катастрофе. Именно поэтому она тогда и предупредила свою семью. Рико Кинг был далеко не дурак. Его глаз был слишком острым, чтобы хоть что-то осталось им незамеченным. И он не был одним из тех богачей, которые едва знают, что происходит у них под носом. Рико был очень практичным человеком, и он всегда точно знает, что происходит с его собственностью. А уж после того, как его самого ограбили, он стал еще более внимательным.

Тем не менее Тереза была не слишком удивлена, когда ее отец и брат отправились на Тезоро.

– Мой отец любит бросать вызов, – сказала она, и ее губы изогнулись в легкой улыбке, которую она не смогла сдержать. Помимо всего прочего, Доминик Коретти всегда был любящим и внимательным отцом.

– Тогда ему надо попробовать не воровать, – сухо заметил Рико. – Пусть сам себе бросит реальный вызов.

– Не думай, что я не предлагала ему этого. – Тереза подставила пылающее лицо под порыв морского бриза. – Но…

– Единожды украл – навеки вором стал?

Тереза пропустила его едкое замечание мимо ушей: бессмысленно спорить с Рико о семейном бизнесе Коретти. Он никогда не поймет это многовековое наследие, которое поклялся сохранить Доминик Коретти. Терезу беспокоило то, что ее отец не становился моложе, и, возможно, его навыки были уже не так хороши, как прежде, но в лицо она, разумеется, ему этого никогда не скажет.

Она не хотела видеть свою семью за решеткой. И у Коретти было более чем достаточно средств, чтобы отойти от дел. Она была уверена, что ее отца привлекает не воровство как таковое, а дух приключения, который делает каждый день не похожим на предыдущий. Поэтому заставить ее отца остепениться было практически невыполнимой задачей.

И все же она думала о будущем. Ей осталось прожить всего пару недель с Рико. Она может провести это время в спорах о своем семействе или просто наслаждаться тем, что у нее есть он, а у него – она.

– Господи! – Тереза как вкопанная остановилась перед витриной магазина и дернула Рико за руку. – Как красиво!

В окне ювелирного магазина на ложе из черного бархата были выставлены кольца, браслеты, серьги и ожерелья, инкрустированные сине-зелеными драгоценными камнями, каких Тереза прежде никогда не видела. Они сверкали в солнечных лучах, как кусочки моря, навсегда запертые в золотых и серебряных оковах.

– Они действительно прекрасны. – Рико стоял рядом с ней, но в отражении стекла она заметила, что смотрит он вовсе не на камни, а на нее. – Это тезорские топазы, их можно найти только на этом острове.

– Значит, поиск драгоценных камней – довольно прибыльная работа на острове?

Рико коротко рассмеялся, и Тереза вдруг подумала, что его глаза куда привлекательнее, чем сверкающие в витрине камни.

– Иногда приезжие натыкаются на небольшие камни во время пешей прогулки. Но только островитяне знают, где найти самые лучшие топазы.

– Забавно, – протянула она, и ее взгляд снова вернулся к витрине. – Прямо как поиски сокровищ.

– Ювелирные украшения, выставленные здесь, – творение рук Мелинды, – сказал он, заметив, что Тереза уже практически прижалась носом к витрине.

– Мелинды? – Она удивленно посмотрела на Рико.

– Она делает украшения в своей мастерской, а здесь они продаются.

– Она невероятно талантлива, – пробормотала Тереза. – Я, кажется, ей даже немного завидую.

– С другой стороны, – он снова взял ее за руку, – ты – шеф-повар, а Мелинда практически не умеет готовить. Так что для того, чтобы выжить, я бы выбрал твои таланты.

– Ну тогда, – произнесла Тереза с легкой улыбкой, – полагаю, было бы глупо купить ей этот чудесный браслет, учитывая, что она сама его сделала.

Тереза улыбнулась своим мыслям: они гуляют, разговаривают, смеются так беззаботно, словно реальная жизнь решила взять выходной. Но, к сожалению, долго продолжаться это не может.

Когда у Рико зазвонил мобильный телефон, она почувствовала короткую вспышку раздражения. Именно сейчас, когда все так хорошо! Она остановилась и подождала, пока он смотрел на экран.

– Это из отеля, – пояснил он Терезе и взял трубку. – Да?

Рико взглянул на нее, и Тереза с огорчением увидела, что беззаботное выражение его лица сменилось холодной отчужденностью, которую она уже привыкла видеть.

– Что случилось? – обеспокоенно спросила она.

– Это твой отец. – Рико поджал губы. – Вызов перенаправили из гостиницы на мой мобильный.

– Отец? – Тереза ничего о нем не слышала с того дня, как он уехал. Главным образом потому, что Рико отобрал у нее сотовый телефон. Она взяла смартфон из рук Рико, стараясь не думать о том, что могло произойти. – Папа?

– Красавица моя, с тобой все в порядке? – Голос Ника был тревожен. – Я беспокоюсь. Не могу до тебя дозвониться, у тебя постоянно включен автоответчик.

– Я… м-м-м… потеряла свой телефон, – нашлась она и бегло взглянула на Рико, которого, казалось, забавляла эта ситуация. Да, она снова солгала! Но не могла же она сказать отцу, что Рико отнял у нее телефон, чтобы она не могла связаться с семьей и сбежать от него.

– Ладно. Я рад, что с тобой все в порядке. А этот Кинг, он хорошо с тобой обращается?

– У меня все хорошо, папа. Рико очень… – Тереза остановилась и поймала его взгляд. Он поднял брови и ждал, что она скажет отцу о времени, проведенном в его компании. – Любезен.

Рико фыркнул.

Доминик скороговоркой что-то сказал по-итальянски, и Тереза сочла за благо, что Рико этого не слышал.

– Когда все это закончится, дорогая, ты обязательно расскажешь, как умудрилась выйти замуж за этого человека, ничего не сказав своему отцу.

– Конечно, – пообещала она, хотя заранее знала, что разговор будет не из приятных. Ни один отец не хотел бы услышать, как его дочь настолько потеряла голову от страсти, что выскочила замуж за мужчину, которого едва знала.

– На данный момент, – продолжал ее отец, – есть небольшая проблема.

– Проблема? – переспросила она, к немалому удовольствию Рико. – Что случилось?

– Мы не можем найти Джанни, – вздохнул Ник. – Он тоже не отвечает на телефонные звонки и не вступает с нами в контакт. Он точно не в Италии, и никто не видел его уже несколько недель.