– А это может понадобиться?
– Зависит от того, насколько дружелюбными окажутся другие ребята.
– Ну хорошо.
Юдора приходит к школе сильно заранее: до конца уроков еще полно времени. Она рассматривает собирающихся на детской площадке родителей – шумное, веселое сборище из людей разных национальностей и возрастов. Она впечатлена, заметив среди них и других людей старше восьмидесяти, и наблюдает, как крошечный малыш с ярким рисунком в руке несется через детскую площадку прямо в объятия мужчины ее возраста. К чести ее ровесника, ему удается подхватить хихикающего мальчика на руки и начать кружить. Затем он опускает его на землю и целует в макушку.
– Юдора! – кричит Роуз с другого конца площадки, маша рукой так энергично, будто от этого зависит ее жизнь.
Юдора радуется, увидев, что она идет, держась за руку с другой девочкой.
Она вежливо машет им в ответ, и в этот момент появляется Стэнли.
– Успел, – говорит он, кладя руку на грудь и пытаясь отдышаться.
Юдора многозначительно смотрит на часы:
– Думаю, ты в курсе, что опоздал на две минуты.
– Прости. Мы с Шейлой зашли утром в садовый центр и потеряли счет времени.
– Понятно, – говорит Юдора, избегая его взгляда.
– Юдора! Стэнли! Вы пришли! – кричит подбегающая к ним Роуз, таща за собой свою новую подругу.
Девочка обводит взглядом Юдору и Стэнли и переводит его обратно на Роуз.
– И это твои лучшие друзья? – спрашивает она.
– Да! – восклицает Роуз, не замечая презрения, с которым она это говорит. – Юдора, Стэнли, это Джада.
– Рад познакомиться, Джада, – с галантным поклоном говорит Стэнли.
Джада корчит рожицу, означающую «ну и чудак».
– Привет, Джада, – говорит Юдора, пристально глядя на нее.
– Драсьте, – скучающим тоном отвечает Джада.
– Увидимся завтра, Роуз, – говорит проходящий мимо мальчик того же возраста с растрепанными волосами, улыбаясь одним уголком рта.
– Пока, Томми, – говорит Роуз.
– Какой же лузер, – бормочет Джада. – Окей, Рози-Пози, мне тоже пора. Увидимся завтра, ага?
– Окей, Джада, – говорит Роуз, неловко обнимая свою новую подругу. – Увидимся.
Джада ускользает, напоминая Юдоре большую кошку, рыскающую в поисках свежей добычи.
– Разве она не чудесная? – спрашивает Роуз. – Она сказала, что я могу быть ее лучшей подругой. Не знаю, чего я так переживала из-за школы. Тут все такие хорошие.
– Все что угодно, лишь бы ты была счастлива, Роуз, – говорит Стэнли, делая Юдоре многозначительный знак глазами. – А теперь… кто хочет молочный коктейль и пончик?
– Я, я хочу! – кричит Роуз, поднимая руку.
Они идут к кафе на главной дороге – компания получается довольно необычная. Стэнли придерживает им дверь и отправляется за напитками, а Юдора и Роуз усаживаются за столик у окна. Пластиковые стулья кремового цвета, запах несвежего фритюрного масла и дребезжащая фоновая музыка совершенно не соответствуют вкусу Юдоры, однако принесенный Стэнли чай выглядит приемлемо, а Роуз, попробовав пончик, объявляет его «эпическим».
– Итак, – говорит Стэнли, – рассказывай.
– Что ж, – произносит Роуз, вытирая тыльной стороной ладони прилипшую ко рту сахарную пудру. – Мою учительницу зовут миссис Милашка.
– Правда?
– Нет. Шучу. Это имя героини из одной книги. Мою учительницу зовут миссис Симпсон, и она строгая, но добрая.
– Похоже, она хорошая женщина, – говорит Юдора.
Роуз кивает.
– Она немного похожа на вас, Юдора. Ребята в моем классе очень милые, но больше всех мне нравится Джада.
Юдора ловит взгляд Стэнли.
– А она тоже добрая, Роуз?
Роуз передергивает плечами:
– Ну да. Она любит дразниться, но это всего лишь подколы.
– Подколы?
– Шутки, – авторитетно подсказывает Стэнли.
– Шутки, пока они не подразумевают высмеивания других людей, – говорит Юдора.
Роуз качает головой:
– Она была мила со мной и даже разрешила присоединиться к ее группе.
Юдора одаривает девочку пристальным взглядом:
– Просто старайся делать то, что хочешь сама, а не то, чего от тебя хотят другие.
Роуз серьезно кивает:
– Окей, я поняла. Спасибо, Юдора.
– Привет, Роуз.
Они поднимают глаза и видят за соседним столиком мальчика с детской площадки.
– О, привет, Томми, – отвечает Роуз.
Томми улыбается, а потом снова переводит взгляд на телефон в своих руках.
– Он кажется дружелюбным, – говорит Стэнли.
Роуз наклоняется поближе и шепчет:
– Да, но Джада говорит, что он дебилоид – что бы это ни значило.
Стэнли подавляет смешок. Юдора бросает на него осуждающий взгляд:
– Я думаю, что тебе не следует употреблять такие грубые слова, Роуз. И Джаде тоже.
– Ой. Хорошо. Простите, – спохватывается Роуз.
– И что еще важнее, ты должна составлять о людях собственное мнение. Он очень милый мальчик, – говорит Юдора.
Роуз кивает.
– Хорошо. Я постараюсь. – Она вскакивает. – Мне нужно в туалет. Вернусь через секунду.
– Ну и ну, – говорит Юдора после ее ухода. – Что ты об этом думаешь?
– Я не уверен насчет этой Джады, – признается Стэнли.
– М-м. Как ты думаешь, нам следует рассказать Мэгги?
Стэнли качает головой:
– У нее и так достаточно забот. Давай пока просто посмотрим, что из этого выйдет.
– Согласна.
– Юдора?
– Да?
– Я хотел спросить, все ли у тебя в порядке. В тот день мне показалось, что ты как будто…
– Что? – спрашивает Юдора.
– Ревнуешь.
Юдора фыркает от смеха:
– Ревную? К кому?
Стэнли крутит в руках чайную ложку.
– Ну, я полагаю, к Шейле.
Юдора нервно меняет позу.
– С чего бы мне ревновать к Шейле? Ты ведь мне не муж.
– Я знаю, но…
– Но что?
– Ну… Тогда в кружке ты была сама не своя, а потом и вовсе сбежала и с тех пор ведешь себя немного отстраненно.
Юдора выпрямляется на стуле.
– К твоему сведению, мне там не понравилось, и я решила уйти. И я не считаю, что веду себя «отстраненно», как ты это назвал. Я ведь сейчас здесь, верно?
– Верно, но просто…
Юдора скрещивает руки на груди:
– Ну, что?
Стэнли не сводит глаз со своей чашки.
– Я подумываю пригласить Шейлу на ужин и хотел узнать, что ты об этом думаешь.
Юдора колеблется, прежде чем ответить:
– Чем ты занимаешься в свободное время – не мое дело, Стэнли.
– О, ладно. Просто я подумал, что ты что-то скажешь на этот счет. Как моя подруга.
Юдора смахивает со стола невидимую пылинку.
– Нет. Пожалуй, не скажу. Если ты хочешь проводить время с Шейлой, это только твое дело.
Стэнли неуверенно кивает:
– Значит, ты не станешь думать обо мне хуже? Понимаешь, у меня нет никаких романтических намерений. Она просто милая женщина, которой нравится то же, что и мне.
Юдора поднимает ладонь, призывая его умолкнуть:
– Прошу. Ты не обязан передо мной объясняться.
Эти слова, по всей видимости, ранят Стэнли.
– Но я дорожу твоим мнением, Юдора.
Она прочищает горло:
– Как я уже сказала, то, что ты делаешь в свое свободное время, – не мое дело. Решай сам. Я не хочу учить тебя жизни.
Стэнли хмурится, но в этот момент возвращается Роуз, не замечая возникшего между ними напряжения.
– Я подумала о том, что вы сказали, и решила, что буду дружить со всеми.
– Хорошая идея, Роуз, – говорит Стэнли, пристально глядя на Юдору. – Лучше не класть все яйца в одну корзину. Друзья бывают непостоянными. Пойдем?
В письме Сильвии говорилось, что они приедут в полдень, но Юдора была готова уже к 10:30 утра. Ей хотелось, чтобы все было идеально. Она понятия не имела, что ест Филипп, поэтому приготовила огромное количество блюд, некоторые из них напомнили ей о ранних годах их с Сильвией дружбы. Накрыв на стол, она отступила, чтобы полюбоваться сервировкой. Юдора постелила скатерть, которую Беатрис использовала только по особым случаям, и поставила на стол фарфор и столовые приборы – для лучшей подруги все самое лучшее.
Она даже украсила камин несколькими флагами и растяжками, оставшимися у них с юбилея королевы в прошлом месяце. Беатрис была против, но Юдора настояла на том, чтобы они украсили фасад дома и немного прогулялись. Они и так дали соседям достаточно поводов для сплетен. Юдора не собиралась подливать масла в огонь, прячась в доме и никуда не выходя.
Она перевесила один из флажков и удовлетворенно кивнула. Живот крутило от волнения. Ежемесячные письма Сильвии всегда были наполнены любовью, но шестнадцать лет – немалый срок. Тем не менее Юдора питала веру в то, что их дружба все так же крепка и испытание временем и расстоянием не станет для них преградой.
– Кто-то сегодня весь в делах, – сказала Беатрис, появляясь в дверном проеме.
Юдора улыбнулась и обняла мать за плечи. Беатрис никогда нельзя было назвать крепкой, но сейчас она казалась Юдоре особенно хрупкой, словно птичка. Она почувствовала, как костлявое плечо матери впивается ей в руку, и поплотнее закутала ее в шаль.
– Как ты себя сегодня чувствуешь, мама?
Беатрис вздрогнула:
– Холодно. Может, включим отопление?
– Сейчас середина лета. Не думаю, что это необходимо. Может, посидишь немного в саду, а я принесу тебе чашку вкусного чая?
Беатрис выглядела неуверенной.
– Ну хорошо. А во сколько приедет Сильвия?
– В полдень. У нас еще полно времени. Я просто хотела заранее все подготовить.
Беатрис наклонилась к дочери:
– Ты умница, Дора, ты так стараешься. Надо было и мне достать спицы и связать для малыша Сильвии что-нибудь особенное.
Юдора привыкла к провалам в памяти матери: они были печальным побочным эффектом шоковой терапии, которую ей пришлось пройти после того ужасного дня. Для Беатрис время словно остановилось. Юдора, проводившая каждый день в одних и тех же четырех стенах, иногда понимала это чувство.