— Есть, — ответил Бродерик. — Там рыжий такой среди прислуги бродит. Хавьером зовут. Он покажет.
— Какая странная штука жизнь, — размышляя вслух, Хорст вышел из комнаты. — Заслуженный маршал, гроза врагов и надежда трона, бегает на побегушках у двух зажравшихся купчиков! Даже хуже — у купчика и влюбленного в герцогиню крестьянина! Рассказать кому — ни за что не поверят!
— Но это еще не все причины, по которым я не могу ехать. — Заявил Гровель.
— Мы еще что-то упустили? — Уже переступивший порог Хорст вернулся.
— Ну да. Здесь это…
— Что? — Нарочито спокойно поинтересовался Бродерик, на самом деле начиная уже закипать от буйной деятельности своего нового товарища.
— Ну это… Вдова Сосо-Секи. Или Секи-Сосо… Мариам.
— Какая еще Мариам Сосо?! Секи? Тебе одной невесты мало, ты еще какую-то вдову нашел?!! — Вскричал Бродерик.
— Давай-ка подробнее, — снова устраиваясь на кровати, попросил Хорст.
Гровель опять тяжело вздохнул и, как не хотелось удержать ему при себе столь интересное предложение вдовы министра из далекой варварской страны, но желание показаться значительным перевесило. Купец поведал друзьям печальную историю побега вдовы королевского министра вместе с казной самого короля Зельдистана Мгебе Зая Третьего. И о ее позавчерашнем неожиданном предложении самому, без сомнения, известному и успешному купцу Мерида заняться размещением этих столь солидных средств.
— Полтора миллиона денурганов? — По окончании повествования переспросил улыбающийся Бродерик, держась за живот.
— Много, да? — Довольно ухмыльнулся негоциант. — Одни комиссионные на тридцать тысяч золотом потянут!!
Бродерик ничего не ответил, но откинувшись в кресле, расхохотался так, будто только что услышал самую смешную шутку на свете.
Хорст и Гровель недоуменно переглядывались. Им была непонятна причина внезапного веселья, но останавливать маршала они не спешили. Впрочем, смеялся он недолго. Внезапно замолчал и, почти нежно глядя на Гровеля, спросил:
— А чтоб привезти сюда всю эту золотую гору, вдову нужно немножко поддержать, да? Сотни на три лотридоров, ага?
— На пять, — машинально уточнил Гровель. — А откуда ты знаешь?
— Мне ли не знать?! Ух, насмешил, — борода герцога победно встопорщилась. — Хорошо, что мы приехали, а то бы..
— Да что не так-то? Что за загадки? — Возмутился купец.
— Я тоже не понимаю, — присоединился к нему Хорст. — Разве не велит нам Всеблагой оказывать помощь всем нуждающимся? Ее покойный муж, конечно, преступник, но если то, что я слышал о короле Мгебе Третьем правда хотябы на четверть, то поделом ему! Я бы помог.
— Нуждающимся, да? — Уточнил маршал. Голос его был почти ласков.
— Ну да. А разве нет?
— Мошенничество это!! — Победно проорал Бродерик, брызжа слюной во все стороны. — Нет никаких миллионов короля Мгебе Зая Третьего! Зельдистан самая нищая страна на свете! А такие письма еще сто лет назад получали всякие алчные недоумки! Некоторые верили! И оставались без кровью заработанных денег! Денурганы, надо же! Уф… разволновался что-то я. Позавчера, говоришь, предложение поступило?
— Да, — все еще ничего не понимая, ответил Гровель. — Почему мошенничество?
— Ты же не успел ничего еще сделать? — В интонациях Бродерика было больше утверждения, чем надежды.
Гровель немного замялся, но посмотрев на внимающего Хорста, сознался:
— Полторы сотни я ей передал.
— Этого и следовало ожидать, когда деревенщина начинает воображать себя негоциантом, — сварливо заявил Бродерик. — А кто дела этой вдовы ведет?
— Племянник Езефа, Радзел. Ему я деньги передавал.
Бродерик обхватил руками свою седую голову и заскрипел:
— И здесь Езефы!
— Да в чем дело-то? — Хорст уже окончательно запутался и хотел ответов.
— Это старинное мошенничество, — начал объяснения маршал. — Вот такому негоцианту приходит письмо с предложением гор золотых. Но только чтобы их получить, нужно кое-что потратить. Конечно, суммы затрат несравнимы с получаемым капиталом, и легковерный идиот соглашается. А обещанные богатства на поверку оказываются небесными облаками, пустотой, бабкиными сказками! И денежки пропадают в далеких далях! Некоторые идиоты еще едут во всякие Зельдистаны, выяснять судьбу золотых гор. Хе!
— И что?
— Их хватают и требуют выкуп! И приходится балбесам еще раз оплачивать свою глупость! Но я этого так не оставлю! Завтра же едем к этим мошенникам. Я им устрою и Сосо и Секе, тварям!
Посмеиваясь злорадно (любой, увидавший его в эту минуту, несомненно решил бы, что герцога обуял Нечистый), он вышел из комнаты, вслед за ним направился Хорст, а оставшийся Гровель чесал затылок и соображал — как можно было так легко попасться на такую простую побасенку?
Глава 17Аудиенция
Утро выдалось пасмурным — редкое для летнего Мерида явление природы. Сквозь тяжелые тучи пробивались редкие солнечные лучи и, вышедший на крыльцо в одной ночной рубахе Хорст оказался в одном из них, насквозь просветившем его незамысловатое одеяние. Он лениво потянулся, вызвав где-то в глубине кухни восхищенный всхлип Клотильды, а следом — испуганный писк проснувшегося Рене.
Мальчишка крепко спал всю ночь на чердаке и не видел позднего вторжения незваных гостей. А сейчас, выйдя во двор умыться, он вдруг увидел перед собой настоящего великана! Который, с трудом протиснувшись в дверной проем, где спокойно расходились два нормальных человека, замер на крыльце, подставляя лицо свету. Рене застыл на месте, судорожно соображая — куда бежать и где прятаться от этого чудовища? И кого в доме оно успело сожрать?
А великан вдруг одним прыжком оказался около мальчишки, спокойно взял из его рук полупустое ведро, хмыкнул и опрокинул над своей головой. В стороны полетели брызги, но чудовище лишь довольно фыркнуло, а потом произнесло на человеческом языке:
— Доброе утро, Рене. Как спалось?
Рене, окончательно перестав понимать, что происходит, открыл рот, чтобы что-нибудь ответить, но язык отказался повиноваться, и мальчишка, совершенно смутившись, попытался спастись бегством. Только как он ни был проворен, а великан оказался быстрей — его огромная волосатая лапа (на самом деле она не была столь уж волосатой, но тогда она показалась Рене заросшей медвежьей густоты шерстью) перехватила его поперек тела! И потащила куда-то наверх, туда, где щерилась в диком оскале белозубая пасть чудовища!
«Вот и всё, — подумалось Рене, — сейчас сожмет покрепче, чтобы из меня сок потек, и откусит голову. И никогда я уже не стану королевским лейтенантом. Нужно хоть других предупредить, чтоб разбегались».
И он завизжал! Так отчаянно и громко, будто и в самом деле пришел его смертный час. Великан не разжимал руки, а Рене не мог остановиться — ведь пока он орет, у других есть время сбежать от чудища!
— Чего орешь-то, блаженный? — Раздался от крыльца недовольный голос Эльзы. — Сейчас всю улицу перебудишь!
Мальчишка мигом заткнулся, но, поймав безумным взглядом глаза няньки, вытянул вперед ручонку с обличающе оттопыренным указательным пальцем и пискнул:
— Спасайтесь! В город пробрался великан!
В этот момент лапа чудовища разжалась, мальчишка шлепнулся на землю.
— Вот как? — Печально сказал великан. — А храбрец Рене, стало быть, решил спасти горожан своим диким визгом? Достойный поступок.
— Не серчайте на него, господин Хорст, — попросила подошедшая Эльза. — Не разобрался мальчишка спросонья. Да и то сказать, что и мне, когда я вас ночью увидела, чуть плохо не стало. Хотел, видно, господь вашей матушке тройню подарить, да в последний момент передумал. Вот и вышли вы таким, что детки, завидев вас, бабкины сказки про великанов вспоминают и визжат, как поросята.
— Неужели все так плохо? — Спросил Хорст.
— Да отчего же плохо-то? — Нянька подняла сидевшего на земле Рене, повернула его к Хорсту и скрестила свои руки на груди мальчишки, как бы забирая его под свою защиту. — Вон Клотильда, уже вся слюной изошлась. Нравятся ей большие мужчины. А вы, господин Хорст, самый большой, какого она видела. Просто огромный!
— Ну и славно, хоть Клотильда меня не боится. Когда завтракать-то будем?
— Почему ж не боится? Ещё как боится! Прям трепещет вся от страха. Но слюни пускает исправно. А завтракать сейчас уже будем. Ганс с господином Бродериком спустятся, и будем кушать. А ты, Рене, не бойся господина Хорста. Он только выглядит как великан, а на самом деле — очень хороший и добрый человек. Знаешь, как он вчера этих негодяев в черном, которые мой мясной погребок разорить хотели, поколотил? Так отдубасил, что они еле-еле к утру в себя пришли!
Дальше Хорст уже не слушал, он развернулся и отправился одеваться к столу и готовиться к утренним визитам.
За столом, который по просьбе Бродерика накрыли им в кабинете Гровеля, маршал был задумчив, вяло ковырялся в своем твороге, а потом вдруг сказал:
— Насколько я знаю эту породу, они обязательно попытаются убить тебя, Ганс.
— Кто? — Стук ложек прекратился и Хорст с Гровелем недоуменно уставились на Бродерика.
— Сальвиари и Езеф. Ты создал ситуацию, в которой выставил их дураками, а такое не прощается. Не знаю, станут ли они ждать, пока ты вернешь им деньги. Думаю — нет. Покушения стоит ждать уже на днях, пока те средства, что ты взял у них обманом, не истрачены, а лошади живы. Не знаю, будет ли это яд или арбалетный болт, опасаться нужно всего. Еще эта вдова вдруг взялась!
— Тогда тем более, ему нужно ехать с нами! — Обрадовался Хорст.
— Я не могу, — в который раз промямлил Гровель.
— И вот в этой ситуации твое сватовство к Борне может оказаться весьма на руку. — Продолжал свою мысль Бродерик. — При дворе, кроме ярости и смеха оно ничего не вызовет, но заставит очень многих присмотреться к тебе внимательней. А чужое внимание к твоей персоне для менял ныне вообще ни к чему. Пока ты в центре скандала, ты будешь жить. А поскольку наши жизни теперь неразрывно связаны, нам не остается ничего другого, как очень быстро организовать небольшой переполох в этом сонном городишке. Поэтому, друг мой Хорст, мы едем свататься к дочери коннетабля сразу после визита к королю. Только вот никак не пойму, что мне теперь делать с сиятельным Борне? А так хотелось увидеть, как его голова катится по ступеням эшафота! Но теперь, вроде как и нельзя?