Замок и ключ — страница 50 из 60

— Впрочем, как знать, может, мы отыщем его вместе, — заметила Кора. — В единстве — сила.

— Может быть, — кивнула я.

Она неуверенно улыбнулась, затем посмотрела на свитера.

— Ладно, а теперь — за дело! Мы не уйдем отсюда, пока не купим тебе по крайней мере два новых наряда. И куртку. И новые туфли.

— Кора!

— Никаких возражений!

Она поправила на плече сумку, направилась к одежде для подростков и исчезла среди стоек с джинсами. Секунду спустя я видела только ее голову, которая мелькала среди стендов с товарами, и, как я успела заметить в одном из зеркал, лицо Коры выражало сосредоточенную решимость. Сначала я просто стояла в проходе, и мне улыбнулась спешившая мимо продавщица. Я оглянулась — Коры нигде не было видно, и я пошла в глубь отдела на поиски сестры.

Глава 14

— Ого! Классно выглядишь! — сказал Нейт.

Я надеялась избежать подобной реакции, особенно после заверений Коры, что моя новая одежда вовсе не выглядит новой. Похоже, сестра ошиблась.

— Это всего лишь куртка! — ответила я, перекидывая ремень безопасности через плечо. Заметив, что Жервез не сводит с меня глаз, я повернулась к нему и спросила: — В чем дело?

— Ни в чем, — пробормотал он и вжался в сиденье.

Вздохнув, я покачала головой и посмотрела на Нейта, который сидел за рулем и улыбался.

— Так почему ты сменила имидж? Свидание с горячим парнем в День святого Валентина?

— Нет, — буркнула я, а он рассмеялся, включил мотор и тронул машину с места.

Доехав до знака остановки, Нейт положил руку мне на колено и не убирал до тех пор, пока мы не повернули на следующую улицу.

Шел февраль, и мы с Нейтом встречались уже больше месяца. Нужно признать, я была счастлива, по крайней мере, почти все время. Но несмотря на то, что мы больше узнавали друг друга, отношения Нейта с отцом оставались самым больным вопросом. Эту часть своей жизни Нейт тщательно скрывал. Единственная недосказанность, тем не менее она значила многое — у нас все было хорошо, но только до известной степени.

До четырнадцатого февраля оставалось меньше суток. По идее, я должна была быть счастлива, что у меня есть парень именно в тот день, когда остро ощущаешь одиночество. Нейт намекнул, что у него серьезные планы — тайные и все еще на стадии разработки, — но я не могла полностью расслабиться и с нетерпением ждать праздника. Компания «Будьте спокойны» организовала специальную акцию — доставку подарочных корзин и цветов, и результат оказался ошеломляющим: от клиентов отбоя не было, совсем как в День благодарения. Но я прекрасно помнила, чем все тогда закончилось.

— Не волнуйся, — заверил Нейт, когда накануне я затронула эту тему. Мы стояли у пруда, где встречались почти каждый вечер, выкраивая хотя бы несколько минут между домашними заданиями и работой. — Я буду развозить подарки всю вторую половину дня и освобожусь к семи. Куча времени для того, что я задумал.

— Что именно?

— Увидишь.

Он легким движением убрал волосы с моего лица и поцеловал в висок. Но я никак не могла сосредоточиться на ощущениях — за спиной Нейта мерцали огни бассейна, и я знала, что Нейт должен быть там, за забором, собирать подарочные корзинки, и отец в любой момент может обнаружить его отсутствие. Наверное, мое беспокойство было слишком очевидным, так как Нейт отодвинулся назад.

— Что случилось?

— Ничего.

— Ты чем-то встревожена.

— Нет.

— Послушай, — произнес Нейт серьезно. — Если это из-за моего подарка, то не волнуйся, я не жду ничего необыкновенного. Просто что-нибудь потрясающее.

Я молча посмотрела на него, очередной раз пожалев, что несколько дней назад, в минуту слабости, призналась Оливии — которая, конечно, все разболтала Нейту, — что не могу найти подходящего подарка на День святого Валентина и сильно переживаю по этому поводу. Тем более я сплоховала на Рождество, и мне хотелось подарить Нейту что-нибудь по-настоящему классное.

— Это не из-за твоего подарка, — сказала я.

— А из-за чего?

Я пожала плечами и вновь бросила взгляд на домик у бассейна. Нейт оглянулся и посмотрел туда же, потом перевел глаза на меня, догадавшись о причине моей тревоги.

— Не волнуйся. Я уже закончил и теперь весь твой.

В этом-то и была проблема. Даже в минуты близости — когда мы сидели у пруда и Нейт обхватывал мои ноги своими или в машине клал руку мне на колено, — он не принадлежал мне полностью, и я понимала, что хочу большего. Удивительно, но в отношениях со всеми другими парнями — особенно с Маршаллом — я всегда получала и отдавала немногое, но и этого хватало с избытком.

Мы заехали на школьную парковку, Жервез, как обычно, выскочил из машины и рванул к зданию. Едва за ним захлопнулась дверь, Нейт наклонился ко мне и поцеловал.

— Ты выглядишь потрясающе, правда, — сказал он. — Так почему ты сдалась и использовала подарочные сертификаты?

— Не я. Кора силой затащила меня в «Эстер Прайн». Сопротивляться было бесполезно.

— Большинство моих знакомых девушек сочли бы это исполнением желаний, а не пыткой.

Я откинулась на спинку сиденья и покачала головой.

— Нет, ну почему все повторяют одно и то же? Где сказано, что раз я девушка, то запрограммирована покупать джинсы за сто восемьдесят долларов?

Нейт отодвинулся и шутливо поднял ладони.

— Все-все, я просто высказал свое мнение.

— Вот и держи его при себе.

Я посмотрела вниз, на дорогущие джинсы, не говоря уже о туфлях (замшевых, не для общей продажи) и куртке (сшитой из необыкновенно мягкой кожи неизвестным мне дизайнером). Кто эта девушка в модной одежде, которая учится в престижной школе и встречается с прекрасным во всех отношениях парнем, попутно переживая из-за того, что он не совсем с ней откровенен? Я чувствовала, что мне словно промыли мозги или типа того.

Нейт молча глядел на меня.

— Прости, — выдавила я. — Просто… Даже не знаю, меня как будто ошарашили.

— Ошарашили, — повторил он.

Бывали минуты — вроде этой, — когда мне хотелось признаться, что беспокоюсь за него, но я по-прежнему сдерживала эмоции.

— К тому же я еще занимаюсь твоим подарком, — сообщила я, прижимаясь к Нейту коленом.

— Неужели? — спросил он, поднимая бровь.

— Он такой всеобъемлющий, — продолжила я, покачав головой. — Огромный. И обстоятельный. Я имею в виду, что в одних только графиках и расчетных таблицах можно запутаться!

— Да?

— Честно говоря, мне повезет, если я со всем разберусь сегодня!

— Хм. — Нейт ненадолго задумался. — Нужно признать, я заинтригован.

— И правильно.

Он улыбнулся и провел рукой по моей куртке.

— Классная! А как она выглядит изнутри?

— Изнутри, — начала я, а ладонь Нейта скользнула мне под куртку, снимая ее с плеча. — Ах да, там она такая же впечатляющая.

— Неужели? Ну-ка посмотрим. — Он стянул куртку со второго плеча, я лишь покачала головой. — Знаешь, ты права. Свитер тоже хорош. Кто дизайнер?

— Понятия не имею.

Я почувствовала ладонь Нейта на талии, затем он осторожно оттянул воротник и взглянул на ярлычок.

— Ланолер, — медленно прочитал он, наклонил голову и коснулся губами моей ключицы. — Похоже, качественная работа, хотя сразу и не разберешь. Может, если я…

Я выглянула из машины: наши соученики с рюкзаками на плечах спешили к школе, на ходу отхлебывая кофе.

— Нейт, сейчас будет первый звонок.

— Ты такая сознательная, — приглушенно пробормотал Нейт сквозь мой свитер, пытаясь забраться под него поглубже. — С каких это пор?

Я вздохнула и посмотрела на часы на приборной доске. До начала занятий было не больше пяти минут. Не так уж и много, но, как говорится, спасибо и на этом.

— Ну ладно, — сказала я Нейту, который целовал меня в шею, его губы двигались к моему уху. — Я вся твоя.


После обеда я вернулась домой и обнаружила у кухонного стола Джеми в компании ноутбука. Услышав мои шаги, Джеми вскочил, схватил буханку хлеба и положил перед собой, как будто бы ему внезапно захотелось бутербродов.

Я удивленно подняла брови.

— Что это ты делаешь?

Джеми с облегчением вздохнул.

— Принял тебя за Кору, — сказал он, возвращая хлеб на место. — Уф, ну и напугала же ты меня! Я так старался, было бы обидно, если бы она узнала обо всем прямо сейчас.

Он сел, и я увидела, что стол завален стопками компакт-дисков в упаковках и без.

— Это и есть твой подарок на День святого Валентина?

— Один из нескольких, — ответил Джеми, открывая коробочку и вынимая диск. — Третья или четвертая волна.

— Волна?

— Моя методика специально для этого дня, — гордо объяснил он, засунув диск в привод. Компьютер зажужжал, несколько раз щелкнул и мигнул монитором. — Множество подарков, которые поступают в течение всего дня в порядке возрастания. Первая волна — цветы, затем переходишь к конфетам, может, воздушным шарикам. Потом — диски с музыкой перед изысканным ужином. Я сейчас определяюсь с меню.

— Здорово, — мрачно сказала я, села напротив него и взяла компакт-диск Боба Дилана.

Джеми недоуменно посмотрел на меня.

— Что такое? Только не говори, что не любишь День святого Валентина! Его все любят.

Я хотела было оспорить это утверждение, но вовремя вспомнила: то же самое Джеми говорил о Дне благодарения, Рождестве и новогодних праздниках.

— Просто я никак не определюсь. Мне нужно сделать кое-кому подарок…

— Нейту, — сказал Джеми, нажимая на пару клавиш. Я уставилась на него. — Да ладно тебе, Руби! Мы же не слепые. Вдобавок половина дома выходит окнами на пруд, даже ночью.

Я прикусила губу, покрутила в руках коробочку с компакт-диском.

— В общем, хочется, чтобы подарок был потрясающим, но ничего не выходит.

— Ты слишком много думаешь, — сказал Джеми. — Лучшие подарки идут от сердца, а не из магазина.

— Говорит человек, который покупает подарки волнами.

— Я не покупаю. — Он кивнул на ноутбук. — То есть я, конечно, приобрел все эти диски, но идея подарка была от сердца.