Он срубил ветку ивы, достаточно гибкую, но в то же время и прочную, чтобы выдержать рыбину покрупнее. Потом вытащил свои снасти. Их немного, но, как говорил тот антрубер, покрытый гниющими язвами, они сделаны в Старом Мире. Может помойная крыса, как звали всех охотников за древностями, соврала, но леска сделана не из конского волоса, а из какого-то прочного материала, а крючки казались такими аккуратными, будто их делал ювелир, а не кузнец. В общем, своих денег они стоили.
Ещё надо выбрать место, такое, где достаточно глубоко, но не так далеко от лагеря, чтобы не бояться нападения. Совсем близко тоже нельзя, возле брода вода изрядно напиталась крови, да и наверняка ещё осталось полно тел, отнесённых течением. Не очень хочется вместо окуня выловить чью-нибудь голову. Не то, чтобы отец Салливан редко видел отрубленные головы… просто неприятно.
Он пошёл вверх по течению, в небольшой лесок, где вода казалась достаточно глубокой. Но его опередили. Возле воды виден лишь силуэт, но отец Салливан уже видел его сегодня и легко узнал. Он сам учил его определять хорошие рыбные места. И по-настоящему заразил рыбалкой, раз он не может даже забыть про неё за несколько часов до боя.
— Клюёт? — тихо спросил отец Салливан.
Гилберт Тэнас нахмурился, узнав подошедшего, но ничего не сказал. Сегодня днём он немало удивился, увидев, кто такой новый священник. И всячески избегал ещё одной встречи.
— Мелочь, — Гилберт показал кукан с нанизанными на него рыбёшками. — На похлёбку.
Он отвернулся и уставился на самодельный поплавок. Может, подарить ему снасти? Нет, выбросит подарок.
— Хорошее место ты выбрал, — Салливан со вздохом уселся и поплевал на выкопанного ещё вчера червяка. — Рыба ещё пойдёт, просто её сегодня напугали.
Гилберт опять промолчал. Ну а что Салливан хотел? Сразу же поговорить по душам? Священник и сам не любил разговоры во время рыбалки, но сейчас казалось, что стоит поговорить хоть немного и объясниться.
— Вы хорошо сегодня сражались, — сказал он. — Достойно.
— Угу, — буркнул Гил.
Поплавок задёргался и Гилберт замер… но потянул удочку слишком рано и серебристая рыбка сорвалась над самой водой.
— Дерьмо Вечного! — выругался он и вздохнул, но больше ничего не сказал.
Заклевало у отца Салливана, но осторожная рыбёшка только глодала червячка, не пытаясь проглотить. Хитрая рыба, но священник тоже был хитрым. Нет, не повезло, ушла.
— Я говорил с генералом Грайденом, — сказал он. — Очень тебя хвалил. Да и остальным ты нравишься.
— Угу.
— Уверен, тебя ждёт большое будущее в отряде.
— Угу.
— Как мать?
— Умерла, — ответил парень. — Зимой, в том же году, когда ты… Не очень-то ты ей и интересовался, да?
— Спаситель, помилуй её душу, — только и мог сказать Салливан.
По правде, ему не хватало всегда улыбающейся Фанни, но он думал, что она жива. И как же парень жил без него?
— Зачем ты так сделал? — спросил Гил.
— Я натворил много плохих дел, — сказал Салливан. — Очень много. Поэтому я принял решение, чтобы уйти из мирской жизни и искупить вину.
— И для этого теперь носишь эти дурацкие кольца? — Гилберт презрительно фыркнул. — Знаешь, как я пережил ту зиму? Ай, да тебе же всегда было плевать.
— Это не так. Я…
— Удачного лова.
Гилберт поднялся, смотал лески и ушёл, не забыв про рыбу. Салливан посмотрел ему вслед. Нет, согласно кодексов, священник должен забыть о семье, такова плата за искупление. Но как же это сложно. Ведь из-за него…
Удочка дёргалась, но отец Салливан не сразу это понял. Но когда выловил большого окуня, то выбросил его назад. Рыбачить расхотелось. Скоро утро и начнётся бой, ещё более опасный, чем тот, что прошёл днём. И остаётся только молиться, а особенно усердно за Гилберта, чтобы он вернулся живым.
— А тебе нравится общаться с простолюдинами, — заметил Алистер.
— Не со всеми, — сказал Сэджин. От вина немного шумело в голове, но он не был таким пьяным, каким хотел казаться. — Феликс кажется поумнее большинства из них, да и не такой унылый. Может, со временем встанет на место своего отца. Будет полезно держать в друзьях такого человека.
— Для этого ты его споил?
— Ну я не думал, что его так быстро развезёт. Хотя я перед ним завтра извинюсь, не стоило поить таким крепким вином, да ещё на пустой желудок. В любом случае, сам же знаешь, если мне кто-то неприятен, я стараюсь держаться от него подальше, а не пою вином.
— Да-да, ты такой, — Алистер налил себе ещё кубок.
— Не-не-не. Иди лучше, считай трофеи, а я ещё поработаю.
— Это ты так от меня избавился? — Макграт хохотнул. — Ладно, до завтра. И ты что, действительно пойдёшь в атаку только потому, что тебя попросил этот парень?
— Нет, я так решил ещё до разговора с ним. Появилась одна идейка. Но пусть старый Грайден похвалит сына, почему бы и нет? Спокойной ночи, Алистер.
— Завтра будет жопа?
— Полная.
Особенно если Кастиэль наплюёт на все планы и опять пойдёт в лобовую атаку. Сэджин вернулся за стол. Всё, что ему нужно знать, находится в этой книге с записями и нарисованными от руки картами, осталось только придумать, как этим воспользоваться.
— Завтра нам пригодишься ты, — сказал он, глядя прямо в пламя свечи. Главное — решиться на это.
Глава 9
— Похоже на приглашение, да? — спросил Алистер Макграт, показывая на поле.
Сэджин кивнул. Вражеские укрепления, представляющие из себя заборы из брёвен, находились в центре, но здесь, напротив левого фланга союзной армии — ничего. Только идеально ровное поле, на котором зреет пшеница, а за ним стоят вражеские копейщики, пытающиеся выстроиться в какое-то подобие фаланги. Нет, такое построение поможет против конного ополчения, но не против тяжёлой Огненной кавалерии, которая сегодня вступает во второй бой под новым названием.
Но нельзя забывать о вчерашнем.
Макграт наклонился и сорвал один колосок.
— Пшеница, — сказал он. — Хороший урожай должен быть. Ты уверен? Те деревни за рекой… их ждёт суровая голодная зима.
— Если мы проиграем, их вообще ничего не ждёт, — возразил Сэджин. — Мы в любом случае всё потопчем, но… альбийцы всю ночь укрепляли центр, но с нашей стороны ничего. Ещё бы поставили написали «Атаковать тут».
— Думаешь, они умеют читать и писать? — Макграт хмыкнул и выбросил колосок.
— Засады они делать точно умеют. И строить укрепления тоже, — Сэджин показал на длинный забор-палисадник из брёвен, за которым стоит куча воинов. В книжке Сэджина была история, как однажды такие заборы остановили непобедимую армию, поэтому рисковать не хотелось.
План был просто. На левом фланге атакует кавалерия Эндлерейна, на правом пехота Леса. С флангов укрепления не такие сильные, и атака не должна занять много времени. После этого центр прорывает армия Кастиеля, а кавалерия и гвардейцы атакуют врага с флангов. Просто и эффективно. После этого объединённые войска нападают на лагерь, разбитый у подножия холма, где стоит замок Короля Пауков. Кастиель кивнул, услышав данный план. Лишь бы ничего не учудил.
— Бьёрн, пора, — сказал Сэджин.
Телохранитель-нордер подошёл, держа лук и стрелу с наконечником, обвязанным промасленной тряпкой.
«И думаешь, твоя идейка тебе поможет? — сказал Бьёрн жестами. — Готов поспорить…»
— Спорь лучше с Макгратом, не со мной.
«Нет, с ним я спорить не буду, он мне и так должен кучу денег».
— Эй, — возмутился Алистер, понимающий жесты северянина не хуже Сэджина. — Я тебе всё вернул… ну почти всё.
— Начинаем. Всем отрядам, приготовиться.
Сэджин достал лихтер и крутанул колёсико. В этот раз он не вздрогнул от огонька, но что будет, когда огонёк превратится в ревущий пожар?
Макграт, всё ещё переживающий за крестьян, живущих поблизости, покачал головой, но не сказал ничего. Сэдж послюнявил палец левой руки и поднял.
— Ветер в их сторону. Да поможет нам Спаситель.
Бьёрн поджёг стрелу, натянул лук и пустил её в поле. Сэджин едва сдержался, чтобы не зажмуриться. Пшеничные колосья вспыхнули мгновенно.
— Вперёд! — приказал генерал Грайден и пехота Леса, построенная по батальонам, выдвинулась в бой.
Сегодня Феликс не в первой линии, а вместо тяжёлой пехотной пики несёт мушкет. Гилберт решил прогнать друга по всем возможным ролям, какие только есть в отряде. Хотя все пехотинцы учились пользоваться разным оружием, чтобы можно было реагировать на меняющуюся обстановку в бою.
Восемь батальонов Леса выдвигались на позиции для атаки. Впереди укрепления, не такие мощные, как в центре. По сути, с этой стороны даже не укрепления, это просто несколько связанных между собой телег, на которых сидели лучники и арбалетчики. Вряд ли они смогут задержать бронированную пехоту.
Батальоны шли не спеша, ровным маршем, у всех на виду, собираясь выбить противника с правого фланга. Лес больше предназначен для обороны, а не для штурмовой атаки, но варварам от этого проще не будет. Те, кто не отступит, погибнут.
— А что они там жгут? — спросил кто-то в строю, кивая на другой конец поля. Оттуда валил густой чёрный дым, а скоро показался и огонь, целая стена полыхающего пламени, пожирающая всё на своём пути.
— Ну так говорят лорд Лидси назвал конницу Огненной Кавалерией. Вот и пожгли.
— Там же такая пшеница была. Я ещё думал, какой урожай хороший будет.
— Ты больше не крестьянин, можешь забыть.
— Лес! Готовимся! — раздался крик стоящего внутри квадрата Гилберта, который доносил до всех приказы капитана.
Феликс не видел врагов, но кажется, что варвары вместо того, чтобы ждать атаки, решили напасть сами. Тем лучше. Грайден-младший перехватил мушкет поудобнее и поправил тлеющий фитиль.
— Ты это здорово придумал, — Макграт показал пистолетом вперёд. — Как представлю, что мы бы сейчас попали туда и…
Сэджин и сам видел, что он натворил. Пшеничное поле должно было ст