— Я уже проходил через это. Сейчас ему нужна ты. Пожалуйста, — не переставал уговаривать ее Герцог. — Он потребует все, что ты можешь ему дать. Но только не целуй его. Иначе все обернется катастрофой.
— Для его здоровья?
Руки Кейдена снова сосредоточились на том, чтобы стянуть с нее свитер. Сидни попыталась отмахнуться от него, но хватка была железной. Он хотел ее и не собирался ждать.
Герцог кивнул:
— И для твоего, возможно, тоже.
— Может, это все из-за книги? — Сидни не хотела думать об этом: «Но что, если я виновата в происходящем с ним сейчас? Он разозлится и возненавидит меня. И будет прав».
Кейдену, по-видимому, надоело болтать. Он сорвал свитер Герцога с тела девушки и потащил ее по коридору. Когда она стала упираться, мужчина подхватил ее на руки.
— Что за… Кейден!
Рыкнув, он продолжил свой путь.
— Дай ему то, что он захочет. И столько, сколько захочет, — выкрикнул Герцог.
— Я постараюсь!
Теперь в ее голове назревал только один вопрос: «Сколько? И есть ли у меня все нужное для его исцеления?»
— И что у вас тут происходит?
Герцог обернулся. Оливия. Он не слышал, как она вошла.
— Дверь была закрыта, — нахмурился он.
Девушка пожала плечами:
— Я учу простые заклинания. Открыть замок теперь для меня проще простого.
Несмотря на напряженность ситуации, он улыбнулся:
— Маррок всегда говорил, что ты непоседа. Теперь я понимаю почему. Сабэль уже в пути?
По всей комнате разнесся грохот, как будто что-то, или скорее кто-то, наткнулся на стену. Спустя пару секунд послышалось невнятное бормотание, звук рвущейся ткани и резкий вздох. Определенно, они не теряли времени зря. Герцог вздрогнул.
— Да, — ответила Оливия. Ее щеки покрылись легким румянцем. — Она помогает Брэму. Маррок попросил меня подождать ее с тобой.
Утвердительно кивнув, Герцог присел на диван. Оливия последовала его примеру.
По ту сторону стены вздохи сменились стонами.
Он произнес:
— Я полагаю, что ты не успокоишься, пока не узнаешь все подробности того, что произошло.
— Тебе ли не знать.
Герцог уперся локтями в колени и заглянул в красивые фиалковые глаза девушки. Оливия была поразительным человеком и вскоре, когда ей придет время стать могущественной ведьмой, ей придется пройти через все, через что сейчас проходит Кейден.
— Он превращается. Я думаю, что он боролся с желанием несколько недель, поэтому ему понадобится втрое больше энергии. Процесс будет долгим и сложным. И, конечно же, опасным. Все усложняется еще и тем, что он борется с желанием воззвать к Сидни.
Оливия от удивления едва ли не поперхнулась:
— Журналистка? Он что совсем съехал с катушек?
Ее американские выражения частенько изумляли Герцога, но сейчас было не время акцентировать на этом внимание:
— Я предупреждал его. Я незаметно наложил отталкивающее заклятье на ее губы. Это не даст стопроцентной гарантии и не продержится больше нескольких дней, но сейчас это все, что можно сделать. Меня больше всего заботит то, достаточно ли она сильна, чтобы пройти превращение вместе с ним до конца.
— Занятие сексом у женщины практически не отнимает физических сил, — заметила Оливия.
— Возможно, выражение «животное спаривание» сюда подойдет лучше.
Девушка нахмурилась:
— Как долго они будут в этом состоянии?
От стен квартиры отразился громкий женский стон. Его сопроводил полный удовлетворения мужской.
Герцог постарался скрыть гримасу отвращения:
— В среднем около двух дней.
— Но может быть и больше?
— Да, — он провел рукой по лицу. Запугивать девушку, которой только предстоит пройти превращение, не самая лучшая идея. Но ложь никому ничего хорошего не принесет. — Мое превращение прошло два года назад. Я старался игнорировать его, бороться с этим. Мои родители мало что знали о магии, так как она мне передалась от бабушки, которая уже давно покинула этот мир. Поэтому, когда я превращался, мне было не сладко, как и Кейдену сейчас.
— И твое превращение длилось дольше?
Прежде чем он успел ответить, его отвлек стук. Звук начал ритмично повторяться. Черт.
— Три дня, — признался он. Это был один из тех немногих моментов, когда его тело и магия полностью взяли верх над поведением. За эти несколько дней, сколько бы он ни занимался сексом, сколько бы ни срывал свои эмоции на окружающем пространстве — всего этого было недостаточно. Он отказывался от еды, воды, семьи.
— Бедная женщина. После трех дней она, наверное, была истощена. Теперь я понимаю, почему ты так беспокоишься о Сидни.
Когда Герцог переживал превращение, рядом с ним не было женщины, как у Кейдена. Он начал его с той, с кем в то время встречался. Когда она упала в обморок от истощения, он, не задумываясь, нашел ей замену.
Харстгров промолчал. Но, видимо, он не достаточно скрыл свой дискомфорт.
— Она была не одна?
Он прикрыл глаза:
— Четыре, — и последняя уже была близка к тому, чтобы ей тоже нашли замену.
«Хорошо, что не больше», — подумал он. В конце превращения каждая уникальная способность колдуна или ведьмы проявляла себя без какого-либо предупреждения. Когда его способность проявилась… в-общем, если бы женщина не была практически без сознания, она бы заверещала от ужаса.
— Что, если Сидни не достаточно сильна, чтобы выдержать превращение?
— Давай надеяться на лучшее.
Оливию, видимо, не устроил такой ответ:
— Ты боишься мне сказать, что она может умереть?
Он взял ее за руку:
— Ты будешь подготовлена к этому лучше. Брэм расскажет Марроку, чего ожидать и как себя вести. Моей семье не сильно повезло. Не бойся. Твое превращение пройдет без осложнений.
— Я не беспокоюсь о себе. Маррок сделает все, что в его силах, чтобы провести меня через это. Но я боюсь за Кейдена. Что, если Сидни не сможет? Кто…
— Заменить ее другой не получится. Кейден слишком привязался к ней. Остается только надеяться, что мы сможем найти способ разлучить их до того, как он свяжет себя с ней Клятвой или…
— Да. Да! — завопила Сидни в соседней комнате.
— Мы никогда не сможем их разлучить, — закончила за него Оливия.
— Он убьет любого, кто только попробует это сделать. Колдун будет сражаться за свою супругу до последнего вздоха.
— Но она журналистка, которая может напечатать обо всех наших секретах в своей газете. Кейден говорит, что она очень амбициозна и планирует использовать свою работу, как трамплин на пути к чему-то большему. Раскрытие общественности существования магического мира обернется для нас катастрофой. Сидни и так уже слишком много знает о войне и Матиасе и…
— И может превратить легенду об истреблении нашего вида в реальность. Но то, как он смотрит на нее… Я боюсь, пройдет совсем немного времени, и они произнесут Клятвы.
Оливия скривилась:
— Ну что ж. Значит, стоит сделать что-нибудь полезное, пока ждем. Нам нужен Дневник. Может, поищем его, пока Сидни… занята? Если мы найдем Книгу, то я смогу забрать ее с собой.
— Хорошая идея. Раньше ты могла чувствовать ее силу. Чувствуешь ее здесь?
Слегка погримасничав, Оливия встала и медленно прошлась по маленькой квартирке.
— Я не чувствую ее в этой комнате, — она направилась на кухню, затем в прихожую… Заглянула в каждый уголок квартиры, не считая спальни Сидни. — Если она в этой квартире, значит, Сидни держит ее в спальне. Я не ощущаю силу Книги, если ее нет рядом, а тем более через дверь.
Герцог потер переносицу:
— Если ты отправишься на поиски в спальню, в то время как Кейден превращается, он может расценить тебя как угрозу.
— И попытается меня убить. Замечательно.
Мужчина похлопал ее по плечу:
— И, если я позволю этому случиться, Маррок убьет меня. Почему бы нам не вернуться на диван и не подождать… будем надеяться, что беда обойдет нас стороной.
***
Кейден скатился с Сидни и мгновенно заснул. Она едва приоткрыла глаза. Солнце садилось. Снова. Девушка не покидала эту комнату целых два дня: она едва вылезала из постели. Каждая мышца в теле болела. Она никогда не задавалась вопросом, сколько оргазмов может перенести женщина за день. Но Сидни не удивилась бы, если после этого марафона у нее на пороге появились бы представители Книги рекордов Гиннеса.
Шутки шутками, но все это время, проведенное с Кейденом, вряд ли можно было назвать веселым. Кроме этой необычной болезни, ее чувства к своему бывшему и очень сексуальному фотографу с каждой минутой росли. Девушка уняла его страх, и он наградил ее за это чередой искренних улыбок и нежных прикосновений. Все еще не понимая, зачем весь этот секс-марафон, Сидни планировала позже расспросить Герцога об этом проклятии. Сейчас же она была слишком истощена, чтобы думать об этом. Хотелось поесть, принять ванну и уснуть. Да, именно в таком порядке. К сожалению, уверенности в том, что она сможет пошевелить хотя бы пальцем, у нее не было.
Услышав негромкий стук в дверь, девушка схватила простыню и быстро накрылась ею. По правде говоря, она пробыла голой, по крайней мере, двое суток. И теперь в простыне чувствовала себя неестественно и неудобно. Кожа Кейдена… Она может и привыкнуть к постоянному ощущению его рядом.
В дверь снова постучали, вырывая Сидни из омута ее фантазий. Накрыв Кейдена, девушка пробормотала:
— Входите.
Харстгров незамедлительно вошел в спальню:
— Все затихло, и я подумал, что должен проверить, как ты.
Он выглядел таким же уставшим, как и она. Одет был в ту же одежду, а лицо покрыто двухдневной щетиной. Мужчина снял галстук, рубашка была расстегнута у воротника и на запястьях, открывая сильные руки. Ему наверняка было неудобно спать на ее диване, но все же он, чистокровный герцог, сейчас заботился о ее самочувствии.
— Устала, — прошептала она. — Мне нужно поесть, принять ванну, поспать несколько дней — и все будет в порядке.
Герцог перевел взгляд на Кейдена:
— Может, было что-то необычное?