Замок княгини — страница 58 из 121

— Ты уверена, княгиня? — кажется, Джелвер слегка растерялся, — уверена, что не отец дал тебе подвеску? Мы знаем, у него было много подобных камешков.

— Нет — отрезала она.

— Подобные ожерелья обычно выглядят гораздо богаче.

— Это ожерелье Княжны семьи Ваолен.

С желанием плакать она справилась. И всё было достаточно терпимо, пока в комнате не появился князь Дьян. Он вошёл, хлопнул дверью…

Кажется, в Кантану воткнулись сотня иголок разом, толстых, длинных. Она судорожно вздохнула и, перебирая руками, инстинктивно отползла подальше, к другому краю кровати.

— Кантана? Что происходит?! — поразился Дьян.

— Уходи, пожалуйста, — прошептала она.

Совсем не так она хотела поговорить с ним сегодня.

— Да что такое? — он подошёл, присел на кровать.

Он не кричал, но глаза его сверкали.

— Она что, заколдована? — он гневно глянул на Джелвера. — Что тут такое? И где эта дрянь? Вы забрали у неё шад?

— Я не вижу следов магии. Княгиня утверждает, что камень — ожерелье Княжны Круга.

— Так разберитесь, что за ерунда! — он повернулся к Кантане, — где камень?

— Ты его не получишь, — она зажала уши руками.

— Как это понимать?!

— Пожалуйста, уходи. Пожалуйста… — вот теперь она заплакала, слезы из глаз полились сами.

А Юта замяукала, тягуче, пронзительно, словно тоже заплакала.

— Да что происходит?! — больше рассердился Дьян, — Камень, немедленно! Где он?

— Его нет, нет… — твердила Кантана.

Шепотом.

— Иди сюда, — он силой привлек её к себе, преодолевая нешуточное сопротивление.

Она старалась увернуться, вырваться, но её муж был много сильнее, и держал крепко. Прижав её к себе одной рукой, он сдернул изумрудную диадему с её головы и бросил на стол, тут же туда последовал и платок, и шпильки из волос.

— Не надо, Дьян, — Джелвер попытался помешать ему, схватить за руку, — ей это не поможет, она не соддийка, забыл? Что ты делаешь?

Ни один итсванец-муж не снял бы с жены платок так, при посторонних, не растрепал бы её, это было из ряда вон. Но для соддийца в этом не было ничего особенного.

— Что с тобой, лира жена? — он погладил её по волосам.

Кажется, он честно старался быть ласковым. Но в его душе бушевало ненастье, с громом и молниями. Эти молнии рвали Кантану изнутри, так ей казалось. И деться было некуда, мучение продолжалось и продолжалось.

— Уходи, — опять попросила она, и голос сорвался, — уходи, пожалуйста… — теперь она опять шептала, слёзы продолжали катиться из глаз.

— Ты бы ушёл, князь мой, мы тут сами разберемся, — попросил Джелвер.

— Ищите камень, — заорал князь, — перетряхните все. Бери помощников, Джелвер, и ищи! Если это какая-нибудь ловушка от итсванцев, им не поздоровится!

Кантана сжалась — голос мужа хлестнул по ней ударом кнута. Не по телу, по душе. Лучше бы по телу.

Хотелось умереть. Сейчас. Пусть бы всё кончилось.

— Камня нет, — тем не менее, прошептала она, — его здесь нет, нет… Не найдете…

— Ты выбросила его? — воскликнул Джелвер.

Кантана озиралась, присев возле кровати и обхватив себя руками, и напоминала маленького загнанного зверька. Ардай, Младший Дьян, так и стоял у двери, и только его взгляд не бил и не ранил. Только в нем было — что? Удивление? И ещё боль. Смятение.

Вдруг он шагнул к ним.

— Оставь её, дядя. Ищите тут, что хотите, а её я заберу. Я понял, дядя!

— Что ты понял? — рыкнул князь, а Кантана зажмурилась.

— Тихо, дядя! Я тебе все расскажу. Потом. Я помогу ей.

— Стой где стоишь! Мальчишка, — Дьян легонько махнул рукой, и Ардай сначала отшатнулся, словно его толкнуло что-то невидимое, и тут же сделал такое же движение рукой, бросив это невидимое в князя… и нечто столкнулось, здесь, посреди комнаты, отчего, кажется, воздух зазвенел.

И тут же что-то сделал Джелвер, тоже применил какую-то магию… нет, соддийскую Силу, и в комнате повисла оглушающая тишина.

Вот бы всегда так!

А охранники за дверью всё видели и теперь переглядывались: двое больших черных столкнулись Силой! Дядя и племянник! Дай они себе волю, и от замка останутся только камни. Но не было ещё такого, чтобы большие черные дрались Силой между собой, тем более дядя и племянник…

Не было, и не будет.

— Хорошо, забери её, — глухо сказал Дьян, — отвечаешь…

И никто не помешал Ардаю подойти, поставить Кантану на ноги, потом поднять на руки. А взгляд князя… опять обжег.

Кантана закрыла глаза.

— Котенка возьмите кто-нибудь, — попросил Ардай.

Он довольно быстро принёс её в другую, пустую комнату на этом же этаже, опустил на кровать. Кто-то предал ему Юту, Ардай сунул её Кантане.

— Вот, возьми. Моя мама, когда расстроена, долго гладит кота, ей помогает.

Она ответила благодарным кивком и прижала к себе котенка, стала поглаживать и теребить пушистую шерстку. И опять захотелось плакать. Она заплакала. Но вообще, конечно, стало легче.

Ардай сел на толстый ковер рядом с кроватью.

— Не сердись, — сказал он, — никто не виноват. Наверное, и впрямь на тебя так действует замок.

Она промолчала. Кто виноват — какая разница.

— Отдыхай пока, — сказал Ардай, — я никого сюда не пущу. А потом поговорим.

Обещание было заманчивым. Вот говорить — это вряд ли. Она согласна была отдыхать вечно.

Довольно долго, час или полтора, она лежала, свернувшись, с котенком возле груди. Полегчало ей довольно быстро, но лежать, не шевелясь, было такое удовольствие. А потом она снова вспомнила Каст, и подаренного дедом руха, и как она летала над горами, поросшими лесом. Как свистел в ушах ветер. Как она приникала грудью к шее птицы, и они с рухом парили, подхваченные воздушным потоком, и были свободны и счастливы. Облака, бывало, плыли низко, и легко можно было подняться над облаками. И не раз Кантана видела, как облако вползало в ущелье, пряча все под своими туманными боками. Её птицы все не выносили тумана, начинали беспокоиться, так что лучше было подняться выше и лететь над облаком…

— Эй, тётушка, хватит притворяться, — услышала она, — тебе сейчас скорее хорошо, чем плохо.

— Да, — согласилась она. — Знаешь, мне так стыдно. Не понимаю, что случилось.

— Я бы тоже хотел полетать на рухе, — сказал Ардай. — Я часто летал по утрам, над лесом. Порезвиться можно, как хочешь, никто не видит. А потом лечь на шею птицы, и отпустить, чтобы летела свободно. Как же это здорово.

— А я думала, что соддийцы не летают на рухах.

— Летают некоторые. И я летал.

— А я тоже сейчас вспоминала, как летаю на рухе. Над облаками. Я тоже летала по утрам. Вечером и ночью — только мужчины, и то если очень надо.

Она не могла видеть, как Ардай торжествующе улыбнулся, но что-то такое почувствовала и приподнялась на локте, посмотрела на него.

— Ты меня спокойно послушай, ладно? — он легонько коснулся её руки, — я затем и вспоминал, как летаю на рухе, чтобы проверить, станешь ли ты думать об этом. Я представлял это так ясно, что мне безумно захотелось полетать. Когда настроение испорчено, самое то взять руха и полетать, так ведь?

— Да, — согласилась она, и требовательно смотрела на Ардая, ожидая дальнейших объяснений.

— Ты ещё не поняла? Что-то между нами случилось. Я тебя слышу, ты меня. Я хочу сказать, что слышу твои чувства, а ты мои. Но ты почему-то слышишь не только меня, а вообще всех. И когда все испугались твоего шада, а потом поднялась суматоха, тебе, видно, это было очень неприятно. Мне вот тоже захотелось прыгнуть с высокой скалы, и чтобы никаких крыльев, только чтобы всё это закончилось. Но чувствовала ты, а ко мне это лишь прилетело. Ты понимаешь меня?

— Да, — она кивнула, — прыгнуть с высокой скалы, это ты верно сказал. И про рухов.

— Но ты поняла? Девчонки-Арвисты просто перепугались, все соддийки боятся шада, да и мужчины тоже. Джелвер разволноваться очень, он ведь должен обеспечить твою защиту, да и, вообще, Джелвер тут на все руки и на нём столько всего. А дядя испугался за тебя. А ты это все ощущала, сама понимаешь, как. Я, наверное, был равнодушней всех, уж прости. Спокойней, хочу сказать. Потому что бестолковей других, может быть, мало видел опасностей, и спрос с меня не слишком большой? — он улыбнулся Кантане. — Короче говоря, я тебя услышал. И догадался, в чем дело.

Он не стал говорить, что опять ощутил толчок, и потянувшуюся между ними нить. И это было похоже на то, как на его пытался «приручить» Вейр. И как-то так, вообще говоря, драконы собираются в стаю.

И ещё, он ведь, получается, сделал, что и Вейр тогда: внушил Кантане то, что ему было нужно. Спокойствие внушил, радость от полёта на рухе и от жизни. И получилось!

Как интересно.

— Это у вас наследственное, наверное, — сказал он, — все хозяйки Шайтакана переживают подобное, когда попадают сюда. Может, приспособишься? Я не думаю, что все твои прабабки сходили тут с ума. Ты ничего такого не слышала?

— Не слышала, — Кантана с улыбкой покачала головой, — моя мама тут прожила все детство. Если бы и с ней такое было, она бы мне рассказала.

— Не знаю, не знаю, — Ардай зевнул, прикрыв рот рукой. — Может, на детей замок иначе влияет. Ладно, маги разберутся. А пока давай спать, тетушка. Я буду тебя охранять. Пожертвуешь мне одеяло и подушку? У тебя много этого добра.

— Конечно, — спохватилась Кантана, — все забирай!

Ворох подушек и одеял действительно на кровати имелись, и ещё в комнате был только столик и несколько жестких стульев. Так что у Ардая не было выбора, кроме как вытянуться на ковре, завернувшись в одеяло, и подушка тоже не оказалась лишней. Кантана удобно устроилась на кровати. И, когда засыпала, ей грезилось что-то теплое, летнее, яркое — кто знает, может, и за это следует благодарить Младшего Дьяна?

Глава 28. Кантана. Посвящение

На следующее утро ей опять помогала Мантина. Улыбнулась бодро:

— Доброе утро, княгиня. Ты хорошо спала?

Всё, как всегда.