Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт — страница 10 из 55

– И Донной Рид, – добавляет Юдора.

– Она была настоящей красавицей, – говорит Стэнли. – Это отличный фильм. Тебе бы он понравился, Роуз.

Роуз наблюдает за ними, положив руки на стол по самые локти.

– Мне нравится слушать, как вы разговариваете друг с другом. – Юдора и Стэнли переглядываются. – А какой породы Чейз и Дейв?

– Кавалер-кинг-чарльз-спаниели, – отвечает Стэнли. – Эту породу назвали так потому, что из-за своих ушей эти собаки немного похожи на короля Карла Первого.

– Второго, – поправляет Юдора. Стэнли переводит взгляд на нее. – Они названы в честь Карла Второго – короля эпохи Реставрации.

– Признаю свою ошибку, – говорит Стэнли с легким поклоном.

– Ну еще бы, – отвечает Юдора.

– А сколько им лет? – спрашивает Роуз.

– Десять. До них у нас были и другие собаки, но я думаю, что эти двое стали главными любимцами Ады. – Глаза Стэнли увлажняются. – Они – все, что у меня от нее осталось. Маленькие паршивцы.

Роуз встает и, обхватив Стэнли руками, изо всех сил обнимает его. Юдора, потрясенная и заинтригованная, молча наблюдает за этим.

– Вы, должно быть, очень скучаете по ней, – говорит Роуз.

Стэнли кивает, и, к своему ужасу, Юдора вдруг понимает, что он плачет.

– Все в порядке, Стэнли, – говорит Роуз. – Иногда поплакать полезно. Мне после этого всегда легче.

Это открытое излияние горя вызывает у Юдоры приступ паники. Она лезет в сумочку и достает оттуда чистый носовой платок. Это единственное, что у нее выходит придумать, чтобы заставить его остановиться.

– Вот, – говорит она, протягивая ему платок.

– Спасибо, – произносит Стэнли, улыбаясь. – Извините. Иногда мне становится немного грустно. Это всегда накатывает внезапно. Вы, должно быть, подумали, что я глупый старый дурак.

Юдора поджимает губы.

– Вовсе нет! – восклицает Роуз. – Вы скучаете по жене, и поэтому вам грустно. Всем нам иногда нужно поплакать. Тем более мы ваши друзья, правда? – Роуз глядит на Юдору манящим взглядом темно-карих глаз, от которых невозможно оторваться.

– Почему бы нам не съесть еще по куску пирога? – предлагает та. Это лучшее, что она может сделать, учитывая обстоятельств.

– Отличная идея, – одобряет Роуз.

– Спасибо, – говорит Стэнли хриплым от скорби голосом. – Вы обе очень добры. – Юдора кивает, и Стэнли пихает ее в бок. – А мы с вами похожи как две капли воды, а? Двое старых чудаков!

– Говорите за себя, – отвечает Юдора.

Стэнли смеется.

– Может быть, зажжем с вами как-нибудь вечерком? Сходим поужинать? Или в кино? – Юдора хмурится. – Или в ночной клуб? – На ее лице отражается ужас. – Я шучу! – усмехается он. – А вы забавная, мисс Ханисетт.

Она бросает на него косой взгляд.

– Рыбак рыбака видит издалека, мистер Марчем.

– Туше, – отвечает он.

– Заводить новых друзей так здорово, правда? – говорит Роуз. – ЛД навсегда!

– ЛД? – переспрашивает Юдора.

– Лучшие друзья навсегда! – кричит Роуз.

Юдора чувствует усталость. Она не привыкла к такой развязности.

– Думаю, что мне пора идти домой. Спасибо вам обоим за… – она пытается подобрать подходящие слова, – за приятный день.

– О, это вам спасибо, что пришли. Было так весело, – говорит Роуз, провожая ее по коридору.

Когда Юдора уже готовится выйти из дома, девочка вдруг обнимает ее за талию. Женщина замирает – тепло человеческого тела она ощущает нечасто. Юдора чувствует себя неловко, но неожиданно приятно.

– Скоро увидимся, – говорит ей Роуз.

Вернувшись домой, Юдора закрывается от внешнего мира, заперев дверь и накинув на крючок цепочку. Женщина вымотана и сбита с толку. Она не солгала, когда сказала, что день был приятным. Поведение Стэнли ее раздражает, но Роуз – в ней словно сосредоточены жизнетворные силы природы. Однако у Юдоры нет на это времени. Ей нужно спланировать свою смерть, и она не может позволить какому-то пустяку в виде человеческой доброты встать у нее на пути.



1948 год, Сидней-авеню, юго-восток Лондона

Юдора купила семена душистого горошка, поддавшись сиюминутному импульсу. Тогда это казалось ей отличной идеей. С его помощью она хотела ободрить мать и занять Стеллу. Ее отец когда-то выращивал душистый горошек. Юдора помнила, что, когда она была маленькой, на каждой горизонтальной поверхности в их доме стояли вазы, наполненные ароматными, напоминающими маленькие облачка нежно-пастельными букетами. Она думала, что это растение станет счастливым воспоминанием, утешением – сродни взгляду на фотографию отца или прослушиванию одной из его любимых песен. Но если бы Юдора знала, сколько от него будет проблем, она бы оставила пакетик с семенами в магазине.

Возвращение в родной дом после окончания войны заставило Юдору почувствовать, будто она вновь потеряла отца. Все там напоминало ей о его отсутствии: запах табака, висящий на двери спальни халат. Она видела, что ее мать закуталась в свое вдовье горе, словно в плащ. На осунувшемся лице Беатрис застыло потерянное выражение, будто она никак не могла осознать, какой теперь будет ее жизнь. Юдора понимала, что должна что-то сделать, иначе горе поглотит их без остатка. Ей тогда было всего тринадцать, но от ее детской беззаботности уже не осталось и следа.

Юдора знала, что слова отца, сказанные им в бомбоубежище, никогда еще не были так важны, как теперь. Это был ее долг. Она должна была заботиться о матери и сестре, а теперь, когда его не стало, еще и защищать их.

Она поддержала мать в решении устроиться на работу в ту же школу, где училась Стелла. Беатрис, казалось, даже получала от работы удовольствие, а это означало, что Юдора могла со спокойной душой продолжать заниматься собственным образованием, ведь она знала, что мать не сидит дома, оплакивая свою потерю. Юдора всегда следила за тем, чтобы та забирала Стеллу из школы, и брала на себя львиную долю работы по дому. Она поняла, что, если хотя бы немного облегчит повседневную жизнь матери, они станут меньше ссориться.

Ссоры всегда касались ее младшей сестры. К большому огорчению Юдоры, Стелла так и не переросла свою детскую дерзость. Напротив, она стала еще более необузданной – привольное детство в деревне давало о себе знать. В школе у нее вечно были неприятности, и за проступки девочку неоднократно пороли. Юдора пыталась вразумить сестру, но Стелла лишь пожимала плечами и уверяла ее, что понятия не имеет, зачем сделала то, что сделала. Терпение Беатрис было на грани. Стыд, который она испытывала из-за своего своенравного ребенка, и гнетущее бремя вдовства только подогревали ее гнев в отношении бесстыжей дочери. Юдора постоянно была как на иголках, не желая в очередной раз становиться посредником в их битве.

И все же были моменты, когда она замечала в Стелле добродушие и стремление обрадовать ее. Это была одна из главных причин, по которой она купила семена.

– У меня для тебя сюрприз, – сказала она ей однажды днем. Их мать должна была задержаться в школе допоздна, и Юдора подумала, что было бы идеально начать их секретную миссию, пока ее нет.

– Что за сюрприз, Дора? – спросила Стелла, и ее глаза зажглись любопытством. От этого взгляда сердце Юдоры наполнялось любовью, в особенности потому, что в такие моменты сестренка невообразимо напоминала ей отца.

– Я купила семена душистого горошка. Я подумала, что мы могли бы вместе посадить их в саду и устроить маме сюрприз.

Стелла скрестила руки на груди:

– Я не хочу.

Юдора поняла, что избрала неверную тактику:

– Ну пожалуйста, Стелла. Я думаю, когда эти цветы вырастут, они тебе очень понравятся. У них чудесный аромат. И ты даже сможешь использовать их для своих духов.

К большому раздражению матери, девочка имела привычку обрывать у садовых роз лепестки и складывать их в наполненные водой банки из-под варенья. Однажды она ужасно развеселила Юдору, принеся ей очередную липкую банку с застоявшейся водой и заявив, что это «Шанель номер пять». Юдора представила, как эта сцена рассмешила бы ее отца.

Стелла обдумала свое решение, грызя ногти:

– Ну ладно, Дора. Покажи мне, что надо делать.

Юдора и Стелла счастливо провели вместе целый час, тщательно заполняя лотки компостом и сея крошечные семена.

– Мы оставим их на подоконнике в дальней спальне, а когда они прорастут, высадим их в саду. Нужно только следить за тем, чтобы они не засохли.

Стелла серьезно кивнула:

– Я буду проверять их каждый день.

– Умница. И давай пока сохраним это в секрете, хорошо?

– Ш-ш-ш, – прошептала Стелла, поднеся палец к губам, на которых застыла ухмылка.

Ростки появились довольно быстро.

– Когда мы сможем высадить их в саду? – спросила Стелла в тот день, когда они с восторгом обнаружили, что из компоста показались крепкие зеленые ростки.

– Завтра после школы, – сказала Юдора, вспомнив, что в этот день мать снова работает допоздна.

– Уже так хочется понюхать эти цветы, – сказала Стелла.

Юдора мысленно радовалась победе. Ее сестра делает успехи. Все будет хорошо.

Юдора нашла самодельный плетень из связанных реек, который ее отец ставил в задней части сада у затянутого паутиной сарая, когда выращивал душистый горошек. Она отнесла его на свободный участок сада и воткнула в землю.

– Теперь нужно выкопать с этой стороны маленькие ямки и осторожно пересадить в них ростки, чтобы они могли виться по плетню.

– Хорошо, Дора, – сказала Стелла, размахивая лопаткой.

Юдора была впечатлена заботой, которую ее сестра проявила, выкапывая и пересаживая их драгоценные саженцы, а потом утрамбовывая вокруг них почву. Закончив, девочки отступили, чтобы полюбоваться своей работой.

– Молодец, Стелла. Совсем скоро у нас вырастут цветы, но только если мы будем поливать их.

– И тогда я смогу сделать свои духи?

– И тогда ты сможешь сделать свои духи.

Стелла обняла Юдору за талию:

– Я люблю тебя, Дора.

Юдора поцеловала ее в макушку, как когда-то отец целовал ее саму: