– Я удивлен, что твой отец согласился на мои условия, – протянул Рико.
– Ты думаешь, он мог отказаться? – набросилась на него Тереза.
– Понятия не имею, о чем может думать вор, – пожал плечами Рико.
– Ты будешь бросать мне в лицо эти слова весь месяц? – рассердилась Тереза.
– Разве это ложь? – Рико отодвинул бокал с шампанским. – Мы бы с тобой не встретились, не окажись твоя семья шайкой мошенников.
– О да, ты ни на минуту не позволишь мне забыть об этом, – сверкнула глазами Тереза.
– С чего бы мне забыть, что все семейство Коретти – профессиональные воры? – Его глаза угрожающе сузились. «Да как она смеет вести себя подобным образом? Оскорбленная невинность! – бушевал про себя Рико. – Это меня обманули, обворовали. Это я пострадавшая сторона!» – Значит, тебе не по душе слово «вор»? – Рико был беспощаден. – Давай скажем «мошенник», «нарушитель закона». Так тебе больше нравится?
Тереза сжала кулачки. Он взглянул на ее миниатюрные аристократические ручки. Как же ему хотелось, чтобы она снова дотронулась до него! Больше всего на свете ему хотелось встряхнуть ее как следует и поцеловать в губы. Дать ей почувствовать, что она творит с его телом.
– Моя семья сделала то, что должна была сделать. Профессия передается из поколения в поколение.
– Значит, ты оправдываешь их? – Рико не мог поверить собственным ушам.
– Я этого не говорила, – поспешила ответить Тереза.
– Ты меня просто использовала, втерлась в доверие. А потом, когда кинжал был украден, сбежала.
Тереза опустила глаза:
– Я уже говорила тебе, что ничего не знала об этом!
– Так я тебе и поверил!
– Если ты думаешь, что мне легко было уйти от тебя, то ты ошибаешься! – Тереза смело взглянула ему в глаза.
– Какая разница, трудно, легко! – прорычал он. – Меня никто и никогда не использовал! Тебе удалось сделать это. Я не успокоюсь, пока не получу украденное и ты не расплатишься по своим долгам.
– Я уже расплачиваюсь за грехи своей семьи все эти пять лет. Но ты же все равно не поверишь мне, что бы я ни сказала, – горько усмехнулась она.
– Конечно не поверю, – кивнул Рико. – Единожды солгав, ты теряешь доверие людей.
А разве он мог ей верить? Она перевернула его мир вверх дном, разорвала сердце на мелкие кусочки и ушла не попрощавшись. Еще ни одной женщине не удавалось завоевать его сердце. А Тереза, сама того не ведая, сломала все его защитные барьеры, вкралась в его сердце и душу. Но теперь он не дрогнет, ему не забыть ее предательства.
Ледяная тишина повисла между ними.
– Рико, зачем ты привел меня сюда, если не хочешь даже выслушать? – вздохнула Тереза. – Не проще ли было просто запереть меня в своей спальне?
Как же ей хотелось сидеть с Рико как другие парочки в ресторане. Быть рядом с любимым человеком и о чем-то говорить, держась за руки.
«Действительно, проще простого взять и запереть ее в спальне», – подумал Рико.
Но он не мог признаться Терезе, что ему нужно время, чтобы прийти в себя. Обуздать свой дикий огонь желания, пожирающий его изнутри. Нет, он не позволит страсти затуманить свой разум.
– Нам же надо поесть, вот я и привел тебя сюда, – нарочито безразличным голосом произнес Рико.
– Хорошо, тогда давай обедать, – согласилась Тереза. – Может, все-таки скажешь, чего ты ждешь от меня, раз уж нам предстоит провести вместе целый месяц.
О, он много чего ждал от нее.
– Думаю, ты догадываешься, что именно я жду, – хриплым голосом сказал он.
– Может быть. – Тереза опустила глаза. – Не нагулялся со своими моделями? – не сдержалась она.
– Да ты, оказывается, в курсе всех новостей, – рассмеялся он. – Я польщен. – Чертики плясали в его глазах. – Следила за моей личной жизнью?
– Ничего подобного! – фыркнула Тереза. – Трудно не знать, что происходит в твоей жизни, когда каждый таблоид трубит о твоих любовных похождениях с какой-нибудь красоткой.
– Моя личная жизнь тебя не касается, – отрезал Рико, стараясь не обращать внимания на осуждающие нотки в ее голосе. Как она смеет упрекать его?
– Да, ты прав, это не мое дело, – с достоинством ответила Тереза. – Только ответь, пожалуйста, на один вопрос: почему ты не дал мне развод пять лет назад и прислал фальшивое заключение о расторжении брака?
– Ты сбежала от меня, опозорила… – Рико еле сдерживал свой гнев. – Запомни, я не из тех мужчин, с которыми можно обойтись подобным образом. Я – Рико Кинг, я никогда не проигрываю!
– Значит, для тебя это игра, – кивнула Тереза. – Как только ты насладишься победой, я смогу уехать?
– Если это и игра, то ты мне навязала ее. Но победителем в этой схватке буду я.
– Ты ошибаешься, – мягко возразила Тереза, – в этой игре не будет ни победителя, ни проигравшего.
– Не помешаем? – Рико обернулся и увидел своего кузена Шона, рядом ним стояла его жена Мелинда.
– Что, если я скажу «Да, помешаете»? – раздраженно спросил Рико.
– Неужели ты так скажешь? – притворно ужаснулся Шон.
– Прости, если помешали, – произнесла Мелинда, сложив руки на своем округлившемся животике, – но я попросила Шона сводить меня в ресторан.
– Я вспомнил, как ты говорил мне, что хочешь пойти в ресторан пообедать, вот я и решил присоединиться к тебе с Мелиндой. – Шон уже сел напротив Рико. Казалось, он совсем не замечал, какие взгляды на него бросает брат. – О, шампанское! – обрадовался он. – Прекрасная идея! А тебе, дорогая, минеральной воды. – Шон улыбнулся Мелинде.
– Тереза, познакомься, этой мой двоюродный брат Шон и его любимая жена Мелинда Стэнфорд-Кинг.
– Стэнфорд? Вы родственница Уолтера Стэнфорда, владельца этого острова? – спросила Тереза.
– Я его внучка, – призналась Мелинда.
Рико с интересом наблюдал, как Тереза и Мелинда быстро нашли общие темы для разговора и вскоре уже оживленно болтали друг с другом.
«Оказывается, Тереза знает о Уолтере Стэнфорде. Искала информацию о «Тезоро Касл», помогая своей семье? Или хотела что-то узнать про меня?» – размышлял Рико.
Он поймал себя на мысли, что просто любуется Терезой, наслаждается ее обществом. Мысли о ее предательстве куда-то испарились.
«Все-таки хорошо, что пришли Шон с Мелиндой, – вынужден был признать Рико. – Немного разрядили обстановку».
Но он понимал – напряжение вернется, стоит им оказаться вдвоем с Терезой.
– Ну, что новенького? – лукаво улыбнулся Шон. Рико чуть не зарычал от злости. Временами Шон был просто невыносим.
– Это я хотел бы услышать от тебя, – язвительно заметил Рико. – Ты же смотрел футбол, когда я позвонил тебе. Интересно, что заставило тебя оторваться от телевизора?
– Скукотища, а не игра, – протянул Шон. – Здесь гораздо интереснее, – ухмыльнулся он. – К тому же Мелинде надоело сидеть дома.
– Не надо все сваливать на меня, – кокетливо улыбнулась Мелинда. – Тебе тоже хотелось сходить в ресторан.
– Может быть. – Шон обнял Мелинду за плечи.
– Шон сказал мне, что последние несколько лет ты живешь в Европе, – обратилась Мелинда к Терезе. – Чем ты занимаешься?
Рико взглянул на Терезу.
– Я шеф-повар, – сказала Тереза. – Последние пять лет проработала в разных ресторанах Европы.
– А где ты живешь? – допытывалась Мелинда.
– В разных городах, в зависимости от того, где я работаю.
«Конечно, ты заметала следы, – мысленно ответил ей Рико. – Не хотела, чтобы я нашел тебя. Почему не осталась жить со своей драгоценной семь ей, ради которой предала собственного мужа?»
– А мы постоянно живем на этом острове. – Мелинда налила себе еще минеральной воды. – Нам здесь нравится! На самом деле я завидую тебе в глубине души, я бы тоже с удовольствием попутешествовала. Но я никогда не смогла бы стать шеф-поваром. Честно говоря, я просто ужасно готовлю, – призналась она.
– Это точно! – рассмеялся Шон.
– Ну спасибо! – Мелинда обиженно надула губки.
– Дорогая, мне абсолютно все равно, как ты готовишь. – Шон поцеловал Мелинду. – Мы всегда сможем нанять повара!
– Слава богу! Иначе мы просто умерли бы с голода! – хихикнула Мелинда.
– Ты просто великолепно выглядишь, – искренне восхитилась Тереза.
– Я ей говорю то же самое, – подхватил Шон. – Беременные женщины так красивы!
– Да, а еще они становятся большими и толстыми, – добавила Мелинда.
– Когда тебе рожать? – поинтересовалась Тереза.
– Через неделю. – Мелинда погладила свой живот. – Но мне кажется, это может случиться каждую минуту.
– Только не сейчас, – закатил глаза Шон. – Дай нам время хотя бы до дома доехать.
– Шон за пять минут доезжает до роддома, – с гордостью сказала Мелинда.
– Как хорошо, – улыбнулась Тереза.
– До роддома десять минут ходьбы, – фыркнул Рико.
– Подожди, я посмотрю, что ты будешь делать, когда твоя жена будет беременна, – вздохнул Шон.
Настала мертвая тишина. Рико нахмурился, Тереза испуганно взглянула на Шона.
– Может, еще шампанского? – как ни в чем не бывало спросил Шон. – Впереди долгая ночь.
Глава 5
«Впереди долгая ночь», – вспомнила Тереза слова Шона, оглядывая спальню Рико.
Он сказал ей, что они будут спать вместе. Тереза немного нервничала. Теперь она понимала, как чувствовали себя плененные девственницы, отданные на заклание врагу. Конечно, она уже давно была не девственница, но ее терзали те же страхи, что и любую девушку, которая впервые оказалась в постели с мужчиной.
«Рико сказал, что между нами ничего не будет, пока я сама не захочу этого… – Тереза в задумчивости прикусила губу. – Чего он ждет от меня? Чтобы я сразу же взяла инициативу в свои руки?»
Несмотря на мучившие ее сомнения, Тереза была возбуждена. Все эти пять лет она тщательно прятала свою страсть. Ни один мужчина не мог сравниться с Рико. Стоило ему взглянуть на нее, как у нее кругом шла голова.
Как же долго они не были вместе! Тереза почувствовала жар в низу живота, ее тело отчаянно просило любви. Она глубоко вздохнула, пытаясь унять бешено стучащее сердце. Тереза прошлась по комнате, разглядывая обстановку. Спальня была выполнена в светло-бежевых тонах: белоснежные шторы, кремовое покрывало на кровати.