— Ни за что. Люди на такое неспособны.
— Да, — Кас ответил очень неуверенно. — Неспособны. Но пойдут слухи и сюда могут явиться.
— Крепость дерьмо, — Феликс показал на полуразваленный частокол. — Но мы, в конце концов, когда-то были пехотой Леса и сможем продержаться. Но что касается Сэджина. Слушай, Кас. Земли Макграта не так далеко, давай пошлём ему гонца. Алистер заберёт Сэджа и или спрячет его у себя, или отправит на материк на корабле. А потом, когда ты станешь маркграфом, сможем его вернуть. У нас его никто не достанет.
— Да! — воскликнул Кас. — Вот это хороший план, мне нравится. Ладно, с меня письмо, а ты проверь нашего гостя.
В комнате, где разместили Сэджина, было очень темно, а он сам сел в углу, где ещё темнее.
— Как ты, Сэдж?
— Глаз болит, — сказал он. — Не могу смотреть на свет, сразу больно.
— Ты даже не поел, — Феликс взглянул на чашку с кашей.
— А зачем вы посыпали еду пеплом?
— Что? — Грайден удивился и взял чашку. — Я тебе клянусь, Сэдж, здесь нет пепла.
— Не обманывай меня, — злобно пробормотал Сэджин и продолжил тихим дрожащим голосом: — Я не знаю, что со мной происходит. Это будто кошмар, который не заканчивается.
— Да, я тебе сочувствую. Мы тут с Касом…
— Скажи им, чтобы они замолчали, — потребовал Лидси. Уцелевший глаз мутный, как у безумца.
— Что?
— Скажи, им заткнулись! Пусть замолчат!
— Да кто? — Феликс почувствовал холодок испуга внутри.
— Те, кто кричат под окнами! Прогони! Они кричат с тех пор, как я очнулся. Прогони их!
Грайден медленно подошёл к окну.
— Сэдж, тут никого.
Лидси закрыл голову руками.
— Извини. Я не знаю, что со мной, — прошептал он. — Я не знаю, где правда, а где ложь. Я даже глазам своим не могу верить. Только слышу, как они говорят, как они требуют отомстить. И я не знаю, что мне с этим делать. Это хуже смерти. Хоть бы это всё закончилось.
Феликс молчал, не зная, что сказать. Сэджин его откровенно пугал.
— Бьёрн погиб. Он спас меня и погиб. Как же я без него?
— У тебя ещё есть друзья, — Феликс подошёл ближе. — Мы тебе поможем. Сначала мы отправим тебя к Алистеру, а потом… ты вернёшь себе титул.
— И отомщу, — шепнул Сэджин. — Когда я отомщу, они замолчат. Спасибо, Феликс. Это благословение Спасителя, что мы сражались на том поле и нас ждут ещё больше битв. Я рад, что у меня ещё есть друзья. И вы поможете мне отомстить. Огонь, есть только огонь. Веди нас.
— Лучше поспи, — Феликс помог Сэджу залезть в постель. — Мы справимся с этим.
К вечеру явился посланник.
— Именем герцога Лидси выдайте нам преступника, — потребовал гонец. — Иначе мы сами его заберём.
— Здесь Тренланд! — выкрикнул в ответ Кас. — Так что выметайся отсюда, или я вставлю тебе черенок от лопаты в жопу!
Гонец от возмущения покраснел, а пехотинцы из гарнизона довольно засмеялись.
— Нужно укрепить стены, ребята, — сказал Феликс. — На случай если он вернётся с друзьями.
— Сделаем, капитан, — ответил ветеран Эмиль.
— Я не даю такой приказ! — вдруг выкрикнул новый командир пехотного отряда, который когда-то назывался Лесом. — Это я вами командую, это я…
— Да иди ты, — ветеран оттолкнул его ладонью в лицо. — И не мельтеши под ногами, а то раздавим ещё.
— В жопу иди, — добавил Святоша и заорал своим могучим голосом: — Эй, все, ну-ка за работу. Ждём гостей.
Пехота Леса начала уверенно готовиться к грядущему бою. Остальному гарнизону тоже не удалось остаться в стороне и пришлось работать.
А на следующее утро на горизонте появилась армия. Пока небольшая, недостаточная для штурма. Но к ним шли подкрепления.
— Лорд Дренлиг, — в маленькую комнату Каса заглянул стражник. — К вам посланец.
— Я же сказал, что следующему гонцу из Эндлерейна я засуну…
— Это от вашего отца.
Томас Дренлиг по прозвищу Мухоловка, младший брат маркграфа, сидел в зале правителя, смотря на племянника со своей обычной паскудной ухмылочкой.
— Ну и что ты тут устроил, молодой лорд? — вместо приветствия спросил он. — Сначала ты едва угробил нашу армию у замка Паука, а теперь провоцируешь войну с Эндлерейном?
— Я не выдам им Сэджина, — заявил Кас. — А теперь выметайся отсюда, твою рожу я видеть не хочу.
— Ты даже не понимаешь, на что готов твой отец ради тебя. И не понимаешь, насколько ты всё портишь. У меня есть письменный приказ от отца — выдать Сэджина Лидси в Эндлерейн.
Мухоловка бросил на стол свиток.
— Никогда, — сказал Кастиель. — Я своих друзей не выдаю.
— А ты уверен, что он тебе друг? А он, в свою очередь, может назвать тебя своим другом? Микаэль попросил рассказать мне одну историю для тебя. Об одном пожаре, который произошёл несколько дней назад.
Кас от неожиданности чуть ни сел мимо стула.
— Только не говори, что это он его устроил.
— Да как ты мог подумать такое? — Томас Дренлиг фальшиво всплеснул руками. — Твой отец никогда бы не пошёл на это. Но даже без ног он один из самых влиятельных людей в королевстве. И без его ведома не происходит ничего. А покойный герцог Ариан, и его сын Сэджин, кстати, настолько талантливый полководец, что Златодержец пару дней назад по секрету мне шепнул, что ему понравилась оборонительная тактика лорда Лидси… так вот, эти двое — прямая угроза нашему государству.
— Я знаю, почему отец так говорит. Он ошибается.
— Твой отец никогда не ошибается. Но в этом деле он ни при чём. Просто новая жена погибшего герцога и мать нового, а также её так называемый брат… ну скажем, твой отец знает их маленькую тайну. И ему подвернулся случай им это показать и предложить свою дружбу, а провернули для него небольшое дельце. И всё бы вышло лучшим образом — один враг сгорел заживо, а второй в этом обвинён. Но ты, мой племянник, насрал нам под дверь. И это тогда, когда ты должен работать вместе с семьёй, чтобы избавить наши земли от угроз. Думаешь, Сэджин сможет называть тебя другом, когда узнает, кто виноват в смерти его отца? Или старшего брата?
— Ты и его убил? — воскликнул Кас.
— Тише, — прошипел Томас. — Я тебе это не говорил. Но мой брат полагал, что угроза исходит от старшего и недооценил младшего. И в твоих силах её уничтожить. Добить до конца. Докажи, что ты достоин стать новым правителем, и я буду твоим верным союзником, уничтожая любого, кто тебя угрожает.
— Я не согласен.
— Ну и что тогда дальше? Думаешь, я не знаю, что вы послали гонца графу Макграту?
— Ты откуда это знаешь?
Мухоловка засмеялся.
— Кастиель, мой дорогой, я знаю многое. И так же я знаю, что граф Алистер Макграт выслушал вашего гонца, а потом отправился в Ривердаст, где поклялся в вечной верности новому герцогу и обещал, что лично привезёт ему того, кто виновен в смерти Ариана Лидси. Граф Макграт умён не по годам. Выйди на стену и посмотри в трубу, увидишь, что его рыцарская кавалерия уже прибыла на поле боя. Ему по наследству досталась целая армия ветеранов войны Хрустальной и Сапфировой Звезды. Он разломает ваши стены и всех вас уничтожит. Так что у тебя два варианта — выдаёшь им преступника. Или умираешь. Третьего не дано. Отец за тебя мстить не будет… явно, по крайней мере, но тебе до этого уже не будет дела.
Томас Дренлиг покинул крепость через четверть часа. Кас стоял на стене, глядя, как эндлерейнское войско приближается. Не такое большая, как армия Альбы, но зато состояло из опытной пехоты и бронированной кавалерии.
— Что тебе сказал Мухоловка? — спросил Феликс.
— Что Макграт будет штурмовать замок, если мы не выдадим Сэджина.
— Вот же дерьмо.
— Но я не могу его так выдать, Феликс. Я не хочу становиться предателем.
— Как и я.
К вечеру пришли ещё солдаты под знаменем дома Макгратов — белый ключ на синем фоне. Войск было намного больше, чем ромбов Лидси. Они приближались к крепости, но пока её не окружали.
— Если кто-то хочет уйти… — начал было Феликс, когда увидел, как много врагов.
— Только не говори это вслух, — предупредил его Салливан. — А то ребята забросают тебя дерьмом. Они решили сражаться и оскорбятся, если увидят твои сомнения.
Наверху стояло только несколько офицеров, остальные на позициях, готовые отражать штурм. Кас в боевом доспехе подошёл ближе к ним и молча поправил неаккуратно висящие наплечники Феликса.
— Теперь другое дело, Грайден, смотри за собой получше.
— Как скажешь.
Войска Эндлерейна приближались. Такая волна живо сомнёт и стены, и тех, кто на них стоит. Даже с Сэджином нет шансов, но сам Лидси не командовал, он почти не выходил из комнаты.
— Вижу Макграта, — сказал Кас. — Предатель.
Алистер стоял под своим знаменем в новых латных доспехах и щегольской шляпе вместо шлема. А позади него, помимо сотен рыцарей и тысяч пехотинцев, стояли Огненная Кавалерия и Конница Ветра.
— Будем сражаться против них? — шепнул Феликс чуть дрогнувшим голосом.
— Это будет сложнее всего.
— Нам не придётся сражаться, — бледный, как сама смерть Сэджин поднялся на стену, заворачиваясь в плащ, будто замёрз. — Я сдамся им.
— Сэдж, ты не можешь! — вскричал Кастиель.
— Я должен, — правый глаз Сэджина казался ясным и твёрдым, левый так и был скрыт глухой чёрной повязкой. — Я не смогу отомстить, если умру. И я не имею право принимать бой на таких условиях без шанса на победу. Я благодарен, что вы встали на мою защиту, но вам не нужно умирать. Просто вспоминайте меня хоть иногда. Я был рад, что познакомился с вами.
Феликс хотел заспорить, но промолчал, как и Кас. Или Сэджин сдаётся, или они умирают. Всё просто, третьего не дано. И умирать никто не хотел, как бы не храбрились.
— Спасибо вам, друзья, — сказал Сэджин. — Но если так всё это должно закончиться, то пусть. Я не буду вас винить. Я же вижу, что вы готовы сражаться ради меня до последнего.
Он обнял их за плечи.
— Так что прощайте. И не бойтесь, Алистер не даст меня мучать. Так будет лучше для всех, ведь я если выживу, — он усмехнулся. — Эти земли сгорят.