Книга замка
Глава 1
Подъем из глубин Лабиринта был произведен быстрее, чем спуск, потому что по бесконечной спирали спускался никому не известный авантюрист, лавировавший меж равнодушных чиновников, а наверх поднимался властитель королевства.
Теперь для него не было извилистых переходов с уровня на уровень, с кольца на кольцо через все хитросплетения Понтифиакской берлоги, Дома Записей, Арены и прочего. Он и его товарищи поднимались быстро и без задержек по проходу, предназначенному только для властей.
Уже через несколько часов они достигли внешнего кольца, гостиницы на краю подземного города. Как ни быстро они поднимались, но новости о личности Валентина дошли еще быстрее. Каким-то образом через весь Лабиринт шло известие, что здесь Корональ, таинственно измененный, но, тем не менее, Корональ, и когда Валентин вышел из имперского прохода, там уже собралась огромная толпа, разглядывавшая его, как невиданного девятиголового зверя.
Толпа молчала. Кто-то сделал знак горящей звезды, некоторые выкрикнули его имя, но основная масса только глазела.
Лабиринт был владением Понтифакса, и Валентин понимал, что преклонение перед Короналем будет где угодно на Маджипуре, но только не здесь. Благоговейный страх — да, почтение — да, но прежде всего — любопытство. Никакого воодушевления и приветственных жестов, которые наблюдал Валентин, когда поддельный Лорд Валентин ехал в церемониальной процессии по улицам Пидруда. Вот и хорошо, думал он.
Он не привык быть объектом поклонения, да и не стремился к этому. Вполне достаточно, даже более чем достаточно, что его теперь признали за того, кем он был на самом деле.
— Так ли легко будет в дальнейшем? — спросил он Делиамбера. — Просто ехать по Алханролу, объявляя себя настоящим Лордом Валентином, и все само придет в руки?
— Очень сомневаюсь. Барджазед носит облик Короналя. Он держит печати власти. Здесь, внизу, если министры Понтифакса сказали, что ты Корональ, граждане будут приветствовать тебя как Короналя. Скажи они, что ты Леди Острова, и здешние жители станут приветствовать тебя как Леди. Я думаю, что вне Лабиринта все будет по-другому.
— Я не хочу кровопролития, Делиамбер.
— Никто не хочет. Но кровь прольется, прежде чем ты снова сядешь на трон Конфалума. Этого не избежать, Валентин.
Валентин угрюмо сказал:
— Я, кажется, скорее оставил бы власть Барджазеду, чем совершил насилие на планете. Я хочу мира, Делиамбер.
— Мир будет, — сказал маленький колдун. — Но дорога к миру не всегда бывает мирной. Смотри, твоя армия уже собралась.
Валентин увидел вдалеке кучу народа, частью знакомого, частью нет. Здесь были не все, кто шел с ним в Лабиринт, но было также несколько сотен носивших цвета Понтифакса, уже собравшихся. Для чего это войско? У Понтифакса не было войск Гражданское ополчение? В любом случае — армия Лорда Валентина.
— Моя армия, — сказал Валентин.
Слово имело горький привкус.
— Армия откуда-то из времен Лорда Стиамота. Делиамбер, сколько тысяч лет прошло со времени последней войны на Маджипуре?
— Долгое время все было спокойно, — ответил вруон, — но, тем не менее, маленькие армии существуют: телохранители Леди, слуги Понтифакса… А как насчет рыцарей Короналя? Как ты их назовешь, если не армией? Они носят оружие, тренируются на полях Горного Замка. Кто они, Валентин? Лорды и Леди, забавляющиеся играми?
— Я именно так и думал, когда был одним из них.
— Пора думать по-другому, милорд. Рыцари Короналя составляют ядро военной силы, и только дурак может думать иначе. Ты неизбежно обнаружишь это, когда подойдешь ближе к горе.
— Неужели Доминик бросит моих собственных рыцарей в сражение против меня? — спросил Валентин.
Он был в ужасе.
Вруон холодно посмотрел на него.
— Человек, которого ты называешь Домиником Барджазедом, в данный момент Лорд Валентин Корональ, и рыцари Горного Замка клялись ему в верности. Ты забыл об этом? Может быть, ты сумеешь убедить их, что они клялись душе и разуму Лорда Валентина, а не его лицу и бороде. Но некоторые останутся верными тому, кого считают тобой и его именем поднимут мечи против тебя.
Противно было даже думать об этом.
После восстановления памяти Валентин не раз думал о своих компаньонах, благородных людях, с которыми он вырос и учился, чьи привязанность и дружба были главными в его жизни, до того как узурпатор разбил эту жизнь. Смелый охотник Илидат из Марвола, золотоволосый проворный Стасилейн, Тонигорн, отличный лучник, и многие другие — теперь для него только имена, теневые фигуры из далекого прошлого, однако же эти тени могут обрести жизнь, цвет и силу. Неужели они выступят против него? Его друзья, его любимые товарищи… что ж, если ему придется сражаться с ними за Маджипур, пусть будет так, но думать об этом не хотелось.
Он покачал головой.
— Может, удастся избежать этого. Пошли. Нам пора уходить отсюда.
Возле выхода, называемого Вратами Вод, он встретился со своими ликовавшими последователями и с офицерами, представленными ему министрами Понтифакса. Похоже, это была способная команда, явно радовавшаяся возможности покинуть мертвые глубины Лабиринта. Их лидером был невысокий, крепкого сложения человек по имени Ирманар, с тугими завитками рыжеватых волос и короткой кудрявой бородкой.
По своим габаритам, движениям и открытости он вполне мог бы быть братом Слита. Валентину он сразу понравился.
Ирманар сделал Валентину знак горящей звезды быстрым официальным жестом, тепло улыбнулся и сказал:
— Я буду рядом с тобой, милорд, пока ты не окажешься снова в своем Замке.
— Да будет легким путешествие на север, — сказал Валентин.
— Ты выбрал дорогу?
— На речном судне по Глейгу будет быстрее, или нет?
Ирнамар кивнул.
— В любое время года, кроме осени. Осенью идут дожди необычайной силы.
Он достал маленькую карту центрального Алханрола. На куске темной ткани блестящей красной краской были показаны округа от Лабиринта до Горного Замка.
— Видишь милорд, Глейг спускается с горы и впадает в озеро Рогойз, а его разлив появляется здесь и продолжается до Врат Вод. Как раз сейчас река вздулась и опасна от озера до Пендивейна. Я предлагаю идти по суше по крайней мере до Пендивейна, а там мы сможем погрузиться на корабль до верховьев Глейга.
— Разумно. Ты знаешь дорогу?
— Довольно хорошо, милорд.
Он ткнул пальцем в карту.
— Многое зависит от того, насколько сильно залита водой равнина Глейга, так ли сильно залита равнина, как об этом говорят. Я бы предпочел идти через долину Глейга вот таким образом, обогнув северную сторону озера Рогойз и не отходя далеко от реки.
— А если долина залита?
— Тогда пойдем более дальней дорогой. Но земля там сухая, неприятная, почти пустыня. Трудно будет с провиантом. И там мы окажемся слишком близко к этому месту.
Он показал на карте точку к северо-востоку от озера.
— Велализир? — спросил Валентин. — Руины? Почему тебя это смущает, Ирманар?
— Это нездоровое место, милорд, дурное. Там бродят духи, воздух заражен не отмщенными преступлениями. Мне не нравится то, что рассказывают от Велализире.
— С одной стороны у нас наводнение, с другой — развалины, населенные призраками. Здорово, а?
Валентин улыбнулся.
— А почему бы не пойти на юг от реки?
— На юг? Нет, милорд. Ты помнишь пустыню, через которую ты ехал от Треймона? На юге еще хуже! Ни капли воды, никакой еды, только песок и камни. Я скорее пойду прямиком через Велализир, чем по южной пустыне.
— Выходит, у нас нет выбора? Остается только долина Глейга. Будем надеяться, что она не очень сильно залита. Когда выступаем?
— Когда ты захочешь.
— Два часа назад, — сказал Валентин.
Глава 2
После полудня армия Лорда Валентина вышла из Лабиринта через Врата Вод. Эти ворота были широкими и обильно украшенными, как и полагалось правительственному входу. Жители Лабиринта собирались толпами, чтобы поглядеть, как выезжает Лорд Валентин со своими спутниками.
Как хорошо было снова видеть солнце, снова вдыхать настоящий воздух — не сухой, жестокий воздух пустыни, а мягкий, сладкий воздух низкой долины Глейга. Валентин находился в первой из длинной процессии плавучих повозок. Он приказал открыть в ней окна.
— Воздух здесь, как молодое вино, — воскликнул он. — Ирманар, как ты можешь жить в Лабиринте, зная, что находится здесь, снаружи?
— Я родился в Лабиринте, — спокойно ответил офицер. — Мой народ служил Понтифаксу в течение пятидесяти поколений. Мы привыкли к таким условиям.
— Значит, свежий воздух тебе неприятен?
— Почему неприятен?
Ирманар удивился.
— Нет. Я ценю его качества, милорд. Просто он… как бы это сказать? Он не необходим мне.
— А вот мне он необходим, — ответил Валентин.
Он засмеялся.
— Посмотри, как все кругом прекрасно!
— Осенние дожди несут жизнь этой долине, — сказал Ирманар.
— Значит, в этом году излишне много жизни, — заметила Карабелла. — Ты не знаешь, насколько сильно наводнение?
— Я послал разведчиков, — ответил Ирманар. — Скоро узнаем.
Караван шел вперед, по мирной, спокойной местности. Здесь Глейг не выглядел особенно неуправляемым. Вроде бы спокойный поток, думал Валентин. Правда, это была не сама река, а нечто вроде канала, устроенного тысячу лет назад, чтобы связать озеро Рогойз с Лабиринтом. Сам Глейг, как вспоминал Валентин, был куда более впечатляющим — быстрая, широкая, благородная река, но конечно, едва ли не ручеек по сравнению с могучим Зимром на другом континенте. В первое посещение Лабиринта Валентин плыл по Глейгу летом, причем сухим летом, и река была достаточно спокойной. Но сейчас совсем другой сезон, и Валентину не хотелось бы снова попасть в разлив, он хорошо помнил ревущий Стейч.
Если бы им податься немного на север, тогда все было бы в порядке, пусть даже пришлось бы проехать через развалины Велализира — и это не так плохо, хотя суеверный Ирманар не хотел этого.
В эту ночь Валентин впервые ощутил прямое противодействие узурпатора. Едва он уснул, как пришло послание от Короля, зловещее, сильное. Сначала он почувствовал тепло в голове. Жар быстро накапливался и превратился в пожарище, с яростной силой бившее в стенки черепа. Яркая игла света пронзила его душу. За лобной костью ощущался прилив агонизировавшей пульсации.
Вместе с этими ощущениями пришло нечто еще более болезненное. Его разум пропитало чувство вины и стыда, сознание провала и неудачи, обвинения, что он предал и обманул тех, кто выбирал его в правители.
Валентин принимал послание, пока мог терпеть. Затем он с криком проснулся, весь в поту, дрожащий, как бы избитый сном.
— Милорд! — шепотом окликнула его Карабелла.
Он сел, закрыв лицо руками. Он не мог сказать ни слова. Карабелла прижала его к себе и погладила по голове.
— Послание, — заговорил он наконец, — от Короля.
— Его уже нет, любимый, все прошло.
Она покачивалась, обняв его, и постепенно ужас и паника отступили.
— Плохое, — сказал он, — хуже чем в нашу первую ночь в Пидруде.
— Не могу ли я помочь?
— Не думаю. Они обнаружили меня, и теперь Король не оставит меня в покое.
— Это был просто страшный сон, Валентин…
— Нет. Это было послание от Короля, первое из многих.
— Я позову Делиамбера, — предложила она. — Может, он знает, что делать.
— Не уходи, Карабелла, не оставляй меня.
— Но сейчас все в порядке. Пока ты не спишь, посланий не будет.
— Не оставляй меня, — бормотал он.
Она погладила его, заставила лечь и пошла за колдуном. Тот выглядел расстроенным. Он коснулся Валентина, чтобы погрузить его в сон без сновидений.
На следующую ночь Валентин вообще боялся уснуть, но в конце концов сон пришел и снова принес послание, еще более ужасное, чем первое. В его мозгу кружились образы — пузыри света с отвратительными лицами, цветные шары, которые насмехались над ним и обвиняли его, серебряные копья жарких лучей били в него.
Затем вокруг него закружились метаморфы! Странные, текучие, они махали ему тонкими длинными пальцами, визгливо хохотали и называли его трусом, слабаком, дураком и простаком. Отвратительные масляные голоса нестройно пели детскую песенку:
У старого Короля Снов
Каменное сердце.
Он никогда не спит…
Смех, странная музыка, шепот за порогами слышимости… Пляшущие скелеты, мертвые братья скандара, призрачные, изувеченные, окликали его по имени…
Валентин заставил себя проснуться и несколько часов ходил по тесной повозке.
В следующую ночь пришло третье послание, хуже первых двух.
Что же мне делать? Не ложиться спать? — думал он.
Когда он сидел, бледный и измученный, к нему пришли Делиамбер и иерарх Лоривейд.
— Я слышала о твоих неприятностях, — сказала она. — Разве Леди не показала тебе, как защищаться обручем?
Валентин тупо смотрел на нее.
— Что ты имеешь в виду?
— Одна сила не может напасть на другую, милорд.
Она коснулась обруча на его голове.
— Он отгонит атаку, если ты будешь правильно пользоваться ими.
— А как?
— Когда ты готовишься ко сну, сплети вокруг себя стену силы. Проецируй свою личность, наполни воздух вокруг себя своим духом и никакое послание не заденет тебя.
— Ты научишь меня?
— Постараюсь, милорд.
В усталом и изможденном состоянии он сумел проектировать лишь тень силы, а не полные возможности Короналя, и хотя Лоривейд добрый час тренировала его, четвертое послание все-таки пришло, но оно было много слабее предыдущих, и Валентину удалось избежать его тяжелых эффектов, и он, наконец, погрузился в спокойный сон. Днем он чувствовал себя почти здоровым и много занимался обручем.
В последующие ночи послания приходили, но очень слабые, пробные, пытавшиеся отыскать отверстие в его броне. Валентин отражал их с растущей уверенностью. Он чувствовал напряжение постоянной бдительности, и это утомляло его. Затем было несколько ночей, когда он чувствовал, как щупальца Короля Снов пытались проникнуть в его спавшую душу, но он поддерживал свою защиту и вышел невредимым.
Они ехали вдоль низины Глейга еще пять дней, а на шестой явились разведчики Ирманара.
— Наводнение не такое сильное, как рассказывали, — сообщил Ирманар.
— Прекрасно, — одобрил Валентин. — Значит, будем двигаться к озеру и там берем корабль?
— Между нами и озером находятся вражеские силы, милорд.
— Силы Короналя?
— По-видимому, милорд. Разведчики сообщили только, что они поднялись на гребень Луманцар, чтобы посмотреть на озеро и окружающую его равнину, и видели там расположение отрядов и значительной силы молиторов.
— Наконец-то война? — радостно закричала Лизамон.
— Нет, — сумрачно сказал Валентин. — До Горного Замка еще тысячи миль. Вряд ли мы можем начать сражение далеко от него на юге. К тому же, я надеюсь вообще избежать войны, или хотя бы отсрочить ее до последней минуты.
— Что будем делать, милорд?
— Пойдем, как шли, на север по долине Глейга, но свернем на северо-запад при любом движении этой армии в нашу сторону. Я имею в виду — обойдем ее, если возможно, и поплывем по реке, а они пусть сидят у озера и ждут, когда мы там появимся.
— Идем кругом?
Ирманар заморгал.
— Если я не ошибаюсь, Барджазед послал их охранять подступы к озеру. Они не пойдут за нами слишком далеко вглубь.
— Но там…
— Да, я знаю.
Валентин положил руку на плечи Ирманара и мягко сказал:
— Прости меня, друг, но я думаю, что мы сможем сделать обход по Велализиру.
— Я боюсь этих развалин, милорд, и не один я.
— Понятно. Но у нас есть могучий колдун и много храбрых людей. Что может пара призраков против Лизамон Холтен, Кона из Кайнимора, Слита, Карабеллы или Залзана Кавола? Позволим скандару немного покричать на этих призраков, и они будут бежать до самого Стойена!
— Милорд, твое слово закон, но я с детства слышал страшные рассказы о Велализире.
— Ты когда-нибудь бывал там?
— Нет, конечно.
— А знаешь кого-нибудь, кто был?
— Нет, милорд.
— Можешь ли ты точно знать об опасностях этого места?
— Нет, милорд.
— Но перед нами армия врагов и орда ужасных военных молиторов, верно? Мы не знаем, что сделают нам призраки, но зато отлично знаем, какие бедствия принесет война. Я считаю, что надо уклониться от битвы и попытать счастья с призраками.
— Я бы предпочел другой путь обхода, — сказал Ирманар.
Он пытался улыбнуться.
— Но я буду рядом с тобой, милорд. Даже если ты прикажешь мне идти пешком через Велализир безлунной ночью. Можешь быть уверен в этом.
— Я уверен, — сказал Валентин. — Мы выйдем невредимыми из Велализира, Ирманар. Можешь быть уверен в этом.
Пока что они продолжали идти в прежнем направлении. По мере их продвижения на север почва постепенно поднималась.
Скоро река лежала уже в ста футах ниже долины, как узкая светлая нитка, окаймленная густыми зарослями кустарника, а над дорогой теперь нависал край длинного гребня.
Ирманар сказал, что это гребень Лунцар, и с его вершины можно видеть местность на очень далекое расстояние.
Валентин, Слит, Делиамбер и Ирманар поднялись по краю гребня. Внизу лежали природные террасы, уровень за уровнем спускаясь от гребня к широкой равнине, центр которой занимало озеро Рогойз.
Озеро казалось огромным, как океан.
Валентин помнил, что оно большое, да и должно было быть большим, потому что Глейг собирал воду со всего юго-западного склона Горного Замка и нес ее в озеро, но таким огромным Валентин его не помнил.
Теперь ему стало понятно, почему городки по берегам озера строились на высоких сваях. Теперь эти города были уже не на берегу, а далеко в воде; нижние этажи домов, хотя дома и стояли на столбах, вероятно, были залиты водой.
— Очень высокая вода, — сказал он Ирманару.
— Да, почти вдвое выше обычного. Но, говорят, бывало и хуже.
— Где твои разведчики видели армию?
Ирманар осмотрел горизонт в подзорную трубу. Валентин подумал, что возможно, они ушли обратно на гору, а может разведчики ошиблись, и армии вообще здесь не было…
— Вон там, милорд, — сказал Ирманар.
Валентин взял трубу. Сначала он увидел только деревья и луга и потоки воды из переполненного озера, но Ирманар направил трубу, и Валентин увидел.
Невооруженному глазу солдаты показались бы скопищем муравьев неподалеку от озера, но это были не муравьи.
Тысяча отрядов стояла там лагерем, может, меньше, но все равно громадная армия, слишком большая для планеты, где было забыто само понятие войны. Она в несколько раз превосходила армию Валентина. Здесь же паслось около сотни молиторов — массивных бронированных животных, искусственно выведенных в древние времена. На Горе молиторов часто использовали как боевое оружие в рыцарских игpax. Они двигались исключительно быстро на толстых коротких ногах и могли причинять большие разрушения, когда высовывали тяжелую голову из-под непробиваемого панциря, кусали, разрывали и давили.
Валентин видел, как они взрывали все поле сильными кривыми ногами, как они неуклюже носились взад и вперед, сталкиваясь и ударяя друг друга головами в тупой ярости.
Десяток этих животных, поставленных на дороге, блокирует ее лучше любой стены.
Слит сказал:
— Мы могли бы напасть неожиданно, послать один отряд навести беспорядок среди молиторов и обойти с другой стороны, пока…
— Нет, — возразил Валентин. — Сражаться было бы ошибкой.
— Если ты думаешь, милорд, — настаивал Слит, — что завоюешь Горный Замок, никого пальцем не тронув, то…
— Я знаю, что кровопролитие будет, — резко прервал его Валентин. — Но я хочу свести его к минимуму. Эти отряды внизу — армия Короналя, помни это, и помни, кто настоящий Корональ. Они не враги. Враг только Доминик Барджазед. Мы будем сражаться только тогда, когда нас вынудят, Слит.
— Значит, сменим дорогу? — хмуро спросил Ирманар.
— Да. Мы пойдем на северо-запад от Велализира, затем обогнем дальнюю сторону озера и пойдем по долине к Пондивейну, если нас там не ждет еще одна армия. У тебя есть карта?
— Только по долине и до половины пути к Велализиру. Дальше там пустыня, милорд, и карты мало что дают.
— Что ж, постараемся обойтись без карт, — сказал Валентин.
Когда караван пошел обратно к перекресткам, которые уводили от озера, Валентин подозвал к повозке разбойника герцога Насимонта.
— Мы направляемся к Велализиру, и, быть может, нам придется идти прямо через него. Тебе знакомы эти места?
— Я был там однажды, милорд, когда был молодым.
— Искал призраков?
— Искал сокровища древних, чтобы украсить свой дом в поместье. Нашел очень мало. Видимо, это место было уже давно и основательно разграблено.
— Значит, ты не боялся рыскать по городу призраков?
Насимонт пожал плечами.
— Я слышал легенды. Но я был молод и не боялся.
— Поговори с Ирманаром. Скажи ему, что ты был в Велализире и остался жив. Ты можешь проводить нас туда?
— Это было сорок лет назад, милорд, но я постараюсь.
Изучая заплатанные, неполные карты, данные Ирманаром, Валентин решил, что единственная дорога, которая не приведет их к опасной близости ожидавшей их армии, пройдет по краю разрушенного города, если не прямо через него. Валентин не жалел об этом. Развалины Велализира, как бы они ни пугали легковерных, были, по всем сведениям, благородного вида.
Кроме того, едва ли Доминик Барджазед поставит там отряды в ожидании Валентина.
Обход может оказаться выгодным, если фальшивый Корональ рассчитывает, что Валентин пойдет по дороге выше Глейга. Если путешествие по пустыне будет не слишком тяжелым, они, может быть, смогут держаться к северу от реки и воспользоваться преимуществом неожиданности, когда в конце концов повернут к Замку на Горе.
Пусть Велализир выпустит духов, если сможет, думал Валентин. — Лучше обедать с призраками, чем идти под гребнем Луманцар в зубы молиторов Барджазеда.
Глава 3
Дорога от озера шла через невероятно сухую территорию. Темная плодородная почва равнины сменилась легким кирпично-красным песком, где лишь в небольшом количестве росли кривые, колючие растения. Дорога постепенно поднималась к невысоким холмам, отделявшим район Рогойза от пустыни Велализирской равнины.
Ирманар послал разведчиков в надежде найти подходящую дорогу по той стороне холмов, которая была обращена к озеру, чтобы не приближаться к развалинам, но дороги там не было. Волей-неволей приходилось идти через холмы и спускаться в район, населенный духами.
Ближе к вечеру они начали спуск. Стали собираться тяжелые тучи, и закат протянулся по западной части неба, как громадное кровавое пятно. Перед наступлением темноты тройной луч темно-красного света прорезал тучи и осветил странным сиянием развалины Велализира.
Громадные блоки голубого камня устилали землю. Мощная стена монолитов в два, а в некоторых местах и в три ряда кладки шла больше чем на милю с западного края города, резко заканчиваясь грудой каменных кубов. Еще видны были контуры широко разбросанных зданий — целый форум дворцов, базилик и храмов, наполовину занесенных песком. На востоке поднимались шесть колоссальных островерхих, с узким основанием, поставленных в один ряд, башен и останки седьмой, которая, видимо, была разрушена с яростной энергией, потому что обломки лежали вокруг широкой дугой. Впереди, где горная дорога входила в город, были две широкие каменные платформы высотой восемь или десять футов и достаточно широкие для маневров солидной армии. Вдали Валентин увидел громадное овальное здание, возможно, арену, с высокими стенами, со множеством окон и грубым рваным проломом в одном конце. Масштабы всего, в том числе и пространства, поражали. По сравнению с этим местом безымянные руины с другой стороны Лабиринта, где обитал герцог Насимонт, казались самыми тривиальными.
Дневной свет исчез, разрушенный город стал более бесформенным и в темноте казался хаотическим нагромождением.
Насимонт сказал:
— Милорд, дорога идет между теми двумя платформами через группу строений позади них и вокруг шести пирамид с северо-восточной стороны. В темноте идти трудно, даже при лунном свете.
— Мы и не пойдем в темноте. Мы разобьем лагерь и будем ждать утра. Вечером я хочу посмотреть развалины, раз уж мы здесь.
Ирманар приглушенно кашлянул. Валентин посмотрел на маленького офицера, на его унылое лицо.
— Успокойся, — шепнул он. — Я думаю, духи позволят нам побыть здесь сегодня.
— Милорд, для меня это дело не предмет шуток.
— А я не шучу, Ирманар.
— Ты хочешь идти к развалинам один?
— Один? Нет, не думаю. Делиамбер, пойдешь со мной? Слит? Карабелла? Залзан Кавол? И ты, Насимонт, ты уже бывал здесь и не так боишься, как кто-либо из нас, пойдешь?
Главарь разбойников улыбнулся.
— Я в твоем распоряжении, Лорд Валентин.
— Хорошо. А ты, Лизамон?
— Конечно, милорд.
— Вот у нас группа из семи исследователей. После ужина пойдем.
— Восемь исследователей, милорд, — спокойно сказал Ирманар.
— Зачем…
— Милорд, я дал клятву быть рядом с тобой, пока Замок не станет твоим. Если ты идешь в мертвый город, я иду с тобой. Если опасность нереальна — бояться нечего, а если реальна — мое место рядом с тобой. Прошу тебя, милорд.
Ирманар, похоже, был абсолютно искренен. Лицо его было напряженным, но, как подумал Валентин, больше от опасений, что его не возьмут, чем от страха перед тем, что может скрываться в развалинах.
— Прекрасно, — согласился Валентин. — Отряд из восьми человек.
В этот вечер луна была почти полной, и в ее холодном свете город безжалостно демонстрировал воздействие тысячелетней заброшенности, которое не так бросалось в глаза при более мягком и фантастическом красном свете заката. У входа была полустертая табличка с почти неразборчивой надписью, что Велализир — королевский исторический заповедник, основанный указом Лорда Симинейва Короналя и Понтифакса Калинтейна.
Но они правили пять тысяч лет назад, и после них, как видно, указа не слишком придерживались. Камни двух громадных платформ растрескались, стали шероховатыми, в трещинах между плитами рос мелкий сорняк с клейкими стеблями. Он с неистощимым терпением раздвигал громадные блоки. В некоторых местах расстояние между блоками позволяло укорениться даже кустарнику. Еще одно-два столетия — и целый лес кустарника захватит платформы, и громадные квадратные плиты полностью скроются из вида.
— Все это следует расчистить, — сказал Валентин, — и восстановить руины, как они были до появления этой растительности. Как могли допустить такое пренебрежение?
— Об этом месте никто не заботится, — сказал Ирманар, — никто и пальцем не коснется.
— Из-за духов?
— Из-за метаморфов, — сказал Насимонт. — Эти развалины вдвойне прокляты.
— Почему?
— Разве ты не знаешь легенды, милорд?
— Нет. Расскажи.
— Когда Маджипуром правили метаморфы, Велализир был их столицей. Двадцать или двадцать пять тысяч лет назад это был самый крупный город на планете. В нем было два или три миллиона жителей и племена со всего Алханрола платили ему дань. На этих платформах устраивались фестивали, а каждую тысячу лет бывал особый фестиваль, который отмечался постройкой пирамиды, так что городу было по крайней мере, семь тысяч лет. Но в нем царило зло. Я не знаю, что именно метаморфы считали злом, но во всяком случае, оно здесь процветало. Это был главный город всякой мерзости. Жители провинции испытывали к нему отвращение, потом стали возмущаться и в один прекрасный день выступили против города, сравняли с землей храмы и большую часть городских стен, уничтожили места, где творилось зло, а жителей города частью выслали и обратили в рабство. Мы знаем, что резни не было, потому что тут было полно зарытых сокровищ — я сам искал их, как тебе известно, — и если бы здесь оставались миллионы закопанных скелетов, они были бы обнаружены. Так что этот город был разрушен и покинут задолго до появления на Маджипуре людей, и на нем лежит проклятие. Реки, питавшие город, были отведены, и вся равнина стала пустыней. Пятнадцать тысяч лет никто не жил здесь, кроме призраков тех, кто умер при разрушении.
— Рассказывай дальше, — сказал Ирманар.
Насимонт пожал плечами.
— Больше я ничего не знаю, друг.
— О призраках, — сказал Ирманар. Знаете ли вы, сколько времени им суждено бродить здесь? До тех пор, пока метаморфы снова станут править Маджипуром, а мы сделаемся их рабами. Тогда Велализир снова выстроят на старом месте, и он будет больше, чем прежде, и снова станет столицей Изменяющих Форму, и души мертвых наконец будут освобождены от камней, которые держат их здесь.
— Ну, им еще долго предстоит цепляться за камни, — сказал Слит. — Нас двадцать миллиардов, а метаморфов — горсточка, да и та живет в джунглях. Какая это угроза?
— Они уже ждут восемь тысяч лет, — сказал Ирманар, — с тех пор как Лорд Стиамот сломил их сопротивление, и будут ждать еще столько же, если понадобится. Но они мечтают о возрожденном Велализире и не откажутся от своей мечты. Я иногда слышал во сне, как они рассуждают о том, когда башни Велализира поднимутся вновь, и это пугало меня. Вот почему я не хотел идти сюда. Я чувствую, как они следят за этим местом, чувствую вокруг нас их ненависть. Это как бы в воздухе, невидимое, но реальное…
— Значит, этот город для них одновременно проклят и свят, — сказала Карабелла. — Нам трудно понять, как работают их мозги.
Валентин сошел с тропы. Город пугал и восхищал его. Он пытался представить себе, каким был этот город, его величие и пышность. А что теперь? По камням прыгают ящерицы, сорная трава раздвигает плиты огромных церемониальных бульваров.
Двадцать тысяч лет! А на что была похожа Ни-Мойя двадцать тысяч лет назад, или Пидруд, или пятьдесят городов на склонах Горного Замка? Будет ли цивилизация, построившая их, длиться вечно, как говорят, длится цивилизация старой матери-Земли, или когда-нибудь по развалинам Замка, Лабиринта, Острова Снов будут ходить толпы людей и гадать, какое значение имели эти руины для древних? Мы поработали достаточно хорошо, — думал Валентин, оглядываясь на тысячелетия мира и стабильности. — Но сейчас прорываются диссонансы, запланированный порядок вещей порушен, нельзя предсказать, что может случиться. Метаморфы, разбитые и изгнанные, чье несчастье заключалось в том, что они владели этой планетой, а ее захотел иметь другой, более сильный народ, эти метаморфы могут смеяться последними.
Он вдруг остановился. Что там за звук — шаги? И тень мелькнула на камнях.
Валентин пристально смотрел в темноту. Он подумал, что это ночное животное ищет пищу. Ведь у призраков нет тени, да и призраков здесь нет. Их вообще нет. Но все же…
Он осторожно сделал несколько шагов.
Слишком темно, слишком много упавших стен.
Он смеялся над Ирманором, но страхи офицера каким-то образом подействовали и на его воображение. Он думал о суровых таинственных метаморфах, скользящих между упавших зданий — привидениях, почти таких же старых, как само время, форма без тел, образов, без субстанции…
Затем раздались явственные шаги позади.
Валентин быстро обернулся. За ним бежал Ирманар, только и всего.
— Подожди, милорд!
Валентин остановился. Пальцы его, как ни странно, дрожали. Он заложил руки за спину.
— Ты не должен ходить один, — сказал Ирманар. — Я знаю, ты легко относишься к воображаемым мною опасностям, однако они все-таки могут существовать. Ради всех нас ты обязан заботиться о своей безопасности, милорд.
Подошли остальные, и все вместе молча шли через освещенные луной развалины. Валентин ничего не сказал о том, что видел и слышал. Конечно, это было какое-то животное. И очень скоро животные появились: вроде маленьких обезьянок, может, родственники лесных братьев.
Они, видимо, жили в упавших строениях.
Тут же в тени быстро мелькали ночные млекопитающие низшего вида — минтаны или дроли. Но, — думал Валентин, — разве могли обезьяны или дроли производить звуки, похожие на шаги?
Когда они шли мимо обломков базилики, Слит, шедший чуть дальше, вдруг рванулся обратно и сказал Валентину:
— Я слышал что-то странное вон там, сбоку.
— Привидение, Слит?
— Может быть. Или просто бандит.
— Или обезьянка, — легкомысленно сказал Валентин. — Я слышал всякие шорохи.
— Милорд…
— Ты заразился страхами Ирманара?
— Я думаю, мы ходим тут достаточно долго, милорд, — тихо сказал Слит.
Валентин покачал головой.
— Будем внимательно следить за темными углами. Здесь есть что посмотреть.
— Может, нам вернуться обратно, милорд?
— Не бойся, Слит.
Жонглер пожал плечами и отошел. Валентин вглядывался в темноту. Он ни в коей мере не недооценивал остроту слуха Слита, который жонглировал с завязанными глазами, руководствуясь только звуком, но уйти из этого места чудес только из-за того, что они слышали странные шаги — нет, не стоит торопиться.
Однако он шел осторожно. Пусть призраков и не существует, но в этом странном городе глупо действовать необдуманно.
Когда они рассматривали наиболее богато украшенное здание в центральном районе дворцов, Залзан Кавол, шедший впереди, вдруг резко остановился: у самых его ног упал откуда-то сверху камень.
Скандар выругался.
— Эти вонючие обезьяны..
— Нет, я думаю, это не обезьяны, — спокойно сказал Делиамбер. — Это был кто-то более крупный.
Ирманар осветил фонариком нависавший край соседнего строения. На мгновение стал виден силуэт вроде бы человека, но затем исчез. Лизамон бросилась к дальней стороне здания, за ней последовал Залзан Кавол, размахивая энергометом. Слит и Карабелла побежали с другой стороны. Валентин хотел было пойти за ними, но Ирманар схватил его за локоть и держал с поразительной силой, говоря извиняющимся тоном:
— Я не могу позволить тебе идти на риск, милорд, если мы не знаем?
— Стой! — послышался вдали бухающий голос Лизамон.
Затем послышались звуки какой-то возни, кто-то протопал по камням отнюдь не призрачным шагом. Валентину очень хотелось знать, что происходит, но Ирманар был прав: Короналю Маджипура не положено бежать за неизвестным врагом в темноте незнакомого места.
Он услышал ругань, и визгливый крик боли. Почти тут же появилась Лизамон, таща человека с эмблемой горящей звезды Короналя на плече. Она обхватила его вокруг тела, и ноги его болтались дюймах в шести от земли.
— Шпион, — сказала она, — он прятался наверху и следил за нами. По-моему, их было двое.
— Где второй? — спросил Валентин.
— Удрал. Залзан Кавол, полезай за ним.
Лизамон бросила своего пленника на землю перед Валентином и прижала его ногой.
— Пусть встанет, — сказал Валентин.
Человек встал. Он выглядел испуганным. Ирманар и Насимонт быстро обыскали его. Оружия не было.
— Кто ты? — спросил Валентин. — Что ты здесь делал?
Ответа не было.
— Говори. Мы не сделаем тебе зла. У тебя на плече горящая звезда. Ты из армии Короналя?
Неизвестный кивнул.
— Ты послан следить за нами?
Незнакомец опять кивнул.
— Ты знаешь, кто я?
Человек молча уставился на Валентина.
— Ты умеешь говорить? У тебя есть голос? Скажи что-нибудь, все равно, что.
— Я… если я…
— Прекрасно. Говорить ты умеешь. Ну, ты знаешь, кто я?
Пленник ответил шепотом:
— Сказали, что ты хочешь украсть трон у Короналя.
— Нет, — сказал Валентин, — ты ошибаешься, парень. Вор тот, кто сидит сейчас в Замке. Я — Лорд Валентин, и требую от тебя преданности.
Человек смотрел на него растерянно, непонимающе.
— Сколько вас тут?
— Пожалуйста, господин…
— Сколько?
Наступило угрюмое молчание.
— Дай, я ему немного покручу руку, — предложила Лизамон.
— В этом нет необходимости, — сказал Валентин.
Он подошел ближе к струсившему человеку и мягко заговорил:
— Ты ничего этого не понимаешь, но со временем тебе все станет ясно. Я истинный Корональ, ты клялся служить мне, и теперь я требую ответа. Сколько вас здесь было?
На лице пленника отражались противоречивые чувства. Он медленно и неохотно ответил:
— Только двое, господин.
— Могу я верить этому?
— Клянусь Леди, господин!
— Двое? Ладно. Давно вы следите за нами?
— От Луманцара.
— С каким приказом?
Опять последовало колебание.
— Наблюдать за вашими передвижениями и утром сообщать в лагерь.
Ирманар нахмурился.
— Это значит, что второй тип уже на полпути к озеру.
— Ты думаешь? — сказал хриплый голос Залзана Кавола.
Скандар шагнул к ним и бросил перед Валентином тело второго человека со звездной эмблемой. Энергомет Залзана Кавола прожег в нем сквозную дыру.
— Я бежал за ним с полмили, милорд. Проворный, дьявол! Он легче меня: прыгал через кучи камней и начал отрываться. Я приказал ему остановиться, но он продолжал бежать. И пришлось…
— Закопай его где-нибудь, — отрывисто приказал Валентин.
— Милорд, я плохо сделал, что убил его?
— У тебя не было выбора, — сказал Валентин уже более мягким тоном. — Я хотел, чтобы ты поймал его, но ты не мог, так что выбора не было. Все в порядке, Залзан.
Валентин отвернулся. Убийство потрясло его, но ничего иного он не мог бы требовать. Этот человек умер только потому, что был предан Короналю — или тому, кого он считал Короналем.
Гражданская война получила свою первую жертву. Кровопролитие началось здесь, в городе мертвых.
Глава 4
Теперь уже никто не думал продолжать осмотр. Все вернулись в лагерь, взяв с собой пленника. Утром Валентин отдал приказ идти через Велализир и начать поворот на северо-восток.
Днем развалины не казались такими магическими, но все равно впечатляли. Трудно было понять, каким образом хилый и не пользовавшийся механикой народ мог сдвинуть эти гигантские плиты, но, возможно, тысячу лет назад метаморфы не отвергали механизмы.
Изменяющие Форму нынешние жители лесов Пьюрифайна, тростниковых хижин и грязных улиц были жалкими остатками расы, некогда правившей Маджипуром.
Валентин обещал вернуться сюда, когда его дело с Домиником Барджазедом будет закончено и детально обследовать древнюю столицу, очистить и реконструировать ее. Если удастся, он пригласит метаморфских вождей принять участие в этой работе, хотя сильно сомневался, что они пожелают сотрудничать. Но что-то нужно было сделать для общения двух планет.
— Если я снова буду Короналем, — сказал он Карабелле, — я намерен…
Они миновали пирамиды и выезжали из Велализира.
— Когда ты снова будешь Короналем, — поправила его Карабелла.
— Валентин улыбнулся.
— Да, когда я снова буду Короналем, я намерен изучить всю проблему метаморфов, и ввести их снова в плавный поток жизни Маджипура, если это возможно, даже дать им место в правительстве.
— Если они захотят.
— Я имею в виду — победить эту злобу. Я посвящу этому мое правление.
Все наше общество, наше удивительное и гармоничное королевство было основано на кражах и несправедливости, и мы унаследовали привычку не замечать этого.
Слит искоса посмотрел на него.
— Изменяющие Форму не использовали планету полностью. Их было двадцать миллионов на все это огромное пространство, когда наши предки пришли сюда.
— Но эта планета принадлежала метаморфам! — вскричала Карабелла. — По какому праву…
— Полегче, — сказал Валентин. — Не стоит спорить о нуждах первых поселенцев. Что сделано, то сделано, прошлого не вернешь, но в нашей власти изменить сегодняшнее положение.
Делиамбер сказал тихо, но так, что привлек внимание слушателей.
— Возможно, все теперешние затруднения в королевстве являются началом возмездия за подавление метаморфов.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Валентин.
Он был удивлен.
— Только то, что мы прошли долгий путь по Маджипуру, ничего не заплатив за первородный грех завоевателей. Как тебе известно, счет накачивает проценты. Теперь эта узурпация, зло, творящееся новым Короналем, стоящая перед нами война, смерть разрушение, хаос… Может быть, прошлое начинает наконец сводить с нами счеты.
— Валентин не имеет отношения к подавлению метаморфов, — возразила Карабелла. — Почему он должен страдать один? Почему именно его сбросили с трона, а не какого-то своевольного Короналя прошлого?
Делиамбер пожал плечами.
— Такие дела никогда не отличаются справедливостью. Почему ты думаешь, что наказан бывает только виновный?
— Божество…
— А почему ты считаешь Божество справедливым? За долгое время все ошибки выправляются, каждый минус уравнивается плюсом, колонки подсчитываются, итог оказывается правильным. Но все это за долгий промежуток времени. Мы живем короткое время, и тут многое часто бывает несправедливым. Компенсирующие силы вселенной приводят в порядок все счета, но в этом процессе разламывают как добро, так и зло.
— Более того, — сказал вдруг Валентин, — может быть, я выбран орудием этих компенсирующих сил, и мне необходимо было страдать, чтобы стать эффективным.
— В каком смысле?
— Если бы со мной ничего не случилось, я, вероятно, правил бы из Замка на Горе, как все прочие до меня, довольный собой, принимающий вещи, какими они есть, поскольку не видел бы в них ничего плохого. Но все эти приключения дали мне возможность посмотреть на мир, который я никогда бы не знал, оставаясь укрытым в Замке. Может быть, теперь я готов по-другому сыграть предназначенную мне роль…
Он помолчал.
— Все эти разговоры ни к чему. Первое, что нам надо сделать, это взять обратно Замок, а потом говорить о природе компенсирующих сил Вселенной и о тактике Божества.
Он оглянулся на разрушенный Велализир, проклятый город древних, хаотический, но великолепный на этой заброшенной пустынной равнине, затем отвернулся и молча стал смотреть на менявшийся пейзаж впереди.
Теперь дорога резко повернула к северо-западу, вверх по гряде холмов и спускалась в плодородную равнину Глейга у самого северного конца озера Рогойз.
Сейчас они находились в сотнях миль от лагеря армии Короналя.
Ирманар, встревоженный присутствием в Велализире двух шпионов, послал разведчиков проверить, не двинулась ли армия на север наперерез им. Валентин счел это разумным, но решил произвести и собственную разведку.
— Сделай так, чтобы я знал, где ожидает нас вражеская армия, — сказал он Делиамберу. Можешь?
Яркие золотые глаза вруона весело блеснули.
— Могу ли? Упряжное животное может есть траву? Морской дракон может плавать?
— Тогда сделай.
Делиамбер отошел, зашептал что-то и замахал щупальцами, свивая и переплетая их самыми замысловатыми узорами. Валентин подозревал, что большая часть колдовства Делиамбера была рассчитана на зрителей, что настоящая передача не зависит от размахивания щупальцами и произношения формул, а только бросок проницательного и сенситивного разума колдуна. Но так оно и должно быть. Пусть себе вруон делает маленький спектакль. Определенное количество работы напоказ было главной смазкой цивилизованной деятельности не только у колдунов и жонглеров, но и у Короналя, Понтифакса, Леди, Короля Снов, толковательниц снов, учителей священных таинств, может быть, даже у таможенников провинциальных границ и продавцов сосисок на улице. Занимаясь делом, нельзя быть чрезмерно прямым и резким, надо прикрывать его магией, театральностью.
Делиамбер сказал:
— Отряды Короналя, похоже, остались там, где стояли лагерем.
— Вот и хорошо. Пусть торчат там подольше, ожидая, когда мы вернемся с нашей экскурсии по Велализиру. Ты можешь отметить другие армии к северу отсюда?
— На большом расстоянии не могу. Я чувствую присутствие рыцарских сил, собравшихся на Горном Замке, но они всегда там. Я определяю небольшие отряды там и тут в Пятидесяти Городах, но тоже ничего особенного. У Короналя времени хватает. Он сидит себе в Замке и ждет, когда ты подойдешь, а затем объявит великую мобилизацию. Что ты будешь делать, Валентин, когда миллионы воинов спустятся к тебе с Замка на Горе?
— Ты думаешь, я не задумывался над этим?
— Я знаю, что ты думал, но мало. Следует крепко подумать — наши сотни против их миллионов.
— Миллион — неудачная мера для армии, — сказал Валентин.
Он засмеялся.
— Жонглировать дубинками много легче, чем стволами двух деревьев. Тебя пугает то, что ждет нас впереди, Делиамбер?
— Нисколько.
— И меня тоже.
Конечно, это была бравада. Валентин сам понимал это. Боялся ли он? В полном смысле этого слова — нет. Смерть все равно придет рано или поздно, бояться ее глупо.
Валентин знал, что не очень боится смерти, потому что он стоял перед ней в лесу у Авандрейна, в быстринах Стейча, в брюхе морского дракона, в драке с Фарселом на Острове, и не испытывал того, что можно назвать страхом.
Если армия, ждущая его на Горе Замка, разобьет его малые силы и зарубит его самого — это, конечно, печально, как печально было бы разбиться на куски на порогах Стейча, но не эта перспектива не ужасала его.
Страх за собственную жизнь был куда менее значителен, чем страх за судьбу Маджипура. Если он, Валентин, погибнет — от неуверенности, глупости или просто неравенства сил, Замок останется в руках Барджазедов, и ход истории навеки изменится, пострадают миллиарды невинных. Предупредить это — великая ответственность, и Валентин чувствовал ее тяжесть. Если он героически погибнет, пытаясь подняться на Гору Замка, его испытаниям придет конец, но это станет началом агонии Маджипура.
Глава 5
Теперь они ехали через мирные сельские округа, по периметру громадного сельскохозяйственного пояса вдоль Горного Замка, снабжавшего продуктами Пятьдесят Городов. Валентин все время выбирал главные дороги. Время секретности прошло, караван бросался в глаза, скрыть его едва ли было возможно, да и наступило время, когда мир должен был узнать, что борьба за обладание Замком Лорда Валентина вот-вот начнется.
Мир уже начал узнавать об этом. Разведчики Ирманара, вернувшиеся из похода Пендивейна, что выше по Глейгу, принесли известия о первых контрмерах узурпатора.
— Между нами и Пендивейном нет армий, — доложил Ирманар, — но в городе объявлено, что ты мятежник, разрушитель, враг общества. Заявления Понтифакса в твою пользу, кажется, еще не объявлены. Горожан Пендивейна понуждают объединяться в отряды, чтобы защищать подлинного Короналя и истинный порядок вещей от твоих посягательств. И широко распространились послания.
— Какие?
Валентин нахмурился.
— От Короля Снов. Ты, видимо, не очень поддаешься ему по ночам, но Король присутствует в твоих снах и сулит тебе страшные последствия, если Корональ будет свергнут.
— Естественно, — пробормотал Валентин. — Король Снов работает для сына своей чудовищной энергией. Там, в Суврейле, наверное, день и ночь шлют послания, но мы повернем это против него, а, Делиамбер? Король Снов говорит народу о том, как ужасно скинуть Короналя. Прекрасно. Я хочу убедить народ именно в этом. Я хочу довести до него, что эта ужасная весть уже произошла на Маджипуре и что народ должен исправить это.
— И что Король Снов является заинтересованной стороной в этой войне, — сказал Делиамбер. — Мы должны сказать народу, что Король выигрывает от действий своего сына.
— Мы это сделаем, — горячо сказала Лоривейд. — С Острова идут сильные послания Леди. Они противодействуют ядовитым снам Короля. В прошлую ночь Леди пришла ко мне во сне и сказала, какое послание она пошлет. Это видение наркотизации в Тил-Омоне, подмена Короналя. Она покажет народу твое новое лицо, Лорд Валентин, и окружит его сиянием Короналя, горящей звездой власти. И будет портрет фальшивого Короналя, как предателя, подлого и темного духом.
— Когда это произойдет? — спросил Валентин.
— Она ждет твоего одобрения.
— Тогда открой сегодня свой мозг Леди и скажи ей, что послания надо начинать.
Кон из Кайтимора сказал:
— Мне так странно все это! Война снов! Если бы я когда-нибудь усомнился в том, что я в чужом мире, эта стратегия убедила бы меня.
Валентин с улыбкой ответил:
— Лучше сражаться снами, чем мечами и энергометами, дружище. Мы стараемся победить убеждениями, а не убийством.
— Война снов, — растерянно повторил Кон. — У нас на Кайтиморе все по-другому. Но кто скажет, что лучше? Правда, я думаю, что здесь будут не только послания, но и сражения, прежде чем все будет как надо, Лорд Валентин.
Валентин печально посмотрел на синекожего.
— Боюсь, что ты прав.
Через пять дней они подошли к предместьям Пендивейна, известие об их приближении разнеслось по всей округе. Фермеры прекратили работу и таращили глаза на караван плавучих экипажей, а в наиболее населенных секторах на шоссе стояли толпы.
Валентин думал, что это хорошо.
Ни одна рука не поднялась против них.
Толпа смотрела с любопытством, но не угрожающе. Большего он не мог желать.
Но когда они были в дне пути от Пендивейна, передовой отряд вернулся с известием, что у западных ворот города идет вооруженный отряд.
— Солдаты? — спросил Валентин.
— Гражданское ополчение, — сказал Ирманар, — наскоро организованное, судя по виду. У них нет униформы, только повязки с эмблемой горящей звезды на рукавах.
— Великолепно. Горящая звезда посвящена мне. Я пойду к ним и попрошу их лояльности.
— Что ты наденешь, милорд? — спросил Виноркис.
Валентин растерянно указал на простую одежду, в которой приехал с Острова — белую тунику и блузу.
Хорт покачал головой.
— Ты должен быть одет богато и в короне. Я думаю, что это очень важно.
— Я не думал появляться слишком подчеркнуто. Если они увидят человека в короне, но не с лицом Лорда Валентина, которое они знают, их первой мыслью будет, что я узурпатор.
— Я думаю иначе, — возразил Виноркис. — Ты идешь к ним и говоришь, что ты истинный король. Но ты не похож на короля. Простая одежда и легкие манеры могут завоевать тебе друзей в спокойной беседе, но не перед собравшейся военной силой. Ты должен быть одет более впечатляюще.
— А я как раз надеялся на простоту и искренность, как действовал всегда, начиная с Пидруда.
— Простота и искренность — это пожалуйста, но еще и корона, — сказал Виноркис.
— Карабелла, Делиамбер, что вы скажете?
— Небольшая подчеркнутость не повредит, — сказал вруон.
— Это будет твое первое выступление с требованиями Замка, — сказала Карабелла, — и немного царственной пышности тебе не повредит.
Валентин засмеялся.
— Боюсь, что за время странствий я отвык от таких костюмов. Мысль о короне мне теперь кажется смешной. Вещь из изогнутого металла, напяленная на голову, немного драгоценностей…
Он остановился, видя, как они разинули рты.
— Корона, — продолжал он менее легкомысленным тоном, — только внешняя вещь, безделушка, украшение. На детей такие игрушки производят впечатление, но взрослые люди…
Он снова умолк.
— Милорд, — сказал Делиамбер, — помнишь ли ты, что почувствовал, когда в Замке тебе впервые надели корону?
— Признаюсь, у меня дрожь прошла по телу.
— Да. Пусть корона — детское украшение, глупая безделушка, но она также — символ власти, она выделяет Короналя из прочих, превращает просто Валентина в Лорда Валентина, наследника Лорда Престимиона, Лорда Конфалума, Лорда Стиамота. Мы живем этими символами. Милорд, твоя мать Леди многое вернула тебе, но в тебе еще очень много от Валентина-жонглера, и вообще это неплохо. Но сейчас, я полагаю, требуется больше экспрессивности и меньше простоты.
Валентин молча слушал Делиамбера и думал, что иногда нужно позволить себе некоторую театральность, чтобы добиться желаемого эффекта. Да, они правы, а он ошибался.
— Хорошо. Я надену корону, если ее можно изготовить своевременно.
Один из людей Ирманара быстро сделал для него корону из кусочков испорченного механизма плавучей повозки — единственного запасного металла, который был под рукой. Рассматривая эту поспешную импровизацию, Валентин подумал, что это работа мастера: места соединений не были грубыми, лучи горящей звезды были расположены на равном расстоянии друг от друга, внутренние орбиты были гладко закольцованы. Конечно, ее нельзя было сравнить с подлинной короной из семи различных драгоценных металлов с инкрустацией, с отшлифованными редкими камнями, с тремя сверкавшими камнями диниаба на лобной части. Но та корона, сделанная во время великого царствования Лорда Конфалума, вызывавшая восторг больше всех других атрибутов в императорской пышности, была сейчас далеко, а эта, заняв свое место на его голове, вероятно, магически окутается соответствующим величием. Валентин долго держал ее в руках. Он только вчера смеялся над такими вещами, однако сегодня он чувствовал перед этой короной некоторое благоговение.
— Милорд, — мягко сказал Делиамбер, — ополчение Пендивейна ждет.
Валентин кивнул, Он оделся во взятый взаймы пышный наряд: зеленую пару, принадлежавшую одному из товарищей Ирманара, желтый плащ, данный ему Эйзенхартом, тяжелую золотую цепь иерарха Лоривейд, высокие блестящие сапоги, отделанные белым мехом, позаимствованные у Насимонта.
Он не носил такой одежды с того злосчастного банкета в Тиломоне, когда был в другом теле, и ему казалось странным быть одетым столь претенциозно. Не хватало только короны.
Он хотел было надеть ее, но резко остановился. Нравилось ему это или нет, но это был исторический момент: он надевает горящую звезду впервые в этом своем втором воплощении. И вдруг это событие показалось ему не столько маскарадом, сколько коронацией. Он беспокойно оглянулся вокруг.
— Я не должен сам надевать ее, — резко сказал он. — Делиамбер, ты мой первый министр. Сделай это.
— Милорд, я недостаточно высокого роста.
— Я встану на колени.
— Это не годится, — сказал вруон резко.
Валентин взглянул на Карабеллу, но она отступила, шепча с ужасом:
— Я же из простонародья, милорд!
— Причем тут…
Валентин тряхнул головой. Это начало ему надоедать. Он посмотрел на иерарха Лоривейд, величавую женщину с холодными глазами.
— Ты представительница Леди, моей матери, и ты высокого роста. Могу я просить тебя…
Но Лоривейд строго ответила:
— Милорд, корона дается Короналю властью Понтифакса. Самое подходящее, чтобы ее надел на тебя Ирманар, поскольку он самый высокий служащий Понтифакса среди нас.
Валентин вздохнул и повернулся с Ирманару.
— Полагаю, что это правильно. Ты сделаешь это?
— Это великая честь для меня, милорд.
Валентин протянул корону Ирманару и опустил обруч Леди как можно ниже. Ирманар, человек невысокого роста, взял корону обеими чуть дрожащими руками, вытянул вверх и с величайшей осторожностью надел ее на голову Валентина.
Корона была как раз впору.
— Ну, — сказал Валентин — я…
— Лорд Валентин! Виват, Лорд Валентин!
Все упали перед ним на колени, делали знак горящей звезды и выкрикивали его имя, даже инопланетянин Кон.
Смущенный этим Валентин делал протестующие жесты, хотел сказать, что это не настоящая церемония, что это все только для того, чтобы произвести впечатление на горожан Пендивейна, но слова не шли, потому что он знал, что они неискренние, что это импровизированное действие было фактически его второй коронацией. Он чувствовал холод в спине, дрожь и удивление.
Он стоял, простирая руки и принимая знаки почтения. Затем он сказал:
— Встаньте. Пошли. Пендивейн ждет нас.
Разведчики доложили, что ополчение и городские власти уже несколько дней стоят лагерем перед западными воротами Пендивейна, ожидая его прибытия. Но кто знает, каково настроение народа после столь долгого ожидания, и какой прием собираются оказать Валентину.
До Пендивейна оставался всего час езды. Они быстро ехали через леса и широкие луга, а затем через жилые округа с маленькими каменными домами с островерхими крышами из красной черепицы с населением в двенадцать миллионов. В основном город был торгово-промышленным складом, но через него шла в Пятьдесят Городов сельскохозяйственная продукция низин долины Глейга.
У ворот ждали по крайней мере десять тысяч ополченцев. Они заполнили дорогу, рассыпались по проулкам рыночной площади, приютившейся у внешней стены Пендивейна.
Они были вооружены энергометами, правда, в небольшом количестве, и более простым оружием. Передний край стоял напряженно, стараясь держаться по-солдатски, что для них было явно непривычным.
Валентин приказал каравану остановиться в нескольких сотнях ярдов от передней линии, чтобы между ополчением и ими было свободное пространство вроде буферной зоны.
Он вышел вперед. Справа от него шла иерарх Лоривейд в сверкавшем облачении высших служащих Леди, а слева — Ирманар с яркой эмблемой Понтифекса на груди. За Валентином шли Залзан Кавол и его устрашающие братья, позади них — Лизамон Холтен в полной боевой форме со Слитом и Карабеллой по бокам, Делиамбер сидел на плече великанши.
Медленно, легко, безошибочно величественным шагом Валентин вошел в открытое пространство. Горожане Пендивейна зашевелились, переминались с ноги на ногу, потирая грудь ладонями. Настала страшная тишина.
Валентин остановился в двадцати ярдах от передовой линии и сказал:
— Добрый народ Пендивейна, я законный Корональ Маджипура и прошу вашей помощи в возвращении мне того, что было даровано волею Божества и указом Понтифакса Тивераса.
Тысячи широко раскрытых глаз неотрывно смотрели на него. Он чувствовал себя совершенно спокойно.
— Я прошу выйти вперед герцога Хельмсторга и Редварда Хелигорна, мэра Пендивейна.
В толпе произошло движение, затем она расступилась, и вышел полный мужчина в синем с оранжевой отделкой мундире. Лицо его казалось серым — от страха или от напряжения. Черная перевязь мэра пересекала его широкую грудь. Он сделал несколько неуверенных шагов к Валентину, яростно сигналя за спиной, чтобы этого жеста не видели стоящие перед ним. Через минуту — пять или шесть муниципальных чиновников смущенно и неохотно встали позади мэра.
Толстяк сказал:
— Я Редвард Хелигорн. Герцога Хельмсторга вызвали в Замок Лорда Валентина.
— Мы уже встречались, мэр Хелигорн, — приветливо сказал Валентин. — Не помнишь? Это было несколько лет назад, когда Короналем был мой брат Лорд Вориакс, а я ехал в Лабиринте с поручением к Понтифаксу. Я остановился в Пендивейне и ты дал мне банкет в большом дворце на берегу реки. Помнишь, мэр Хелигорн? Было лето, засушливый год, река сильно обмелела, не то что нынче.
Хелигорн облизал губы и хрипло сказал:
— Да, тот, кто стал Лордом Валентином, был здесь в сухой год, но он был черноволосым и бородатым.
— Правильно. Мы имеем дело с колдовством страшной природы, мэр Хелигорн. Теперь в Горном Замке сидит предатель, а я был изменен и выкинут. Но я Лорд Валентин и властью горящей звезды, которую ты носишь на рукаве, требую, что ты принял меня как Короналя.
Хелигорн совсем растерялся. Ему явно хотелось бы находиться сейчас в любом другом месте, хоть в коридорах Лабиринта или в жарких пустынях Суврейла.
Валентин продолжал:
— Рядом со мной иерарх Лоривейд с Острова Снов, ближайшая наперсница моей матери, твоей Леди. Как ты думаешь, станет она обманывать тебя?
Иерарх сказала ледяным тоном:
— Это истинный Корональ, и Леди проявит высшую любовь к тем, кто поддержит его.
— А вот Ирманар, высший слуга Понтифекса Тивераса, — сказал Валентин.
— Вы все слышали, — сказал Ирманар, — указ Понтифакса, что этого белокурого человека следует приветствовать как Лорда Валентина Короналя. Кто из вас выступит против указа Понтифакса?
Лицо Хелигорна выражало ужас. Вероятно, Валентину еще труднее было бы иметь дело с герцогом Хельмсторгом, поскольку тот был высокого происхождения и весьма надменным, и его вряд ли мог легко смутить человек в самодельной короне и с небольшим отрядом странно подобранных спутников, но Редварду Хелигорну, простому выбранному чиновнику, было гораздо труднее разобраться во всем этом. Он сказал невнятно:
— Был приказ из Замка Лорда Валентина, чтобы тебя схватить, связать и представить на суд.
— В последнее время из Замка Лорда Валентина было немало неразумных, несправедливых приказов, не так ли, мэр Хелигорн? — сказал Валентин. — Это приказы узурпатора, они ничего не стоят. Ты слышал голоса Леди и Понтифакса? Ты получал послания, требующие от тебя покорности мне?
— Были и другие послания, — прошептал Хелигорн.
— Да, от Короля Снов!
Валентин засмеялся.
— А кто узурпатор? Кто украл трон Короналя? Доминик Барджазед, сын Короля Снов! Теперь тебе понятны послания из Суврейла? Ты понимаешь теперь, что произошло в Маджипуре?
Валентин вошел в транс и затопил беспомощного Хелигорна полной силой своего духа, полным посланием наяву от Короналя.
Хелигорн зашатался. Лицо его пошло красными пятнами. Он отступил и ухватился за своих товарищей, чтобы удержаться на ногах, но те тоже получили волну от Валентина и сами едва устояли.
— Дайте мне поддержку, друзья, — сказал Валентин. — Откройте мне ваш город. Отсюда я пойду на завоевание Замка, и велика будет слава Пендивейна, первого города Маджипура, восставшего против узурпатора!
Глава 6
Так пал Пендивейн без единого выстрела.
Редвард Хелигорн преклонил колени перед Валентином и сделал знак горящей звезды, затем то же сделали его два заместителя. Внезапно тысячи людей стали оказывать знаки почтения и кричать, сначала без большого желания, а потом вполне уверенно:
— Валентин! Лорд Валентин! Да здравствует Лорд Валентин Корональ!
Ворота Пендивейна открылись.
— Все так просто, — шепнул Валентин Карабелле. — Может быть, мы так дойдем до Замка на Горе? Испугать одного, двух жирных мэров и получить обратно трон без всяких возражений?
— Вряд ли, — ответила она. — Наверху тебя ждет Барджазед с телохранителями, а его не запугаешь словами и драматическими эффектами. Сражения неизбежны, Валентин!
— Пусть бы было только одно!
Она слегка коснулась его руки.
— Ради тебя хочу надеяться, что будет только одно, и небольшое!
— Не ради меня, а ради всего мира. Я не хочу, чтобы мой народ погибал, исправляя то, что принес нам Доминик Барджазед.
— Я не думала, что короли могут быть такими мягкосердечными, милый. Ты печален?
— Я боюсь грядущего.
— Грядущее — это обязательно борьба, победа и восстановление порядка. Если ты хочешь быть настоящим Короналем, помаши рукой своему народу, улыбнись и сгони с лица трагическую маску.
Валентин кивнул.
— Да, ты права.
Он взял ее за руку и быстро и нежно провел по ней губами. Повернувшись к толпе, выкрикивающей его имя, он поднял руки и принял приветствия.
Было до странности знакомо въезжать в большой город, где по сторонам бульваров собрались приветствовавшие его толпы.
Он как бы вспомнил сон — начало своей великой церемониальной поездки, как он плыл по реке в Алейсор на западном берегу, потом на Остров — преклонить колени перед матерью во Внутреннем Храме, потом большое морское путешествие в Зимрол. Народ приветствовал его в Пилиплоке, Велатисе, Нарабале. Парады, банкеты, возбуждение, пышность. Затем Тиломон, где его тоже встречали приветственными криками. Он вспомнил, как был удивлен, что Доминик Барджазед, сын Короля Снов, приехал из Суврейла в Тиломон, чтобы приветствовать его и почтить пиром. Барджазеды обычно оставались в своем прокаленном солнцем королевстве, сторонились человечества и заботились только о своих сонных машинах, отправлявших послания: поучающие, приказывающие или карающие. Банкет в Тиломоне, бокал вина из рук Барджазеда и… город Пидруд, фальшивые воспоминания о детстве где-то на востоке Зимрола. И вот, теперь, столько времени спустя на улицах большого города вновь выкрикивают его имя.
Очутившись в королевских апартаментах мэрии, Валентин вызвал к себе Хелигорна, все еще ошеломленного и растерянного, и сказал:
— Мне нужна флотилия речных судов, чтобы двигаться к источникам Глейга. Стоимость ее будет выплачена из имперской казны после моего возвращения.
— Слушаюсь, милорд.
— Сколько отрядов ты можешь мне дать?
— Каких отрядов?
— Ополчения, воинов, носителей оружия.
Лицо мэра выразило ужас.
— Мы в Пендивейне не знаем военного искусства, милорд.
Валентин улыбнулся.
— Никто на Маджипуре не знает военного искусства, благодарение Божеству. Однако, несмотря на наше миролюбие, мы сражаемся, если нам угрожают. Узурпатор угрожает всем нам. Разве ты не чувствовал жала новых непонятных налогов и непривычных указов в минувшем году?
— Конечно, но…
— Что? — резко спросил Валентин.
— Мы думали, что новый Корональ хочет показать свою власть.
— И вы спокойно позволяете давить на вас тому, кто должен служить вам?
— Милорд…
— Ладно. Ты много выиграешь, когда я приведу все в порядок. Ты это понимаешь? Дай мне армию, мэр Хелигорн, и храбрость народа Пендивейна будут воспевать в балладах тысячи лет.
— Я отвечаю за жизнь моего народа, милорд…
— Я отвечаю за жизнь еще двадцати миллиардов людей. Но без армии я слишком уязвим. С армией я выступлю как король: имперские силы идут рассчитываться с врагом. Понимаешь, Хелигорн? Собери народ, скажи, что должно быть сделано, и вызывай добровольцев.
— Слушаюсь, милорд, — ответил мэр трепеща.
— И смотри, чтобы добровольцы были в самом деле добровольцами!
— Будет сделано, милорд, — пробормотал Хелигорн.
Армия собралась быстрее, чем ожидал Валентин. Подбор, экипировка, провиант — вопрос дней. Хелигорн действительно старался — может быть, мечтал, чтобы Валентин как можно скорее уехал в другой район.
Народное ополчение, ранее собравшееся защищать Пендивейн от вторжения претендента, теперь составило ядро поспешно созданной преданной армии — тысяч двадцать мужчин и женщин. Город с тринадцатью миллионами жителей мог бы дать и больше, но Валентин не хотел опустошать Пендивейн. Он не забыл собственную аксиому, что легче жонглировать стволами двикка. Двадцать тысяч выглядели вполне приличной военной силой, и он уже давно разработал стратегию постепенного накопления поддержки. Даже колоссальный Зимр, как рассуждал Валентин, начинается с простых ручейков где-то в северных горах.
Все речные суда на пятьдесят миль в окружности были призваны для транспортировки армии. Громадная флотилия двинулась к северу под зелеными с золотым флагами Короналя.
Валентин стоял на носу флагманского корабля. Рядом с ним были Карабелла, Делиамбер, адмирал Эйзенхарт. Омытый дождем воздух был чист и приятен, добрый свежий воздух Алханрола дул с Горы Замка и создавал у Валентина ощущение, что он наконец-то идет домой.
Суда восточного Алханрола были более обтекаемы и менее вычурны, чем те, которые Валентин видел на Симре. Большие, простые корабли, высокие и узкие, с мощными машинами, тянувшими суда против сильного течения Глейга.
— Быстрое течение, — заметил Валентин.
— Так и должно быть, — ответил Эйзенхарт.
Он указал на какую-то невидимую точку далеко на севере и высоко в небе.
— Глейг начинается на нижних склонах Горы. На протяжении нескольких тысяч миль в него впадает десять рек, и вся масса воды идет против нас, когда мы поднимаемся к истокам.
Моряк хорт улыбнулся.
— Когда подумаешь о встрече с такой силой, плавание в океане кажется детской игрой. Я никогда не понимал рек: узкие, быстрые… Нет, я предпочитаю открытое море, драконов и все такое — и я буду счастлив.
Но Глейг, хоть и быстрый, был приручен. Когда-то в нем были пороги и водопады, и сотни миль его не были пригодны для навигации. Четырнадцать тысяч лет человеческого присутствия на Маджипуре все изменили. Дамбы, шлюзы отводные каналы и другие средства заставили Глейг, как и все шесть рек, спускающихся с Горы, служить их хозяевам почти на всем пути.
Только внизу, где ровная долина позволяла реке разливаться, бывали некоторые затруднения, да и то только в период больших дождей.
Провинции вдоль Глейга тоже были спокойными: зеленая фермерская местность, прерываемая большими городскими центрами.
Валентин смотрел в пространство, щуря глаза от яркого света, и искал серую громаду Горного Замка, но на расстоянии двух тысяч миль не было видно даже Горы, как ни огромна она была.
Первым значительным городом вверх по реке после Пендивейна был Макропрозопос, известный своими ткачами и художниками.
Когда корабли подошли ближе, Валентин увидел, что порт украшен огромными эмблемами Короналя, видимо, поспешно вытканными.
— Что означают эти флаги? — задумчиво спросил Слит. — Открытую преданность Черноволосому Короналю или капитуляцию перед тобой?
— Конечно, это уважение к тебе, милорд, — сказала Карабелла. — Они знают, что ты идешь вверх по реке, вот и повесили флаги, чтобы приветствовать тебя.
Валентин покачал головой.
— Я думаю, этот народ просто осторожничает. Если мои дела пойдут плохо, всегда можно сказать, что эти флаги — знак преданности черноволосому Короналю. Если же тот падет, город скажет, что признал меня следом за Пендивейном. Я думаю, мы не позволим им такой двусмысленности. Эйзенхарт!
— Да, милорд?
— Веди нас в гавань Макропрозопоса.
Для Валентина это было нечто вроде игры. Особой надобности причаливать не было, и он меньше всего хотел бы сражаться с ненужным городом так далеко от Горы, но важно было испробовать свою стратегию.
Проба произошла почти сразу. Он был еще далеко от берега, когда услышал крики:
Да здравствует Лорд Валентин!
Да здравствует Корональ!
Мэр города выбежал на пирс с приветствием и с дарами — тюками прекрасных тканей, изготовленных в его городе. Мэр считал лишним стрелять и драться, и охотно отдал восемь тысяч своих горожан для армии Валентина.
— В чем тут дело? — спросила Карабелла. — Может, они примут за Короналя любого, кто достаточно громко потребует трон и помашет несколькими энергометами?
Валентин пожал плечами.
— Это миролюбивый народ, спокойный, живущий хорошо и богато. Он тысячелетиями знал только процветание и хочет, чтобы оно продолжалось дальше. Мысль о вооруженном сопротивлении чужда им, вот они и сдались сразу же, как только мы вошли в гавань.
— Это так, — сказал Слит, — а если через неделю сюда приедет Барджазед, они столь охотно будут преклоняться ему?
— Вероятно. Но я пользуюсь моментом. Поскольку эти города присоединились ко мне, другие побоятся отказать мне в преданности. Немножко паники не помешает, верно?
Слит нахмурился.
— То, что ты делаешь сейчас, может сделать любой, и это мне не нравится. Что, если через год появится рыжий Лорд Валентин и скажет, что он настоящий Корональ? Что, если какой-нибудь лимен будет требовать, чтобы все вставали перед ним на колени, а своих соперников назовет колдунами? Этот мир сойдет с ума.
— Помазанный Корональ только один, — спокойно сказал Валентин, и народ этих городов, независимо от мотивов, поклоняется воле Божества. Когда я вернусь в Горный Замок, больше не будет ни узурпаторов, ни претендентов. Это я обещаю.
Однако про себя он признавал мудрость сказанного Слитом. Как хрупка, думал он, связь, объединяющая наше правительство! Только одна добрая воля поддерживает ее. Доминик Барджазед показал, что измена может уничтожить добрую волю, а запугивание тоже можно считать изменой. Но когда кончится этот конфликт, станет ли Маджипур прежним?
Глава 7
После Макропрозопоса были другие города, и все они, не тратя времени, признали власть светловолосого Лорда Валентина.
На это и надеялся Лорд Валентин. Эти речные жители не имели вкуса к войне, и ни один из этих городов не думал сражаться ради выяснения, кто из соперников истинный Корональ. Раз Пендивейн и Макропрозопос покорились, остальные быстро присоединились к ним. Но Валентин понимал, что эти города с той же готовностью сменят преданность, если увидят, что удача пришла к черноволосому Короналю.
Законность, помазание, воля Божества, — все это в реальном мире значит куда меньше, чем предполагают в Горном Замке.
Но все-таки лучше иметь хотя бы номинальную поддержку приречных городов, чем их насмешки над его требованиями. С каждого он взял рекрутов — немного, по тысяче с города, но армия его быстро росла, и он опасался, как бы она не оказалась слишком неповоротливой. Хотел бы он знать, что думает Доминик Барджазед о событиях вдоль Глейга. Может быть, он трусит, думая, что все двадцать миллиардов жителей Маджипура выступили против него? Или он просто тянет время, устраивая внутреннюю линию защиты, и готов ввергнуть всю планету в хаос, лишь бы не сдать Замок?
Путешествие по реке продолжалось.
Они были на подступах к громадному плато, и бывали дни, когда Глейг, казалось, поднимался перед ними вертикально стеной воды.
Все здесь было знакомо Валентину, потому что в юности он часто бывал в верховьях всех Шести Рек, охотился или рыбачил с Вориаксом или Илидатом, а то просто спасался ненадолго от сложностей своего воспитания. Его память восстановилась почти полностью, процесс извлечения продолжался и вид хорошо знакомых мест резко высветил образы прошлого, которые пытался стереть Доминик Барджазед. В городе Джерико, здесь, в верховьях Глейга, Валентин однажды всю ночь играл со старым вруоном и в бесконечные бросания костей проиграл кошелек, меч, верховое животное, свое благородное звание, все земли, кроме одного клочка болота, а затем все отыграл. Правда, он всегда подозревал, что его компаньон осторожно поворачивал вспять поток успеха, вместо того, чтобы радоваться победе.
Как бы то ни было, это был полезный урок. А в Гизельдорне, где население жило в войлочных палатках, он и Вориакс провели веселую ночь с черноволосой ведьмой, которая утром привела их в трепет, раскинув семена пингла на их будущее и объявила, что им обоим суждено стать королями. Вориакс был очень расстроен этим пророчеством, поскольку решил, что они должны будут править совместно, как совместно обнимали ведьму, а такое правление было неслыханным делом на Маджипуре. Им не пришло в голову, что Валентин может стать преемником Вориакса. А в Эмблиморне, самом юго-западном из пятидесяти городов, Валентин, тогда еще почти мальчик, скакал через лес, упал и сломал левую ногу. Обломки кости торчали наружу, и Илидат, как мог, поправил их, прежде чем удалось добраться за помощью. После этого осталась легкая хромота. Но теперь эта нога, с удовольствием подумал Валентин, принадлежит Доминику Барджазеду, а тело, которое дали Валентину, не имеет никаких изъянов.
Все эти города и многие другие сдавались ему. Теперь под его знаменами было пятьдесят тысяч отрядов.
Эмблиморн был слишком далеко, чтобы армия могла путешествовать по воде. Река здесь стала лабиринтом притоков и каналов. Валентин послал Ирманара с тысячью воинов вперед — найти сухопутные экипажи.
Теперь силы Валентина были такими мощными, что Ирманар сумел отобрать практически все плавучие повозки в трех провинциях, причем без всяких возражений, так что в Эмблиморне целый океан экипажей ждал подхода основной армии.
Командовать такой большой армией Валентин в одиночку уже не мог. Его приказы шли через его военного маршала Ирманара к пяти высшим офицерам — Карабелле, Слиту, Залзану Каволу, Лизамон и Эйзенхарту, которые командовали дивизиями.
Шанамир, заметно выросший и окрепший, служил главным связным офицером.
— Мы готовы выступить, милорд, — доложил Шанамир. — Я отдам приказ?
Валентин кивнул.
— Прикажи первой колонне двинуться. Если мы выступим сейчас, то к полудню будем в Бимбеке.
— Есть, сэр.
— Да, вот еще что, Шанамир.
— Да, сэр?
— Я знаю, это война, но ты выглядишь слишком уж серьезным.
Шанамир покраснел.
— Но ведь это серьезное дело? Под нашими ногами земля Горного Замка!
Он, казалось, благоговел перед этим, фермерский сын из далекого Фалкинкина.
Валентин понимал его чувства. Зимрол, казалось, был в миллионах миль отсюда.
Валентин улыбнулся и сказал:
— Скажи, Шанамир, правильно ли я запомнил: сто весовых единиц составляют крону, десять крон — реал, а цена сосисок…
Шанамир смутился, потом фыркнул, стараясь удержаться от смеха, но в конце концов захохотал.
— Ох, милорд!
— Помнишь, в Пидруде, когда я хотел заплатить за сосиски пятидесятиреаловой монетой? Помнишь, как ты считал меня простаком? Легкодум, как ты говорил. Думаю, я действительно был тогда простаком.
— Это было так давно, милорд.
— Верно. Но, наверное, я все еще простак: лезу на Гору и пытаюсь вернуть себе тяжелую и ответственную работу управления. А может, и не простак? — Надеюсь, что нет. А ты не забывай почаще улыбаться. Иди, прикажи первой колонне выступать.
Мальчик выбежал. Валентин смотрел ему вслед. Как далек теперь Пидруд во времени и пространстве, в миллионах миль, миллионах лет! А ведь прошло всего полтора года с тех пор, как он стоял на гребне, смотрел на Пидруд и думал, что делать дальше. Шанамир, Слит, Карабелла, Залзан Кавол! Жонглирование на провинциальных сценах, ночевки на соломенных матрацах в грязных гостиницах… Какое же это было удивительное время, свободная, легкая жизнь, ничего более важного, чем быть нанятым в следующем городке, и уверенности, что дубинка не упадет на ноги, чего, кстати, ни разу не случилось. Как хорошо, что Залзан Кавол взял его к себе в труппу! Как хорошо, что Слит и Карабелла учили его своему искусству. Среди них был Корональ Маджипура, и никто этого не знал. Кто из них мог вообразить, что задолго до старости перестанет жонглировать, а будет генералом, ведущим армию освобождения на Замок на Горе.
Первая колонна выступила. Плавучие повозки шли вверх по нескончаемым склонам, лежавшим между Эмблиморном и Замком.
Пятьдесят городов Горы Замка располагались, как изюмины в пудинге, концентрическими кругами от пика Замка. По внешнему, самому большому кольцу шло двенадцать городов, так называемые Города Склона. Это были промышленные и торговые центры, и самый малый из них имел девять миллионов жителей. Города Склона, основанные десять или двенадцать тысяч лет назад, предпочитали оставаться архаичными по стилю: улицы их когда-то были распланированы рационально, но давно уже стали перегруженными и запутанными из-за беспорядочных изменений. Каждый город имел свою особую прелесть, прославленную по всем мире. Валентин был не во всех городах — не хватало времени, чтобы познакомиться со всеми, но многие посетил — Бимбек Восточный и Бимбек Западный с их башнями в милю высотой из сверкавшего хрустального кирпича. Форибл и его сказочный сад каменных птиц, Канзалейн с говорящими статуями. Между этими городами находились королевские парки, заповедники флоры и фауны, охотничьи зоны и священные гробницы. Все это простиралось на тысячи квадратных миль — достаточно места, чтобы цивилизация развивалась без толчеи и спешки.
На сто миль выше по Горе лежало кольцо девяти Свободных Городов. Среди ученых шли споры о происхождении этого названия, потому что на Маджипуре все города были свободными. Большинство ученых считали, что где-то при Лорде Стиамоте эти девять городов были освобождены от налогов в знак особой милости Короналя. И потом Свободные Города требовали такого освобождения, и им это часто удавалось.
Самым большим из Свободных Городов был Сти на реке того же названия, с тридцатимиллионным населением. Он был так же велик, как Ни-Мойя, а по слухам, даже больше. Валентину не верилось, что есть город, равный по пышности Ни-Мойе, но сам он ни разу не был в Сти, да и теперь не пройдет близко, поскольку Сти находился совсем в другой стороне.
Еще выше было одиннадцать Сторожевых Городов, все большие. Поскольку окружность Горы с высотой уменьшалась, Сторожевые Города располагались ближе друг к другу, чем нижние, и считалось, что через несколько столетий они сольются и опояшут среднюю часть Горы Замка.
Внутри этого кольца лежали девять Внутренних Городов. Эти города Валентин хорошо знал с детства. В Хеленксе он родился, в Сайперлите жил во время царствования Вориакса, потому что этот город был ближе всего к Замку. Высокий Морпин был его любимым местом в праздничные дни. Он часто приезжал туда кататься на зеркальных горах.
Ах, как это было давно!
Теперь, когда он силой вторгся на дороги Горы, он часто смотрел вдаль, в облачные высоты, надеясь хоть одним глазом увидеть Сайпермит, Хеленкс или Высокий Морпин. Но надеяться на это было рано. Дорога из Эмблиморна шла между Восточным и Западным Бимбеками, а затем вокруг зазубренного Гребня Норморк к городу Норморку, знаменитому своей внешней каменной стеной — имитацией великой степы Велализира. Бимбек Восточный принял Валентина как законного монарха и освободителя, в Западном же Бимбеке прием был заметно менее сердечным, хотя сопротивления не было: население явно не решило, выгодна ли городу эта удивительная борьба. В Норморке большие Ворота Деккерета были закрыты и запечатаны, возможно, впервые со времени их постройки. Это выглядело недружелюбным жестом, но Валентин предпочел интерпретировать это как декларацию нейтралитета и проехал мимо, не делая попыток войти в город. Он думал, что легче просто не считать его врагом.
За Норморком дорога пересекала Барьер Толингар, который вовсе не был барьером, а был парком — сорок миль ухоженной элегантности для развлечения граждан трех городов. Каждое дерево, каждый куст в нем стриглись и обрезались самым различным способом. Ни одной кривой ветки, ни одного лишнего побега. Если бы все жители Замка на Горе работали тут садовниками, они не могли бы достичь такого совершенства круглосуточным тяжелым трудом.
Это было достигнуто программой контролируемого разведения растений четыре тысячи лет назад при Лорде Хевилбоне и последующих трех преемниках.
Эти растения сами формировались и придерживались симметрии форм. Секрет такого садоводческого волшебства давно был утерян.
Армия восстановления входила на уровень Свободных Городов. Стоя рядом с Валентином на вершине Барьера Толингар, Шанамир сказал:
— Я думал, что с Горы виден весь путь до Пидруда, а мы даже Лабиринт не видим! Поднимемся еще выше — больше увидим?
— Нет, — сказал Валентин. — Все, что ниже Сторожевых Городов, скрыто облаками. Иногда можно забыть о существовании всего остального на Маджипуре.
— Наверху, наверное, очень холодно? — спросил мальчик.
— Нет, не холодно. Так же, как здесь, даже теплее. Там постоянная весна, воздух мягкий и легкий, всегда цветут цветы.
— Но ведь Гора уходит в небо! Горы Кинтора не такие высокие, их и не сравнить с Горой Замка, но я слышал, что на их вершинах лежит снег, и иногда он остается на все лето. Замок, наверное, темен, как ночь, и холоден, как смерть.
— Нет. Машины древних творят вечную весну. Они уходят глубоко в Гору и вытягивают энергию — я не знаю как — и перерабатывают ее в тепло, свет, чистый воздух. Я видел эти машины в подземельях Замка. Это громадные металлические предметы — металла хватило бы, чтобы построить город, гигантские насосы, медные трубы…
— Где мы сейчас, Валентин? Близко?
— Даже полпути не прошли.
Валентин покачал головой.
Глава 8
Самая прямая дорога шла вверх через Свободные Города между Байбируном и Верхним Сонбрейком. Это было широкое, с легким подъемом плечо Горы. Когда они приближались к Байбируну, Валентин узнал от Гарцвела, теперь квартирмейстера, что армия нуждается в свежих фруктах и мясе. Самым разумным было возобновить запасы провианта на этом уровне, прежде чем начать подъем к Сторожевым Городам.
Байбирун имел двенадцать миллионов жителей и вытянулся вдоль стомильного гребня, нависавшего над Горой. К нему можно было подойти лишь с одной стороны — от Верхнего Сонбрейка через ущелье, такое узкое, что сотня воинов могла бы защитить его от миллиона. Валентин не удивился, что ущелье было занято, пожалуй, больше чем сотней воинов.
Ирманар и Делиамбер пошли на переговоры. Вернувшись, они сообщили, что отрядами в ущелье командует герцог Хайтлог, губернатор провинции, чьей столицей был Байбирун, и что он желает говорить с Лордом Валентином.
— Кто такой этот Хайтлог? — спросила Карабелла. — Ты его знаешь?
— Не очень близко. Он из семьи Тивераса. Надеюсь, у него нет причин бояться меня.
— Он может получить благодарность Доминика Барджазеда, если пристукнет тебя в этом проходе, — сказал Слит.
— Чтобы потом все ночи страдать во сне? — спросил Валентин.
Он засмеялся.
— Он, правда, любит выпить, но не убийца. Он из знатной семьи.
— Как и Доминик Барджазед, милорд.
— Даже сам Барджазед не рискнул убить меня, когда у него была такая возможность. Пошли, не будем терять времени.
Валентин пешком дошел до входа в ущелье, сопровождаемый Ирманаром, Эйзенхартом и Делиамбером. Их ждали герцог и трое его соратников.
Хайтлог был могучим, широкоплечим человеком с густыми седыми кудрями и цветущим мясистым лицом. Он внимательно разглядывал Валентина, как бы ища под внешностью этого светловолосого незнакомца душу истинного Короналя. Валентин салютовал ему, как полагалось Короналю приветствовать провинциального герцога, — прямым взглядом и повернутой наружу ладонью, и Хайтлог тут же оказался в затруднении, явно не зная, как правильно среагировать. После небольшой паузы он сказал:
— Сообщалось, что ты Лорд Валентин, измененный колдовством. Если это так, я приветствую тебя, милорд.
— Поверь мне, Хайтлог, это так.
— Были послания насчет этого. Но были и противоположные.
Валентин улыбнулся.
— Послания Леди всегда правдивы, послания Короля Снов учитывают то, что сделал его сын. Ты получил инструкции из Лабиринта?
— Что мы должны признать тебя? Да. Но все-таки это странно. Если я не должен верить тому, что слышу из Замка, то почему я должен верить приказам из Лабиринта? Может, они поддельные.
— Здесь с нами Ирманар, высокий служащий твоего пра-дяди Понтифакса Тивераса. Он здесь не как пленник и может показать тебе печати Понтифакса.
Герцог пожал плечами. Глаза его сверлили Валентина.
— Непонятно, как Короналя можно было таким образом изменить. Если это правда — тогда все может быть правдой. Чего ты хочешь от Байбируна, милорд?
— Нам нужны фрукты и мясо. Нам еще осталось пройти сотни миль, а голодные солдаты — не самые лучшие.
Дернув щекой, Хайтлог сказал:
— Ты, конечно, знаешь, что ты в Свободном Городе.
— Знаю. Так что из этого?
— Может, кто и забывает о древних традициях, но мы в Свободных Городах придерживаемся их, и мы не обязаны снабжать правительство товарами иначе как по законно установленным ценам. Стоимость провианта для такой армии…
— Она будет оплачена полностью из императорской казны, — резко сказал Валентин. — Мы не просим у Байбируна даром ничего, даже стоимостью в пять весовых единиц.
— А императорская казна едет с тобой?
Валентин ответил с некоторой злостью:
— Императорская казна находится в Горном Замке, как это повелось со времен Лорда Стиамота. Когда я дойду до Замка и вышвырну узурпатора, я полностью расплачусь за все, что мы здесь купим. Разве Короналю более не оказывается кредита?
— Кредит Короналю существует, — осторожно сказал Хайтлог. — Но тут есть сомнения, милорд. Мы — народ бережливый, и какой позор падет на нас, если обнаружится, что мы дали кредит тому, кто предъявил нам фальшивые требования!
Валентин пожал плечами.
— Ты называешь меня милордом, а сам говоришь о сомнениях.
— Я не уверен. Признаюсь.
— Хайтлог, отойдем на минутку и поговорим наедине.
— Да?
— Отойдем на десять шагов. Не думаешь ли ты, что я вцеплюсь тебе в глотку, как только ты отойдешь от своих телохранителей? Я хочу сказать тебе кое-что, о чем ты, возможно, не хотел бы говорить перед всеми.
Герцог, недовольный и надутый, кивнул и отошел с Валентином. Валентин тихо сказал:
— Когда ты был в Горном Замке на моей коронации, ты сидел за столом рода Понтифакса и выпил четыре или пять фляжек молдемарского вина, помнишь? Вдрызг пьяный, ты встал, чтобы потанцевать, споткнулся о ногу своего кузена Илзандера и растянулся, а потом начал бы драку с ним, если бы я не оттащил тебя. Ну, ничего из этого тебе не знакомо? Откуда бы мне знать об этом, если бы я был обманщиком?
Лицо Хайтлога залилось краской.
— Милорд…
— Вот теперь ты сказал это с большим убеждением.
Валентин тепло похлопал герцога по плечу.
— Все в порядке, Хайтлог. Помоги мне, и когда приедешь в Замок праздновать мое признание, получишь еще пять фляжек доброго молдемарского. Надеюсь, ты будешь более осторожным, чем в тот раз.
— Милорд, чем я могу служить тебе?
— Я уже сказал. Нам нужны свежие фрукты и мясо. Мы рассчитаемся, когда я стану Короналем.
— Пусть будет так. Но станешь ли ты Короналем?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Наверху ждет армия, и немалая, милорд. Лорд Валентин, — я имею в виду того, кто зовется этим именем, — созывает сотни и тысячи горожан для защиты Замка.
— Где собирается армия?
— Между Эртсод Гренд и Бомбифейлом. Он стягивает ее во все Сторожевые Города и в города над ними. Реки крови потекут с Горы, милорд!
Валентин отвернулся и на миг закрыл глаза. Боль и отчаяние захлестнули его разум. Это было неизбежно, в этом не было ничего неожиданного, именно так он и предполагал с самого начала. Доминик Барджазед позволит ему пройти по нижним склонам, а на верхних подступах выставит мощную защиту, используя против Валентина его же собственных королевских телохранителей, рыцарей высокого происхождения, с которыми Валентин рос.
На мгновение решимость Валентина снова исчезла. Стоит ли делаться второй раз Короналем ценою хаоса, кровопролития и агонии его народа? Может быть, такова была воля Божества, чтобы его, Валентина, скинули? Если он пойдет вопреки этой воле, не вызовет ли он этим такой страшный катаклизм на равнинах выше Эртсод Гренд, который оставит шрамы в душах всего народа, а его ночи будут наполнены снами мучительной вины, и его имя будет проклято навеки?
Он еще мог вернуться назад, мог отказаться от конфронтации с силами судьбы.
Нет!
Он уже вел эту борьбу с самим собой и победил, и не нужно начинать все снова.
Подложный Корональ — человек ограниченный и опасный, он занимает самое высокое место и правит грубо и противозаконно.
Этого нельзя допустить.
— Милорд! — окликнул Хайтлог.
Валентин повернулся к герцогу.
— Мысль о войне причиняет мне боль, Хайтлог.
— Она никому не нравится, милорд.
— Однако, приходит время, когда война становится неизбежной, чтобы не произошло худшего. Я думаю, сейчас именно такое время.
— Похоже, что так.
— Значит, ты признаешь во мне Короналя, Хайтлог.
— Просто претендент не мог бы знать, что я напился на коронации.
— Ты будешь сражаться рядом со мной у Эртсод Гренд?
— Конечно, милорд. Сколько отрядов ты возьмешь из Байбируна?
— Скажем, пять тысяч. Я не хочу иметь огромную армию.
— Пять тысяч воинов твои, милорд. Если хочешь, бери больше.
— Пять тысяч хватит, Хайтлог. Спасибо тебе, что ты веришь в меня. А теперь давай посмотрим запасы фруктов и мяса.
Глава 9
Стоянка в Байбируне было умышленно короткой — только чтобы Хайтлог успел собрать воинов и необходимый провиант. А затем путь вверх, вверх, вверх. Валентин ехал впереди со своими пидрудскими друзьями. Он радовался, видя их благоговение и удивление, слыша, как ахает от восторга Карабелла, и даже Залзан Кавол что-то ошеломленно бормочет, когда перед ними развертывалась красота Горного Замка.
Чем выше они поднимались, тем чище и приятнее становился воздух, потому что они все ближе подтягивались к громадным машинам, поддерживающим на Горе вечную весну. Скоро стали видны контуры округов Сторожевых Городов.
Гора здесь была громадным серым гранитным щитом, развернувшимся в небе и исчезавшим в море облаков, которые скрывали верхние склоны. Небо было поразительно яркого голубого цвета, глубже по тону, чем над нижними землями Маджипура.
Валентин помнил, как ему нравилось это небо, как неприятно было спускаться вниз, в обычный мир обычных красок. У него захватило дух, когда он снова увидел это небо. Весь холм и гребень, казалось, были окружены искрившимся нимбом таинственного света. Даже пыль вдоль края шоссе казалась блестящей. Вдали можно было увидеть небольшие города-спутники, а высоко над ними — несколько крупных центров. Эртсод Гренд был прямо впереди. Его громадные черные башни отчетливо виднелись на горизонте.
Валентин смущенно отвернулся, глаза его вдруг увлажнились. Он похлопал по арфе Карабеллы и сказал:
— Спой мне.
Она улыбнулась и взяла арфу.
— Мы пели это в Тиломоне. Гору Замка там считали выдуманным местом, романтической грезой.
Далеко на востоке есть страна,
Которую мы никогда не увидим,
Где чудеса растут на громадных пиках,
Блистающие города.
В Горном Замке живут Властители,
И герои целыми днями развлекаются.
Она замолчала, опустила арфу и отвернулась.
— В чем дело, дорогая?
— Ничего. Просто я забыла слова.
— Карабелла!
— Ничего, я же сказала!
— Прошу тебя…
Она повернулась к нему. В глазах ее стояли слезы.
— Это все так удивительно, Валентин, — прошептала она, — и так странно, так страшно…
— Удивительно — да, но не страшно.
— Это прекрасно, я понимаю. Я и представить себе не могла таких городов, таких гор, что составляют только часть одной большой Горы, и все прочие чудеса. Только…
— Что?
— Ты идешь домой, Валентин, к своим друзьям, родным, может, к любовницам. Как только мы выиграем войну, все они соберутся вокруг тебя, будут таскать по банкетам и празднествам, и…
Она замолчала.
— Я не хотела говорить тебе этого.
— Говори.
— Милорд…
— Не надо официальностей, Карабелла.
Он взял ее за руки и заметил, что Шанамир и Залзар Кавол отошли в другой конец фургона.
— Милорд, — сказала она отрывисто, — что будет с девушкой-жонглером из Тил-Омона, когда ты снова окажешься среди принцев и Леди в замке?
— Разве я давал тебе понять, что я тебя брошу?
— Нет, милорд, но…
— Зови меня Валентином. Что «но»?
Она покраснела и выдернула свою руку.
— Этот герцог Хайтлог вчера увидел, что ты обнял меня… Ты не видел его улыбки! Словно я просто игрушка, безделушка, которую в любое время можно выбросить.
— Я думаю, что ты слишком много лишнего прочла в его улыбке, — медленно сказал Валентин.
Он и сам заметил эту улыбку и был смущен. Он понимал, что для Хайтлога и других людей того же ранга Карабелла — всего лишь случайная наложница самого низкого происхождения, не заслуживающая ничего, кроме презрения. В его прежней жизни в Замке подобные классовые различия были в порядке вещей, но он давно уже был выкинут с Горы и на многое теперь смотрел иначе. Опасения Карабеллы были реальными.
Однако эту проблему следовало решать в свое время. Сейчас на первом плане было другое. Он ласково сказал:
— Хайтлог слишком налегает на выпивку, и душа его загрубела. Не обращай внимания. Ты будешь среди самых высших особ Замка, и никто не посмеет отнестись к тебе пренебрежительно. А теперь заканчивай песню.
— Ты любишь меня, Валентин?
— Да. Но когда у тебя красные и распухшие глаза, я люблю тебя меньше.
— Такое можно сказать ребенку, ты считаешь меня ребенком?
— Я считаю тебя женщиной, умной и привлекательной. Какого ответа ты ждешь?
— Что ты меня любишь. Без дополнений.
— Извини. Впредь я буду осторожнее в выражениях. Так ты будешь петь?
Она снова взяла арфу.
Все утро они поднимались наверх, за Свободные Города. Валентин выбрал Пайниторское шоссе, шедшее по пустой местности каменистых плато. Никто им не препятствовал.
— Они не станут пытаться остановить тебя, — сказал Хайтлог, — пока ты не подойдешь к Сторожевым Городам. Там они хотят захватить тебя.
— Там будет достаточно места, — сказал Валентин.
В главной долине он остановил свою армию и начал совещание с командирами. Разведчики принесли известия, свинцом легшие на плечи Валентина: огромнейшая армия заполнила широкую, в сотни квадратных миль равнину ниже Внутреннего Города Бомбифейл. В основном там была пехота, но были и плавучие повозки, и верховые отряды, и корпус молиторов — по крайней мере в десять раз больше того количества боевых зверей, что ждали на берегах Глейга. Но Валентин не показал уныния.
— Значит, их превосходство — двадцать к одному. Это неплохо. Жаль, что их не больше. Такая армия неповоротлива, и нам было бы легче жить.
Он постучал по карте.
— Они стоят здесь, на равнине Бомбифейла и, конечно, видят, что мы идем прямо к этой равнине. Они рассчитывают, что мы поднимемся к Проходу Перитол на западе равнины, и там поставят самую сильную охрану. А мы как раз и пойдем к Проходу Перитол.
Валентин услышал недовольный вздох Хайтлога, увидел удивленный взгляд Ирманара и спокойно продолжал:
— Они пошлют туда подкрепления. Как только они войдут в Проход, им будет трудно перегруппироваться и менять направление. А мы тут же повернем обратно, поднимемся прямо в середину их лагеря и пробьемся к самому Бомбифейлу. Выше него дорога на Верхний Морпин, которая приведет нас к Замку. Есть вопросы?
— А что, если между Бомбифейлом и Верхним Морпином нас ждет вторая армия? — спросил Ирманар.
— Спроси об этом, когда мы пройдем Бомбифейл. Есть еще вопросы?
Все молчали.
— Хорошо. Тогда вперед!
Еще день — и они въехали в большой зеленый пояс, окружавший Внутренние Города.
Теперь они были в облачной зоне, прохладной и влажной, где солнце едва было заметно сквозь постоянный туман. В этом влажном регионе растения, которые внизу были едва по колено человеку, вырастали до гигантских размеров, с листьями величиной с большое блюдо и черенками, как древесный ствол, и все это сверкало блестящими каплями росы.
Ландшафт здесь был сильно изрезанным: из глубоких долин резко поднимались горы, и дорога опасно вилась вокруг конических пиков. Выбор дороги стал весьма ограниченным: на западе непроходимые горы, похожие на клыки, на востоке — широкий и удобный склон Бомбифейлской Равнины, а впереди — ряд гигантских естественных ступеней с каменными стенами по бокам — Проход Перитол, где, если Валентин не ошибался, ждали отборные отряды узурпатора.
Валентин не спеша вел свою армию к Проходу. Четыре часа езды, ночлег, и с утра все сначала. В бодрящем воздухе Замка можно было ехать много быстрее, но Валентин подозревал, что враг следит за ними с высоты, и хотел дать ему больше времени для наблюдения и принятия мер.
На следующий день они ехали шагом, потому что уже видны были глубокие ступени Прохода. Делиамбер с помощью колдовства послал свой дух вперед и сообщил, что оборонительная армия действительно заняла проход, а вспомогательные отряды вытянулись к западу от Бомбифейлской Равнины, чтобы оказать ей поддержку.
Валентин улыбнулся.
— Теперь уже недолго. Они в наших руках.
За два часа до темноты он отдал приказ разбить лагерь на лугу. Фургоны были поставлены защитной стеной, фуражиры пошли собирать сучья для костров, квартирмейстеры начали раздавать ужин. Когда наступила ночь, был дан неожиданный приказ ехать дальше, оставив горящие костры и часть фургонов на месте.
Валентин чувствовал, как в нем поднимается возбуждение. Он видел, как снова загорелись глаза Карабеллы, как потемнел старый шрам на щеке Слита. Это были незабываемые часы напряжения перед событиями, которые вот-вот произойдут.
— В прежние дни, — сказала Карабелла, — ты наверное глубоко изучил военное искусство, раз придумал такой маневр.
Валентин засмеялся.
— Военное искусство было забыто меньше чем через сто лет после смерти Лорда Стиамота. Я ничего не знаю о войне, Карабелла.
— А как же…
— Догадался. Случайность. Гигантское жонглирование, которое я делаю на ходу.
Он подмигнул.
— Только никому не говори об этом. Пусть думают, что их полководец гений.
В облачном небе не было видно звезд, и свет луны был слабым. Армия Валентина двигалась к Бомбифейлской Равнине, освещая путь световыми шарами.
Делиамбер сидел в глубоком трансе рядом с Валентином и Ирманаром, ища впереди барьеры и препятствия. Валентин молчал.
Он чувствовал себя удивительно спокойным.
Да, думал он, это действительно гигантское жонглирование. Теперь он, как раньше в труппе, двинулся в то спокойное место в центре своего сознания, где он обрабатывал информацию о постоянно меняющемся рисунке событий, по существу даже ничего не зная в тот момент о них. Все делалось в свое время, с одним только ясным знанием эффективной последовательности.
За час до рассвета они дошли до места, где дорога поворачивала вверх ко входу на равнину. Валентин снова созвал командиров.
— Только три приказа: держаться плотной формацией, не отнимать жизнь без необходимости, пробиваться вперед. Сегодня завтракаем в Бомбифейле, а ужинаем завтра в Замке Лорда Валентина!
Глава 10
Настал момент, которого давно страшился Валентин: он должен был вести граждан Маджипура против граждан Маджипура поставить на карту кровь своих друзей по странствиям против крови людей своей юности. Но теперь этот миг настал, и Валентин был твердым и спокойным.
В сером свете зари вторгшаяся армия прокатилась по краю равнины, а в утреннем тумане Валентин впервые увидел легионы противника. Равнина, казалось, была заполнена черными палатками. Всюду были солдаты, повозки, животные, молиторы — хаотическая война.
Силы Валентина построились клином: самые храбрые и преданные в передних фургонах фаланги, отряды герцога Хайтлога — в середине, а тысячи ополченцев из Пендивейна, Макропрозопоса и других городов Глейга составляли арьергард более значительный по массе, чем по храбрости.
В армии освобождения присутствовали все расы Маджипура — скандары, вруоны, целая орда лименов, множество хортов и гейрогов, даже небольшой элитарный корпус су-сухирисов. Сам Валентин ехал в одной из трех точек передней части клина, но не в центральной: там Ирманар готовился нанести главный удар контрнаступлению узурпатора.
Повозка Валентина была в правом крыле, Эйзенхарта — в левом, а сразу за ними вели колонны Слит, Карабелла, Залзан Кавол и Лизамон.
— Вперед! — закричал Валентин.
Битва началась.
Повозка Ирманара рванулась вперед, затрубили рога, вспыхнуло освещение. Валентин двинулся следом и взглянул в дальний конец поля, увидел, что Эйзерхарт держит равнение. Плотным клином они врезались на равнину, и сразу же основная масса защитников рассыпалась в беспорядке. Передний край сил узурпатора рухнул с пугающей резкостью, словно это была намеренная стратегия. Отряды в панике бросались, сталкивались, путались, хватались за оружие или просто искали спасения. Громадная равнина пошла волнами беспорядочно метавшихся фигур, не имевших ни вождя, ни плана. Вторгшаяся фаланга шла вперед через эти волны.
Произошел небольшой обмен огнем: выстрелы энергометов освещали ландшафт, но руководство вражескими силами, видимо, слишком растерялось, чтобы создать защиту, а атаковавший клин, прорвавшийся вперед, не нуждался в уничтожении противника.
Делиамбер сказал:
— Они растянуты огромным фронтом миль на сто, если не больше. Это даст нам время сконцентрироваться. После первой паники они снова сгруппируются и нам будет труднее.
Так и было.
Неопытное гражданское ополчение, набранное Домиником Барджазедом в Сторожевых Городах, могло растеряться, но ядро защитной армии составляли рыцари Горного Замка, тренированные в военных играх, если не в технике самой войны, и теперь они собирались со всех сторон вокруг небольших клиньев, глубоко врезавшихся в них. Каким-то образом подогнали взвод молиторов, и они отступали теперь с флангов Эйзенхарта, щелкая челюстями и хватая когтями. С другой стороны кавалерийский полк отыскал своих животных и тоже построился, а Ирманар попал под заградительный огонь энергометов.
— Держать построение! — крикнул Валентин. — Двигаться вперед!
Они все еще продвигались, хотя намного медленнее. Если вначале армия Валентина врезалась в гущу врагов, как горячий нож в масло, то теперь она как бы пробивалась сквозь земляную стену.
Многие повозки были окружены, некоторые из них остановлены. Валентин мельком увидел, что Лизамон пешком пробивается сквозь толпу защитников, расшвыривая их в стороны, как прутья.
Три гигантских скандара тоже вышли на поле и устроили страшную резню своими многочисленными руками, в каждой из которых было какое-то оружие.
Противники окружили повозку Валентина, но водитель дернул ее назад и резко повернул кругом, раскидывая вражеских солдат.
Вперед, вперед…
Повсюду лежали тела убитых. Как глупо было надеяться, что завладеть Горным Замком можно без кровопролития.
Уже, наверное, сотни погибших, сотни раненых. Валентин нахмурился, но стрелял и стрелял.
— Валентин, Лорд Валентин!
Крик был общим, но выходил из глоток воинов обеих сторон, и каждая сторона имела в виду своего Лорда Валентина.
Теперь движение, казалось, было полностью блокировано. Защитники перешли в контратаку, словно не были готовы напасть первыми и позволили армии Валентина пробиться вперед, а теперь перегруппировались, собрались с духом и приняли подобие стратегии.
— Похоже, что у них новое руководство, милорд, — сказал Ирманар. — Теперь их командиры держат мощный контроль и жестоко пришпоривают солдат, чтобы они шли на нас.
Вперед выступил строй молиторов, за ним шли в громадном количестве отряды узурпатора, но тупоумные неуправляемые животные причиняли больше затруднений своим объемом, чем зубами и когтями.
Многие офицеры Валентина выскочили из повозок и яростно сражались, в то время как отряды старались прикрыть их. Валентин и сам хотел выйти, но Делиамбер приказал ему остаться.
— Твоя особа священна, — резко сказал он. — В рукопашном бою воины обойдутся без тебя.
Валентин нахмурился. Он сознавал логику Делиамбера, но презирал ее.
Тем не менее он подчинился.
— Вперед! — крикнул он в черный костяной рог полевого коммуникатора.
Но двигаться вперед они не могли. Тучи защитников собирались со всех сторон и теснили назад армию Валентина. Новые силы узурпатора сконцентрировались неподалеку от Валентина. Да, какой-то новый полководец, — думал Валентин, — сильный и знающий полевой командир сплотил еще недавно пребывавшие в панике отряды.
— Милорд, — крикнул Ирманар, — видишь холм направо? За ним вражеский командный пост. Там их генерал в гуще сражения.
— Я хочу взглянуть на него, — сказал Валентин.
— Милорд, — продолжал Ирманар, — мы должны сосредоточить атаку здесь и убрать его, прежде чем он добьется большего преимущества.
— Да, конечно, — растерянно пробормотал Валентин.
Он прищурился, вглядываясь.
— Да, вот он — высокий, выше Валентина, широкий рот, проницательные темные глаза, тяжелая масса блестящих черных волос, заплетенных в косу. Он казался удивительно знакомым.
Да, конечно, это был Илидат. Как можно было забыть хоть на миг друга юности, казавшегося иногда даже ближе брата Вориакса, Илидата, близкого Валентину по способностям и характеру, Илидата, которого все, даже сам Валентин, считали следующим возможным Короналем.
Илидат руководит вражеской армией.
Илидат — опасный полководец, которого надо устранить.
— Милорд, — сказал Ирманар. — Мы ждем приказа.
Валентин вздохнул.
— Окружите его, — сказал он, — нейтрализуйте, возьмите в плен, если удастся.
— Мы можем открыть огонь…
— Он должен остаться живым, — резко сказал Валентин.
— Милорд…
— Я сказал — живым.
— Слушаюсь, милорд, — неуверенно ответил Ирманар.
Для него враг был только врагом, а этот генерал принесет немало ущерба, если не будет быстро убит.
Валентин с тревогой и напряжением следил, как Ирманар собрал отряд и повел его к лагерю Илидата. Приказать, чтобы Илидата оставили в живых — дело простое, но как проследить за этим в разгаре битвы. Валентин больше всего боялся, чтобы кто-то из преданных ему офицеров не повел туда отряд. Знать, что Илидат в опасности, что Илидат должен пасть, чтобы армия освобождения шла вперед — это было ужасно!
Валентин встал. Делиамбер сказал:
— Ты не должен…
— Должен, — ответил Валентин.
Он выскочил из фургона, пока вруон не наложил на него свои чары.
С земли ничего не было видно: все носились вокруг, не отличишь друзей от врагов, кругом суматоха, крики.
Общий вид сражения, который Валентин видел из фургона, здесь не был различим. Валентину казалось, что отряды Ирманара отошли в сторону, а в направлении поста Илидата идет хаотическая битва.
— Милорд, — окликнул его Шанамир, — тебе нельзя быть на виду. Ты…
Валентин отмахнулся от него и двинулся в гущу сражения.
События снова изменились. Теперь казалось, что Ирманар сосредоточил атаку на лагере Илидата. Вторгшиеся пробились и снова привели врага в смятение.
Рыцари и горожане отступали, разбегались кругами, пытаясь уклониться от безжалостного наступления, а где-то впереди ядро защитников твердо сплотилось вокруг Илидата.
Только бы он остался живым! — молился Валентин. Победа, казалось, была уже в руках Валентина, но цена ее будет слишком велика, если за нее придется заплатить смертью Илидата.
Валентин увидел впереди Лизамон и Кона. Они прорубали тропу, чтобы по ней прошли другие, шедшие за ними. Кон смеялся, словно всю жизнь ждал этой минуты для применения своей силы.
Синекожий пришелец получил удар в грудь. Он пошатнулся. Лизамон подхватила его и осторожно опустила на землю.
— Кон! — закричал Валентин и бросился к нему.
Даже на расстоянии было видно, что Кон ранен смертельно. Он задыхался, худое, с резкими чертами лицо посерело, глаза потускнели. Увидев Валентина, он пытался сесть.
— Милорд, — сказала великанша, — тебе здесь не место.
Валентин наклонился над раненым.
— Кон!
— Все в порядке, милорд. Так я и знал — была причина, чтобы я приехал на вашу планету. Одно плохо: я не побываю на банкете в честь победы…
Валентин поддерживал чужеземца за костлявые плечи, но жизнь уходила быстро и спокойно. Его долгое путешествие пришло к концу. Он наконец нашел цель и покой.
Валентин выпрямился и оглянулся. Его окружал кордон людей, и кто-то — кажется, Слит — дергал его, чтобы отвести в безопасное место.
— Нет, — сказал Валентин, — я буду сражаться…
— Не здесь, милорд. Ты хочешь разделить судьбу Кона? Что будет с нами, если ты погибнешь? Вражеские отряды идут к нам из Прохода Перитол. Скоро битва станет еще яростнее. Тебе нельзя быть здесь.
Валентин понимал это. Доминика Барджазеда не было на сцене, не следовало быть и Валентину. Но как может он сидеть в фургоне, когда другие умирают, когда Кон, даже не из их мира, отдал жизнь за Валентина, когда любимый друг Илидат в опасности? Валентин качнулся в нерешительности. Слит выпустил его и тут же позвал Залзана Кавола. Скандар был неподалеку, с мечами в трех руках и энергометом в четвертой. Держа защитников на почтительном расстоянии, он пробился к Валентину. Валентин вдруг подумал, что скандар может просто утащить его силой и сказал:
— Подожди. Предполагаемый наследник в опасности. Я приказываю тебе следовать за мной.
Слит и Залзан Кавол опешили.
— Какой наследник.
— Идите за мной. Я приказываю!
— Милорд, — сказал Залзан Кавол, — твоя безопасность…
— Это не единственно важная вещь. Слит, иди слева, Залзан — справа.
Они были слишком растеряны, чтобы оказать сопротивление, Валентин позвал также и Лизамон. Под охраной друзей он быстро пошел к переднему краю вражеской армии и закричал изо всех сил:
— Илидат!
Голос его разнесся далеко, и звук этого мощного рева на миг остановил битву. За неподвижными воинами Валентин увидел Илидата, и глаза их встретились.
— Илидат из Морвела, — снова закричал Валентин, — приходи на переговоры!
— Кто зовет меня? — послышался ответ.
Толпа между Валентином и Илидатом снова раздалась. Валентин протянул руки к хмурой фигуре и хотел было что-то сказать, но решил, что слова слишком неоправданны сейчас, поэтому он быстро вошел в транс и бросил Илидату через расстояние полную силу своего духа в образах, спрессованных в долю секунды.
Два мальчика едут верхом по лесу… Толстый корень протянулся, как змея, через тропинку. Животное споткнулось, мальчик упал…
Треск, острая белая кость вылезла сквозь разорванную кожу…
Второй мальчик спешился и испуганно присвистнул, увидя повреждение…
Валентин больше не мог держать мысленно образы. Контакт прервался. Валентин в изнеможении отступил и вернулся к реальности.
Илидат растерянно смотрел на него.
Они словно были сейчас вдвоем на поле, а все, что делалось вокруг, было просто шумом.
— Да, — сказал Валентин, — ты знаешь меня, Илидат, только не в этом теле.
— Валентин?
— Он самый.
Они пошли друг другу навстречу.
Кольцо отрядов обеих сторон окружило их молча и заинтересованно.
Их разделяло несколько шагов, когда оба они остановились и неуверенно приняли боевую позу, словно дуэлянты. Илидат ошеломленно разглядывал Валентина.
— Разве это возможно? — спросил он наконец. — Неужели существует такое колдовство?
— Мы вместе ездили в лес под Эмблиморном, — сказал Валентин. — Я никогда не испытывал такой боли, как в тот день. Помнишь, как ты ставил сломанную кость на место и сам плакал, будто это была твоя нога?
— Откуда ты это знаешь?
— А потом я не мог ходить несколько месяцев, и ты, Тонигорн и Стасилейн рыскали по Горе без меня. Хромота у меня так и осталась.
Валентин засмеялся.
— Доминик Барджазед украл у меня эту хромую ногу вместе с моим телом. Кто еще из близких ему мог рассчитывать на такую милость?
Илидат потряс головой, как бы сбрасывая паутину сна.
— Колдовство!
— Да. А я — Валентин.
— Валентин в Замке. Я виделся с ним вчера, он вызывал меня, разговаривал о старых временах, о наших развлечениях…
— Это украденные воспоминания, Илидат. Он шарил в моем мозгу. Ты ничего необычного не заметил в нем за последний год?
Валентин пристально посмотрел в глаза Илидата, и тот отвел взгляд, как бы боясь колдовства.
— Тебе не казалось, что твой Валентин стал задумчивым, таинственным?
— Да, но я думал, что его сделали таким заботы управления.
— Но все-таки ты уловил разницу, перемену?
— Да, легкую. Некоторую холодность, отчуждение…
— Ты все еще не можешь признать меня?
— Валентин? — прошептал Илидат недоверчиво. — Это действительно ты в чужом теле?
— Именно. А тот, который в Замке, обманул и тебя, и весь мир.
— Это так странно…
— Брось сомнения, Илидат!
Валентин широко улыбнулся, протянул к Илидату руки и обнял, как друга. Илидат оцепенел, тело его стало деревянным. Затем он оттолкнул Валентина и отступил, дрожа.
— Не бойся меня, Илидат.
— Ты слишком много хочешь от меня. Поверить в такое…
— Поверь.
— Я и так уже поверил… Тепло твоих глаз, твоя улыбка, твои воспоминания…
— Поверь мне до конца, — настаивал Валентин. — Леди, моя мать, шлет тебе свою любовь. Ты снова увидишь ее в Замке, когда мы будем праздновать мое возвращение. Поверни свои отряды, мой дорогой друг, присоединяйся ко мне, и мы вместе пойдем на Гору.
Лицо Илидата выражало борьбу, губы шевелились, мускулы на щеке дергались.
Он Молча смотрел на Валентина и наконец сказал:
— Пусть это безумие, но я верю тебе, Валентин. Я присоединяюсь к тебе, но да поможет тебе Божество, если ты обманул меня.
— Обещаю тебе, что ты не раскаешься.
Илидат кивнул.
— Я пошлю гонцов к Тонигорну.
— Где он?
— Он охраняет Проход Перитола от твоего предполагаемого нападения. Стасилейн тоже там. Я горевал, что меня оставили командовать здесь, поскольку думал, что пропущу всю битву. О, Валентин, неужто это правда ты? Золотые волосы, невинные глаза…
— Да, я настоящий Валентин. Помнишь как Вориакс заставил нас полировать его колесницу, которую мы испачкали?
Оба засмеялись и дружески тыкали друг друга кулаками.
— Но где же ты был?
Илидат вдруг нахмурился.
— Что с тобой было в течение этого года? Ты не болел?
— Это очень долгая история, — серьезно ответил Валентин. — Сейчас не время и не место рассказывать. Надо остановить сражение, Илидат. Невинные граждане умирают за Доминика Барджазеда. Мы не можем допустить этого. Собирай свои отряды и поворачивай их обратно.
— Это не так легко сделать?
— Отдай приказ. Передай другим командирам. Убийство надо остановить. А затем поедем вместе к Бомбифейлу, а оттуда мимо Верхнего Морцина к Замку.
Глава 11
Валентин вернулся в свою повозку, а Илидат исчез в растрепанном строю защитников. От Ирманара Валентин узнал, что во время переговоров его люди сильно продвинулись вперед, по-прежнему держась плотным клином, и привели большую, но бесформенную армию мнимого Короналя в почти полный беспорядок. Клин продолжал расширяться, а беспомощные отряды противника уже не имели ни воли, ни желания сдерживать его. С исчезновением лидерства и крепкого боевого духа Илидата защитники оказались дезорганизованными.
Но остановить битву почти не было возможности. Сотни и тысячи воинов хлынули беспорядочным потоком на Бомбифейлскую Равнину, и еще тысячи бежали из Прохода, и обуздать всю эту массу просто не было возможности. Валентин увидел звездное знамя Илидата где-то в середине поля и понял, что он пытается связаться со своими офицерами и призвать их к лояльности, но армия вышла из-под контроля, и солдаты гибли напрасно.
Все это камнем легло на сердце Валентина, но он не мог ничего сделать. Он дал сигнал Ирманару усилить движение вперед.
Через час началась странная трансформация битвы. Клин Валентина шел вперед, почти не встречая сопротивления, а вторая фаланга под предводительством Илидата шла с востока с той же легкостью.
Остатки гигантской армии, занимавшей равнину, были таким образом разделены.
Скоро эти бесполезные орды остались далеко в тылу Валентина, а двойная колонна вошла в верхнюю половину равнины, откуда начинался подъем к Бомбифейлу, самому старому и самому красивому из Внутренних Городов. Когда они поднялись по склону, небо стало ярче, и воздух теплее, поскольку они начали выходить из облачного пояса на нижние склоны зоны вершин, которые вечно купались в лучах солнца.
Бомбифейл уже был виден, он возвышался над ними, как видение древней роскоши: громадные зубчатые стены из оранжевого песчаника с большими гранеными плитами голубого сипара, привезенного с берегов Великого Океана во времена Лорда Пинетора, и величественными игольчатыми башнями, стройными и изящными, стоявшими с правильными интервалами на зубцах стен.
Душа Валентина преисполнилась радостью. Сотни миль к Горе Замка были уже позади. До Замка оставалось меньше дня пути. И хотя он еще чувствовал по ночам далекие угрожающие приступы послания Короля Снов, они лишь слегка задевали край его духа. Его любимый друг Илидат поднимался с ним, Стасилейн и Тонигорн тоже ехали, чтобы присоединиться к нему.
Как хорошо было смотреть на шпили Бомбифейла и знать, что впереди! Холмы, ограничивавшие город вдали, чистая трава лугов, красный камень горной дороги от Бомбифейла до Верхнего Морпина, усыпанные цветами поля, связывавшие шоссе Калантен с южным крылом Замка — он знал все эти места лучше, чем свое здоровое, но все-таки не вполне привычное новое тело. Он был почти дома.
Но что дальше?
Уладить дело с узурпатором, восстановить порядок… Задача была так страшна, что Валентин не знал, с чего начать. Его не было в Замке почти два года. Законы, изданные Домиником Барджазедом, нужно будет проверить и скорее всего отменить.
Была еще одна проблема, над которой он доселе просто не задумывался: как вести своих спутников в имперскую службу? Он должен был найти посты власти для Делиамбера, Слита, Залзана Кавола и других. Надо думать и об Илидате и прочих, занимавших центральное положение при его дворе. Не мог же он сместить их только потому, что вернулся из ссылки с новыми любимцами. Это было очень сложно, но он надеялся, что сумеет уладить все, не вызвав недовольства…
Делиамбер вдруг резко сказал:
— Боюсь, что нас ждут новые неприятности, и немалые.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты видишь какие-нибудь перемены в небе?
— Да. Оно стало ярче, когда мы вышли из пояса облаков.
— Посмотри внимательнее, — сказал Делиамбер.
Валентин посмотрел наверх.
Небо изменилось, — легкое затемнение, как перед грозой, ни одного облачка, только странный и зловещий оттенок серого наползал на голубизну.
Знамена, ранее колыхавшиеся на легком западном ветерке, склонились к югу под внезапным сильным порывом ветра с вершины.
— Погода меняется, — сказал Валентин. — Может, дождь пойдет? Ну, а нам-то что?
— Ты когда-нибудь видел внезапные перемены погоды в этой части Горы?
— Нет, вообще…
Валентин нахмурился.
— Этого никогда не было.
— Милорд, почему в этом районе такой благословенный климат?
— Потому что им управляют из Замка громадные машины…
Он замолчал, пораженный ужасной мыслью.
— Вот именно, — сказал Делиамбер.
— Нет, это немыслимо!
— Подумай, милорд. Гора уходит высоко в холодную ночь космоса. В Замке над нами прячется испуганный человек, изменой захвативший трон. Он видит, что большая часть его верных генералов перекинулась на сторону врагов. Непобедимая армия беспрепятственно поднимается на вершину Горы. Как может он уберечься от нее? Выключить машины, чтобы этот мягкий воздух замерз в наших легких, чтобы в полдень настала ночь, и мрак вакуума обрушился на нас, чтобы Гора снова стала безжизненной, как десять тысяч лет назад. Посмотри на небо, Валентин, посмотри на знамена на ветру!
— Но на Горе миллиарды жителей! — закричал Валентин. — Если он выключит машины, он убьет вместе с нами и себя тоже, если он не нашел какого-то способа запечатать Замок от наступления холода.
— Ты думаешь, его заботит теперь собственная жизнь? Он пропал в любом случае. Но таким способом он унесет с собой не только тебя, но и всех из Замка. Посмотри на небо, Валентин, видишь, как оно темнеет?
Валентин дрожал от ярости, Доминик Барджазед желает уничтожить все города Горы в этом чудовищном катаклизме, убить матерей с детьми, фермеров на полях, торговцев в лавках, миллионы и миллионы невинных, которые никак не участвуют в этой борьбе за Замок. Зачем эти убийства? Только чтобы излить свою ярость, теряя то, что никогда ему не принадлежало по праву! Валентин смотрел на небо, надеясь, что это какой-то природный феномен.
Глупо надеяться! Делиамбер был прав: погода на Горе никогда не была природным феноменом.
— Мы еще далеко от Замка, — сказал Валентин.
Он был в тревоге.
— Сколько времени пройдет, прежде чем наступит зима?
Делиамбер пожал плечами.
— Когда погодные машины были построены, милорд, прошло много месяцев, прежде чем воздух достаточно уплотнился, чтобы поддерживать жизнь на этих высотах. Машины работали день и ночь, однако это заняло много месяцев. Ломать — не строить, но все-таки, я думаю, это произойдет не сразу.
— Сможем ли мы вовремя достичь Замка и остановить уничтожение?
— Как знать, милорд.
Валентин приказал остановить повозку и собрал своих офицеров. Фургон Илидата еще до зова спешил к Валентину: видимо, Илидат тоже заметил что-то тревожное. В воздухе ощущался лишь слабый намек на похолодание, но и этого было достаточно, чтобы понять — что-то происходит неладное.
Илидат подбежал к Валентину и указал на темнеющее небо.
— Милорд, безумец делает самое ужасное!
— Я знаю. Мы тоже заметили перемену.
— Тонигорн уже близко, а Стасилейн едет со стороны Банглекода. Мы должны как можно быстрее двигаться к Замку.
— Думаешь, успеем? — спросил Валентин.
— Постараемся.
Илидат холодно улыбнулся.
Собрались озадаченные Слит, Карабелла, Лизамон, Эйзенхарт, Ирманар.
Эти чужие на Горе люди, вероятно, заметили перемену погоды, но не вывели из этого мрачных заключений. Они встревоженно смотрели то на Валентина, то на Илидата, чувствуя, что происходит нечто непонятное, но не понимая, что именно. Валентин объяснил.
— Остановки в Бомбифейле не будет, — добавил он. — Едем прямо к Замку мимо Верхнего Морпина и нигде не останавливаемся.
Он посмотрел на Ирманара.
— Я полагаю, что возможна паника среди людей. Не допусти ее. Объясни всем, что мы будем спасены, если вовремя достигнем Замка, что единственная надежда на скорость.
Понятно? От нее зависит жизнь миллиарда граждан, в том числе и наша.
Глава 12
Подъем на Гору был вовсе не таким радостным, как ранее воображал Валентин.
После победы на Бомбифейлской Равнине с него как бы свалился тяжкий груз, потому что он не видел больше препятствий на своем пути. Он думал о безмятежном путешествии к Внутренним Городам, о триумфальном банкете в Бомбифейле, о том, как Барджазед трясется от страха в ожидании его прихода в Замок, о захвате узурпатора, о своем восстановлении. Но все эти приятные мечты разлетелись. Армия в отчаянной спешке поднималась вверх. Небо с каждой минутой становилось темнее, ветер с вершины крепчал, воздух стал более сырым и едким. Что думают об этих переменах в Бомбифейле, Перитоле и выше, в Хеленксе и Морпине, да и в самом Замке?
Конечно, все понимают, что было сделано нечто ужасное, если вся прекрасная Гора Замка страдает от непривычных порывов холодного ветра, и день вдруг обращается в ночь. Но понимают ли они, какое бедствие обрушивается на них?
А как народ в самом Замке? Пытается ли добраться до погодных машин, которые выключил их сумасшедший Корональ, или узурпатор забаррикадировал проход к машинам, и смерть равно поразила всех?
До Бомбифейла было теперь рукой подать. Валентин сожалел, что проедет мимо, потому что его армия сражалась и теперь нуждалась в отдыхе. Но теперь они остановятся, они останутся в нем навеки.
Так что, вверх и вверх сквозь надвигавшуюся ночь. Как ни старались они ехать быстро, для Валентина все казалось медленным, потому что он представлял себе толпы на площадях городов, хаотические толпы перепуганных людей, смотревших в небо и кричавших — Лорд Валентин, спаси нас! Они не знали, что черноволосый человек, к которому они обращаются, виновник их гибели. Он мысленно видел, как жители Горы миллионами хлынут на нижние уровни в безнадежных, бесплодных усилиях избежать смерти. Он представлял себе, как языки пронизывающего ветра лижут непорочно-прекрасные растения Барьера Толингера, замораживают каменных птиц Форбила, губят элегантные сады Сти, превращают в лед каналы Хикмара. Это чудо — Гора Замка создавалась восемь тысяч лет, а безумец с холодной и подлой душой уничтожит ее в одно мгновение.
Стены и башни Бомбифейла, прекрасные даже в этом гаснувшем свете, манили к себе Валентина, но он проехал мимо, торопясь дальше по ступеням горной дороги, вымощенной древними плитами красного камня.
Повозка Илидата была справа от него, Карабеллы — слева, чуть позади ехали Слит, Залзан Кавол, Ирманар, Лизамон, а за ними все отряды, собранные Валентином в его долгом путешествии. Все спешили за своим Лордом, но понимали, что наступает миг апокалипсиса, когда монументальное зло готово восторжествовать, и только мужество, храбрость и скорость могут блокировать его победу.
Валентин сжал кулаки и пытался силой воли заставить повозку двигаться быстрее.
Делиамбер, сидевший рядом, уговаривал его успокоиться. Но как быть спокойным, когда воздух Горы уходит молекула за молекулой, и тьма ночи захватывает все вокруг?
— Видишь деревья вдоль дороги с малиново-золотыми цветами? — сказал Валентин. — Они были посажены четыре тысячи лет назад. Когда они цветут, в Верхнем Морпине устраивается фестиваль, и тысячи людей танцуют на дороге между ними. Видишь — листья уже съежились и почернели. Они никогда не знали такой низкой температуры, а холод еще только начинается. Что будет с ними через восемь часов? Если даже такой холод губит листья, что будет в настоящий мороз и снег? Снег на Горе Замка, и даже хуже, чем снег… когда исчезнет воздух. А все останется нагим под звездами!
— Мы еще не пропали, милорд! Что за город над нами?
— Верхний Морпин, город развлечений, где происходят игры.
— Думай об играх, которые будут здесь в следующем месяце, милорд, в честь твоего возвращения.
Валентин кивнул.
— Да, — сказал он без тени иронии, — я буду думать об играх, о смехе, о вине, о цветах на деревьях, о птицах. Нельзя ли заставить этот фургон ехать быстрее, Делиамбер?
— Он плавучий, а не летающий. Наберись терпения. Замок уже близок.
— Еще несколько часов, — угрюмо сказал Валентин.
Он старался сохранить душевное равновесие. Он вспоминал Валентина-жонглера, простоватого парня, который похоронен теперь где-то внутри него, который отрабатывал только что выученные приемы, сводя себя до уровня руки и глаза. Держись в центре своей души, помни, что жизнь — игра, путешествия, короткие развлечения, что Коронали могут падать в реки, что их могут сожрать морские драконы, высмеять в пантомиме метаморфы.
Ну и что? Довольно слабое утешение.
Это неудача одного человека, довольно тривиальная в глазах Божества, хотя этот человек и был королем. А здесь — угроза миллиарду невинных людей и произведениям искусства, Горе, возможно, единственной во всем космосе.
Верхний Морпин поднимался справа сияющим плетением. Фантастический город игр, чудес и грез, город, сплетенный из золотой проволоки, как думал в детстве Валентин, когда смотрел на чудесные здания Верхнего Морпина. Сейчас он глянул и быстро отвернулся. До Замка осталось десять миль, сущий пустяк.
— Как называется эта дорога? — спросил Делиамбер.
— Большое Калинтанское Шоссе. Я тысячу раз проезжал по нему в город развлечений и обратно. Поля, окружающие его, засеяны таким образом, что в любой день года что нибудь да цветет, и всегда в приятном сочетании красок. А сейчас, видишь, все цветы свернулись и повисли.
— Их можно будет высадить снова, если холод их уничтожит. Эти растения не так нежны, как ты думаешь.
— Я чувствую холод на них, как будто на собственной коже.
Теперь они были на вершине Горы так высоко над равнинами Алханрола, как будто достигли другой планеты.
Все здесь заканчивалось фантастическим взлетом островерхих пиков и утесов.
Вершина целилась в звезды как бы сотнями копий, и среди этих изящных каменных шпилей поднимался круглый бугор высочайшего места, где Лорд Стиамот устроил свою имперскую резиденцию восемь тысяч лет назад в честь победы над метаморфами, и с тех пор каждый Корональ отмечал свое правление добавочными залами, пристройками, зубчатыми стенами и парапетами. Замок тянулся на тысячи акров, город в себе, лабиринт более запутанный, чем берлоги Понтифакса.
Совсем стемнело. Холодные безжалостные звезды горели над головой.
— Наверное, воздух уходит, — прошептал Валентин, — и скоро придет смерть.
— Это просто ночь, а не бедствие, — ответил Делиамбер. — Мы ехали весь день, и ты не заметил как прошло время.
— А воздух?
— Он становится более холодным и разреженным, но он еще не ушел.
— Время еще есть?
— Есть…
Они проехали последний поворот. Валентин хорошо его помнил: поворот шоссе взлетал резкой дугой вокруг Горы, и ошеломленный путешественник впервые видел перед собой Замок.
Валентин еще не видел Делиамбера таким изумленным.
— Что это за здание, Валентин? — тихо спросил колдун.
— Это Замок.
Да, это был Замок Лорда Малибора, Замок Лорда Вориакса, Замок Лорда Валентина. Ниоткуда нельзя было увидеть его весь целиком, или хотя бы сколько-нибудь значительную его часть, но отсюда был виден достаточно внушительный сегмент Замка, блиставший миллионами огней.
Страх Валентина испарился. Лорд Валентин мог не печалиться относительно Замка Лорда Валентина. Теперь он дома, и какая бы рана ни была нанесена, она скоро будет залечена.
Калинтанское шоссе заканчивалось площадью рядом с южным крылом Замка. Она представляла собой огромное открытое пространство, вымощенное кусочками зеленого фарфора с золотой горящей звездой в центре. Валентин вышел из фургона и собрал своих офицеров. Дул пронзительный холодный ветер.
— Здесь есть стража у ворот? — спросила Карабелла. — Или нам придется вести осаду?
Валентин улыбнулся и покачал головой.
— Стражи нет. Кто и когда вторгался в Замок Короналя! Мы просто проедем через вот эту арку. Но внутри мы можем снова встретиться с вражескими отрядами.
— Стража Замка в моем подчинении, — сказал Илидат, — и я буду иметь с ней дело.
— Хорошо. Держитесь вместе, уповайте на Божество, а утром отпразднуем победу!
— Да здравствует Лорд Валентин! — закричал Слит и все остальные.
Валентин поднял руки как в знак признательности, так и для восстановления тишины.
— Праздновать будем завтра, а сегодня даем бой, и я надеюсь, последний!
Глава 13
Какое странное ощущение — вновь пройти под Аркой и увидеть перед собой всю пышность Замка!
Мальчиком он играл на этих бульварах и улицах, терялся в бесконечных проходах и коридорах, благоговейно взирал на стены и башни, ограды и своды. Юношей на службе у своего брата Лорда Вориакса он жил в Замке в Пенитор Корте, где имели резиденцию высокие официальные лица, и много раз гулял по парапету Лорда Оссира, любуясь зрелищем Верхних Городов. Короналем он занимал самые внутренние зоны Замка. Он с наслаждением прикасался к древним камням Башни Лорда Стиамота, проходил через тронный зал Лорда Конфалума, изучал звезды в Обсерватории Лорда Кинникена и размышлял о том, что он сам сделает в Замке в последующие годы. И вот теперь, он снова здесь и только сейчас осознал, как он любит это место — не за то, что оно было символом власти и императорского величия, а главным образом потому, что это была ткань веков, живая, дышащая ткань истории.
— Замок наш! — радостно закричал Илидат.
Армия Валентина вошла в неохраняемые ворота.
Но, — думал Валентин, — по всей Горе идет смерть и все жители умрут через несколько часов.
Слишком много времени прошло с тех пор, как атмосфера начала меняться.
Усиливающийся холод, тяжело легший на Гору Замка, нигде не был так заметен, как в самом Замке. Его обитатели, уже ошеломленные и испуганные событиями гражданской войны, стояли, как восковые фигуры, в то время как отряды Валентина врывались в Замок. Некоторые, более практичные или быстрее соображающие, кричали:
— Да здравствует Лорд Валентин!
Основная же масса при виде золотоволосого незнакомца вела себя так, словно они уже начали замерзать.
Отряды атаковавших быстро и точно двигались к указанным Валентином целям.
Герцог Хайтлог и его воины хлынули по периметру Замка, чтобы нейтрализовать любые враждебные силы. Эйзенхарт и шесть отрядов жителей долин стали закрывать многочисленные ворота Замка, чтобы никто из приверженцев узурпатора не смог ускользнуть. Слит и Карабелла со своими отрядами пошли наверх к императорским холлам внутреннего сектора, чтобы захватить правительственные посты. Сам Валентин с Илидатом и Ирманаром и их объединенными силами спустился по спиральному мощеному проходу к подземелью, где находились погодные машины. Остальные отряды под командой Насимонта, Залзана Кавола, Шанамира, Лизамон и Гарцвела растекались по всему Замку в поисках Доминика Барджазеда, который мог скрываться в любой из тысяч комнат.
В конце мощеного спуска Валентин остановился, потому что плавучие повозки не могли двигаться дальше, и быстро пошел пешком. Нос, губы и уши немели от холода, сердце сильно билось, легкие тяжело работали в разреженном воздухе.
Подземелье было почти незнакомо ему, он был здесь всего раз или два, и то очень давно, но Илидат, похоже, знал дорогу.
По коридорам, по бесконечным пролетам широкой каменной лестницы — в высокую арку, мерцавшую вдали. Воздух заметно охлаждался, неестественная ночь плотнее охватывала Гору.
Перед ними оказалась громадная деревянная дверь, обитая толстыми металлическими полосами.
— Выломать! — приказал Валентин. — Прожечь, если нужно!
— Подожди, милорд, — сказал тихий, дрожащий голос.
Валентин быстро оглянулся. Из прохода в стене вышел гейрог и неуверенными шагами подошел.
— Хранитель погодных машин, — пробормотал Илидат.
Гейрог выглядел почти мертвым.
Он растерянно переводил взгляд с Илидата на Ирманара, с Ирманара на Валентина, а затем упал к ногам Валентина.
— Милорд, Лорд Валентин, спаси нас! Машины выключены!
— Ты можешь открыть дверь?
— Да, милорд. Контрольный пост в этом проходе, но внутри командуют отряды, они выкинули меня. Что они сделали там, милорд? Что с нами будет?
Валентин поднял трясущегося гейрога.
— Открой дверь.
— Слушаюсь, милорд. Минутку…
Скорее вечность, — подумал Валентин.
Послышался устрашающий звук подземного механизма, и тяжелый деревянный барьер со скрипом и стоном начал отходить в сторону.
Валентин хотел первым ворваться в отверстие, но Илидат грубо схватил его за руку и оттащил назад. Валентин хлопнул по дрожавшей руке, словно это было надоедливое насекомое, но Илидат держал его крепко.
— Нет, милорд, — резко сказал он.
— Пусти, Илидат.
— Пусть это будет стоить мне головы, Валентин, но я не пущу тебя туда. Отойди в сторону.
Валентин оглянулся на Ирманара, но не нашел поддержки.
— Гора замерзает, милорд, а ты задерживаешь нас, — сказал Ирманар.
— Я не позволю…
— Отойди! — приказал Илидат.
— Я Корональ!
— А я отвечаю за твою безопасность. Не обижайся, милорд, но внутри вражеские солдаты, отчаянный народ, защищающий последний оплот власти узурпатора. Увидит тебя какой-нибудь снайпер, и вся наша борьба окажется напрасной. Отойдешь сам, Валентин, или я должен буду оттолкнуть тебя с дороги?
Валентин раздраженно уступил и сердито смотрел, как Илидат и отряд копьеносцев прошли мимо него внутрь. Почти сразу же послышались звуки сражения: крики, энергоразряды, стоны. Хотя люди Ирманара стерегли Валентина, он раз десять пытался ворваться в подземелье, но они держались стойко. Затем пришел посланец от Илидата и сообщил, что первое сопротивление сломлено, что они идут вглубь, что там баррикады, ловушки, засады вражеских солдат через каждые сотни ярдов. Валентин сжимал кулаки. Как это ужасно — быть слишком священным и не иметь возможности рискнуть своей шкурой, пока вокруг кипит война за его трон! Он решил войти внутрь — пусть Илидат замолчит.
— Милорд!
К нему бежал задыхающийся посланец с другого конца коридора.
— В чем дело? — спросил Валентин.
— Меня послал герцог Насимонт. Мы нашли Доминика Барджазеда. Он забаррикадировался в Обсерватории. Герцог просит тебя прийти быстрее.
Валентин кивнул. Это было лучше, чем стоять без дела. Он сказал первому посланцу:
— Скажи Илидату, что я пошел наверх. Ему дается разрешение добраться до погодных машин любым способом, какой он найдет лучшим.
Едва Валентин пошел по проходам, как появился помощник Гарцвела и сказал, что узурпатор в Пинтор Корте, а еще через несколько минут пришло известие от Лизамон, что она преследует Доминика по спиральному проходу, ведущему к бассейну Лорда Симинейва.
В главном холле Валентин нашел Делиамбера, очарованно следившего за действиями военных.
Рассказав вруону о противоречивых рапортах, Валентин спросил:
— Может, он находится сразу в трех местах?
— Скорее всего, нет, — ответил колдун, — если только он не един в трех лицах, в чем я сомневаюсь. Но я чувствую его присутствие, темное и сильное.
— В каком именно месте?
— Трудно сказать. Его враждебная жизненная сила такова, что отражается от любого камня Замка, и эхо сбивает меня с толку. Но теперь, мне кажется, я больше не боюсь.
— Лорд Валентин!
Это был новый посланец. У него было знакомое лицо: густые сросшиеся брови, легкая доверчивая улыбка. Это был Тонигорн, второй ближайший друг детства Валентина, теперь один из главных министров королевства. Он смотрел на незнакомца проницательными глазами, лак бы пытаясь обнаружить за странной внешностью настоящего Валентина. Рядом с ним был Шанамир.
— Тонигорн! — воскликнул Валентин.
— Милорд, Илидат сказал мне, что ты изменился, но я не думал…
— Я кажусь тебе чужим с этим лицом?
Тонигорн улыбнулся.
— Привыкнем, милорд. Но это потом. Я принес хорошие новости.
— Увидеть тебя снова — уже хорошая новость.
— Я принес лучшую. Предателя нашли.
— За последние полчаса я слышал уже три раза, что он в трех различных местах.
— О тех рапортах я ничего не знаю, но мы его нашли.
— Где?
— Он забаррикадировался во внутренних комнатах. Последним его видел слуга, старый Канзимир, преданный до конца. Он видел, как тот трясется и в ужасе бормочет что-то невнятное, и понял, наконец, что перед ним не Корональ. Изменник закрыл все помещения от тронного зала до гардеробных и сидит там один.
— Да, это действительно хорошие новости!
Валентин обернулся к Делиамберу.
— Твое колдовство подтверждает это?
Делиамбер пошевелил щупальцами.
— Я чувствую злобное, ожесточенное присутствие в том величественном здании.
— Императорские комнаты, — сказал Валентин.
Он повернулся к Шанамиру.
— Пошли известие Слиту, Карабелле, Залзану Каволу и Лизамон. Я хочу, чтобы они были со мной, когда мы пойдем туда.
— Слушаю, милорд.
— Кто эти люди, которых ты назвал? — спросил Тонигорн.
— Друзья по странствиям, друг. За время моей ссылки они стали мне очень близки.
— Тогда они будут близки и мне, милорд. Кто бы они ни были, я буду любить их, раз ты их любишь.
Тонигорн плотнее запахнул плащ.
— Что за холод! Когда он кончится? Илидат сказал, что погодные машины…
— Да…
— Их можно восстановить?
— Илидат там. Кто знает, какой ущерб нанес им Барджазед? Будем надеяться на Илидата.
Валентин посмотрел на возвышающийся перед ним внутренний дворец и прищурился, как бы стараясь увидеть сквозь благородные каменные стены бессовестное существо, спрятавшееся за ними.
— Этот холод удручает меня, Тонигорн. Излечение теперь в руках Божества и Илидата. Пошли, посмотрим, нельзя ли выкурить это насекомое из его гнезда.
Глава 14
Момент финальной встречи с Домиником Барджазедом был уже близок. Валентин быстро шел вглубь и вверх через удивительные, хорошо знакомые комнаты.
Эта сводчатая постройка была архивом Лорда Престимиона, где этот великий Корональ собирал музей истории Маджипура.
Валентин улыбнулся при мысли поместить свои жонглерские дубинки рядом с мечом Лорда Стиамота и осыпанным драгоценностями плащом Лорда Конфалума. Вот поднимается в головокружительном взлете стройная, кажущаяся хрупкой сторожевая башня, построенная Лордом Ариохом — поистине странная конструкция, указывающая, пожалуй, на значительно большие странности, проявленные Ариохом, когда он был на пути к Понтификату. Там двойной атриум с бассейном в центре — часовня Лорда Кинникена, примыкающая к прекрасному бело-кафельному залу резиденции, где останавливалась Леди, когда она посещала своего сына. А вот стеклянная крыша оранжереи Лорда Конфалума, личная слабость этого обожающего помпу монарха, помещение, где были собраны нежные растения со всего Маджипура. Валентин молил судьбу, чтобы растения пережили эту ночь зимнего холода, потому что он мечтал в ближайшее время пройтись между ними и снова увидеть чудеса, которые он встречал в лесах Зимрола и на побережье Стойенцара.
Еще выше, через бесконечный лабиринт коридоров, лестниц, галерей, туннелей, все дальше и дальше…
— Мы умрем не от холода, а от старости, прежде чем доберемся от Барджазеда! — ворчал Валентин.
— Теперь уже скоро, милорд, — сказал Шанамир.
— Не так скоро, как мне хочется.
— Как ты его накажешь, милорд?
Валентин посмотрел на мальчика.
— Наказать? Какое наказание может быть за то, что он сделал? Посадить на три дня на хлеб и воду? Можно ли наказать Стейч за то, что он выбросил нас на камни?
Шанамир оторопел.
— Совсем не наказывать?
— В твоем понимании наказания — нет!
— Убить, чтобы впредь не делал зла?
— Тоже нет, — сказал Валентин. — Но сначала нужно его найти, а уж потом подумаем, что с ним делать.
Через полчаса Валентин стоял перед сердцем Замка — огороженными стеной имперскими комнатами, не самыми древними, но наиболее священными. У ранних Короналей здесь были правительственные залы, но потом их заменили более богатыми и впечатляющими помещениями великих правителей последнего тысячелетия и устроили тут роскошное место власти в стороне от других запутанных лабиринтов Замка. Самые высокие государственные церемонии проводились в этих роскошных помещениях с высокими сводами, и вот теперь одно-единственное презренное существо затаилось за древними массивными дверями с огромными тяжелыми резными болтами.
— Ядовитый газ, — сказала Лизамон. — Накачать через стены одну канистру и прихлопнуть его там.
— Да! — горячо поддержал ее Залзан Кавол. — Просунуть в эти трещины тонкую трубочку, и газ, каким в Пилиплоке убивают рыбу, поработает внутри.
— Нет, — сказал Валентин, — Мы возьмем его живым.
— А как, милорд? — спросила Карабелла.
— Можно выломать двери, — прогудел Залзан Кавол.
— Ломать двери Лорда Престимиона, которые сооружались тридцать лет, чтобы вытащить мошенника из укрытия? — спросил Тонигорн. — Милорд, затея с ядом, по-моему, лучше. Нам нельзя терять времени.
— Мы не можем действовать, как варвары. Никаких отравлений здесь не будет.
Валентин взял руки Карабеллы и Слита и поднял их.
— Вы жонглеры с хорошо работающими пальцами, и ты тоже, Залзан Кавол. Не воспользоваться ли вам этими пальцами для других целей?
— Открыть замки, милорд? — спросил Слит.
— Вроде того. В эти комнаты есть множество выходов. Может, не все они с засовами. Идите и ищите путь в обход барьеров, а я пока попробую другой способ.
Он подошел к гигантской золоченой двери, на каждом квадратном дюйме которой были вырезаны рельефные сцены правления Лорда Престимиона и его прославленного предшественника Лорда Конфалума, и положил руки на тяжелые бронзовые ручки, как бы намереваясь открыть дверь одним крепким поворотом.
Он стоял так довольно долго, выбросив из своего мозга все, что напряженно кипело вокруг. Он попытался войти в спокойное место в центре своей души, но встретил мощное сопротивление.
Его мозг вдруг наполнился бившей через край ненавистью к Доминику Барджазеду.
За этой громадной дверью находился человек, скинувший Валентина с трона, пославший его в странствия, правивший его именем грубо и неправедно, и что хуже всего, совершенно чудовищно и непростительно собиравшийся уничтожить миллиард невинных, ни о чем не подозревающих граждан, когда его планы начали рушиться.
За это Валентин ненавидел Доминика Барджазеда и за это стремился уничтожить его.
Пока он стоял, вцепившись в ручки двери, его мозг наполнили образы жестокого насилия. Он видел Доминика Барджазеда, истекающего кровью и вопящего так, что было слышно в Пидруде. Он видел Доминика Барджазеда, прибитого к дереву оперенными стрелами. Он видел Доминика Барджазеда, падающего под градом камней.
Он видел…
Валентин дрожал от силы собственной ярости. Но никто в цивилизованном обществе не снимает заживо кожу с врага, никто не поворачивает свою злобу в насилие — даже над Домиником Барджазедом.
Как, думал Валентин, я могу управлять миром, если не могу справиться с собственными эмоциями? Он знал, что пока в его душе кипит эта злоба, он также не пригоден править миром, как и сам Доминик Барджазед! Нужно бороться с этими чувствами. Биение крови в висках, дикая жажда мести — все это должно уйти, прежде чем он сделает хоть одно движение к Доминику Барджазеду.
Валентин боролся с собой. Он расслабил сжатые мышцы, глубоко вдохнул холодный воздух и постепенно напряжение ушло. Он нашел то место в своей душе, куда так неожиданно вошло горячее вожделение мести, и очистил его. Вот теперь он мог двинуться в спокойное место в центре своей души и задержаться в нем, и чувствовать, что в замке только двое — он и Доминик Барджазед, и дверь — единственный барьер между ними.
Овладеть собой — самая малая победа, все остальное должно еще последовать.
Он воззвал к власти серебряного обруча Леди, вошел в транс и послал силу своего духа врагу.
Валентин не послал сон мести и кары: это было бы слишком явно, слишком дешево, слишком легко. Он послал нежный сон любви и дружбы, и печали о том, что случилось. Та кое послание могло только удивить Доминика Барджазеда. Валентин показал ему головокружительно-прекрасный город развлечений Верхний Морпин и их двоих, идущих рядом по авеню Облаков, дружески разговаривающих, улыбающихся, спорящих о различиях между ними, пытающихся сгладить расхождения и опасения.
Это был рискованный путь. Доминик мог подвергнуть Валентина насмешкам и презрению, если не поймет мотивов поведения Валентина. Но и действовать на Барджазеда угрозами и яростью тоже было безнадежно. Может быть, мягкий путь вернее приведет к победе?
Такое послание требовало больших резервов духа, поскольку наивно было предполагать, что Доминика Барджазеда можно обольстить ложью, и если бы любовь Валентина не была искренней, послание было бы просто глупым.
Валентин не знал, сможет ли он найти в себе любовь к человеку, сделавшему столько зла, однако же нашел и послал ее.
Закончив, Валентин взялся за ручки двери, восстановил силы и стал ждать какого-либо знака изнутри.
Неожиданно пришло послание: мощный взрыв ментальной энергии, вылетевший из имперских комнат подобно яростному горячему суврейлскому ветру. Валентин почувствовал опаляющий взрыв глумливого отказа Доминика Барджазеда. Барджазед не нуждался ни в любви, ни в дружбе. Он послал недоверие, ненависть, злобу, презрение, воинственность, декларацию войны.
Удар был весьма интенсивным. Валентин даже удивился, что Барджазед способен на послания. Наверняка тут действовала какая-то машина его отца, какое-то колдовство Короля Снов.
Но это было уже неважно. Валентин крепко стоял в иссушающей силе энергии, посланной ему Домиником Барджазедом.
Затем он послал второе послание, настолько же мягкое и искреннее, насколько послание Доминика было грубым и враждебным. Он послал сон прощения, полного забвения. Он показал Доминику Барджазеду гавань, флотилию суврейлских кораблей, ожидающих его возвращения в землю его отца, большой парад, где Валентин и Доминик едут вместе в колеснице в порт для церемонии отплытия, стоят на набережной, смеются, прощаются — два добрых друга, имевших полную власть и теперь расстававшихся по-хорошему.
В ответ пришел сон смерти, уничтожения, ненависти, отвращения.
Валентин медленно потряс головой, стараясь очистить ее от лившейся к нему ядовитой грязи. В третий раз собрав силы, он стал готовить послание врагу. Он не хотел опускаться до уровня Барджазеда и все еще надеялся победить его теплом и добротой, хотя любой сказал бы, что глупо даже пытаться. Валентин закрыл глаза и сосредоточился на серебряном обруче.
— Милорд!
Женский голос пробился сквозь сосредоточенность Валентина, как раз, когда он входил в транс.
Вмешательство было резким и болезненным. Валентин повернулся с несвойственной ему злостью. Он был так потрясен неожиданностью, что не сразу узнал голос Карабеллы. Она испуганно попятилась.
— Милорд, — слабо произнесла она. — Я не знала…
Он овладел собой.
— В чем дело?
— Мы нашли способ открыть дверь.
Валентин закрыл глаза. Тело его облегченно расслабилось. Он притянул к себе Карабеллу и сказал:
— Веди меня туда.
Карабелла повела его по коридорам с древними драпировками и толстыми коврами.
Она шла уверенно, что было удивительно для него, потому что она никогда не бывала здесь.
Они пришли к той части имперских комнат, которой Валентин не помнил — к служебному входу где-то за тронным залом, маленькому, скромному помещению. Слит, стоя на плечах Залзана Кавола, влез до половины во фрамугу и производил какие-то манипуляции на внутренней стороне двери.
Карабелла сказала:
— Мы открыли таким образом три двери, эта четвертая. Еще минуту…
Слит вытащил голову и оглянулся, пыльный, ухмыляющийся, явно довольный собой.
— Открыто, милорд!
— Вот это здорово!
— Мы войдем и схватим его, — сказал Залзан Кавол. — Где ты будешь ждать его, милорд?
— Нет, — сказал Валентин. — Туда войду я один.
— Ты, милорд? — недоверчиво спросил Залзан Кавол.
— Один? — спросила Карабелла.
Слит, явно оскорбленный, закричал:
— Милорд, я не позволю…
Он умолк, испугавшись своих слов.
Валентин мягко сказал:
— Не бойтесь за меня. Есть вещи, которые я должен делать сам, без помощи. Отойди назад. Я приказываю не входить, пока не позову.
Они смущенно переглянулись. Карабелла начала что-то говорить, но замолчала. Залзан рыкнул и беспомощно развел всеми четырьмя руками. Валентин толкнул дверь и вошел в какой-то вестибюль, видимо, кухонный проход, едва ли знакомый Короналю. Он осторожно прошел через него и очутился в зале, обитом парчой, — комнате для одевания. Позади была Часовня Деккерета, а дальше — судейский зал Лорда Престимиона, громадная сводчатая комната с великолепными окнами матового стекла и канделябрами работы лучших мастеров Ни-Мойи. За ним был Тронный зал с громадным троном Конфалума. Где-то в этих апартаментах Валентину предстояло найти Доминика Барджазеда.
Комната для одевания была пуста и выглядела так, словно ею не пользовались много времени. Каменная арка в Часовню Деккерета не была закрыта. Валентин прошел туда, никого не увидел и пошел дальше по короткому изогнутому коридору с ярким, зеленым с золотом, мозаичным орнаментом к судейскому залу. Глубоко вздохнув, он открыл дверь.
Сначала он подумал, что громадное помещение пусто. Горел только один из больших канделябров, и то в дальнем конце, тускло освещая зал. Валентин посмотрел направо и налево по рядам деревянных полированных скамеек, на занавешенные альковы, в которых позволялось скрываться принцам и герцогам, пока над ними вершился суд, на высокий трон Короналя.
Он увидел фигуру в имперской одежде, стоящую в тени стола советника у подножия трона.
Глава 15
Из всех странностей, происшедших во время ссылки, самым странным было стоять меньше чем в сотне футов от человека с бывшим его, Валентина, лицом. До этого Валентин однажды видел поддельного Короналя во время фестиваля в Пидруде и чувствовал тогда, сам не зная почему, что взгляд Короналя пачкает его и вытягивает из него энергию, но это было до того, как Валентин снова обрел память. Теперь он видел в слабом свете высокого сильного чернобородого мужчину с жестокими глазами, одетого, как принц, и вовсе не испуганного, бормочущего в страхе, а встречающего его с холодной спокойной угрозой.
Неужели и я так выглядел раньше, — думал Валентин. — Таким равнодушным, ледяным, недоступным? Потом он подумал, что за то время, пока Доминик Барджазед владел его телом, чернота души узурпатора проступила на его лице и изменила черты Короналя выражением болезненной ненависти.
Валентин привык к своему нынешнему добродушному, жизнерадостному новому лицу и теперь, глядя на свое бывшее лицо, не ощущал желания получить его обратно.
— Я сделал тебя красивым, верно? — сказал Барджазед.
— А себя — куда меньше, — сердечно ответил Валентин. — Зачем ты хмуришься, Доминик. Это лицо более известно улыбкой.
— Ты слишком много улыбался, Валентин. Ты был слишком уступчивым, слишком мягким, слишком легкой души, чтобы править.
— Значит, ты так обо мне думал?
— Не только я, но и многие другие. Как я понимаю, ты стал бродячим жонглером.
— Мне нужно было ремесло, раз ты отнял мое прежнее существование. Жонглирование мне понравилось.
— Не удивительно.
Голос Доминика Барджазеда гулко раздавался в пустом зале.
— Ты всегда умел развлекать других. Я советую тебе вернуться к жонглированию, Валентин. Печать и власть — моя.
— Печати твои, но власть — нет. Твоя стража сбежала от тебя. Сдавайся добровольно, Доминик, и мы вернем тебя в земли твоего отца.
— А как насчет погодных машин, Валентин?
— Они снова включены.
— Вранье! Глупое вранье!
Доминик Барджазед быстро повернулся и распахнул высокое окно. Порыв холодного воздуха ворвался так быстро, что Валентин на другом конце зала почувствовал его почти сразу.
— Машины охраняются моими самыми доверенными лицами, не твоими, а моими, привезенными из Суврейла. Они будут охранять машины до тех пор, пока я не прикажу включить их, и если вся Гора Замка почернеет и погибнет, не дождавшись этого приказа, пусть так и будет. Ты хочешь этого?
— Этого не будет.
— Это будет, — сказал Барджазед, — если ты останешься в Замке. Уходи. Я дарую тебе безопасный спуск с Горы и бесплатный переезд в Зимрол. Жонглируй в западных горах, как в прошлом году, и забудь свои глупости насчет трона. Я Лорд Валентин Корональ.
— Доминик…
— Мое имя — Лорд Валентин. А ты — бродячий жонглер из Зимрола. Уходи и займись своим ремеслом.
— Это звучит заманчиво, Доминик, — беспечно ответил Валентин. — Мне нравилось выступать, больше нравилось, чем все остальное, что я делал в жизни. Но судьба требует, чтобы я нес бремя правления, невзирая на мои личные желания. Пойдем.
Он сделал шаг к Барджазеду, второй, третий.
— Пойдем отсюда. Я покажу рыцарям Замка, что мятеж кончен, и планета возвращается на истинный путь.
— Не подходи!
— Я не хочу вредить тебе, Доминик. В каком-то смысле я даже благодарен тебе за мой исключительный опыт, за все, что никогда не случилось бы со мной, если бы…
— Назад! Ни шагу дальше!
Валентин продолжал идти вперед.
— Я благодарен тебе также за то, что ты избавил меня от досадной хромоты, которая лишала меня некоторых развлечений.
— Ни шагу!
Теперь их разделяло не более десяти футов. Рядом с Домиником Барджазедом находился стол с принадлежностями судейского зала: три тяжелых бронзовых подсвечника, имперская держава и скипетр. Барджазед с яростным криком схватил обеими руками подсвечник и дико швырнул его в голову Валентина. Валентин проворно шагнул в сторону и точным движением руки поймал на лету тяжелый предмет. Барджазед швырнул второй подсвечник. Валентин поймал и его.
— Давай еще один, — сказал он. — Я покажу тебе, как жонглируют.
Лицо Барджазеда исказилось, он задыхался и шипел от злости. И к Валентину полетел третий подсвечник. Первые два уже легко кружились в воздухе, перелетая из одной руки Валентина в другую, и ему не составляло труда схватить на лету третий и пустить его следом за другими в воздух, создавая перед собой сияющий каскад. Он весело жонглировал, смеялся, подбрасывая их все выше. Как приятно было снова жонглировать, снова пользоваться старыми навыками, рукой и глазом.
— Смотри, — сказал он. — Вот так. Мы можем научить тебя, Доминик. Только научись расслабляться. Ну, брось мне еще и скипетр, и державу тоже. Я могу работать пятью предметами, а может, и большим числом…
Жонглируя, он шел к Барджазеду, а тот пятился, широко раскрыв глаза и капал слюной на бороду.
Вдруг Валентин резко остановился и покачнулся от послания, ударившего его со страшной силой. Подсвечники покатились по темному деревянному полу.
Последовал второй удар, затем третий.
Валентин еле удержался на ногах. Игра с Барджазедом кончилась, началась какая-то новая схватка, которой Валентин не понимал. Он рванулся вперед, намереваясь схватить противника, прежде чем неведомая сила ударит его снова.
Барджазед отступил, подняв дрожащие руки к лицу. От него ли пришло это нападение, или в комнате прятался его союзник?
Валентин отпрянул, когда эта неуловимая невидимая сила ударила его в мозг снова.
Он пошатнулся, прижал ладони к вискам и попытался собраться с мыслями. Схватив Барджазеда, он удержится сам, повалит его, сядет на него и призовет на помощь.
Он рванулся вперед и схватил за руку лже-Короналя. Доминик завыл и вырвался.
Валентин хотел прижать его к стене, но Доминик с диким воплем страха и отчаяния метнулся мимо него и побежал, ковыляя, через комнату. Он нырнул в один из альковов и закричал:
— Отец, помоги мне!
Валентин подбежал и откинул занавеску.
Он отступил, ошеломленный. В алькове прятался старик могучего сложения, черноглазый, смуглый, с блестящим золотым обручем на лбу. В руке он держал какой-то прибор из кости и золота с ремешками, застежками и рычагами. Это был Симонан Барджазед, вдруг очутившийся здесь, в судейском зале Короналя.
Это он посылал леденившие мозг послания, чуть не сбившие с ног Валентина.
Сейчас он хотел послать еще одно, но его отвлекал сын, истерически цеплявшийся за него и умолявший о помощи.
Валентин понял, что одному тут не справиться, и громко закричал:
— Слит, Карабелла! Залзан Кавол!
Доминик Барджазед всхлипывал и стонал. Король Снов пнул его, как надоедливую собачонку. Валентин осторожно пробрался в альков, надеясь выхватить у старого Симонана эту ужасную сонную машину, пока он не нанес с ее помощью большого ущерба.
Как только Валентин потянулся к ней, произошло нечто еще более ошеломляющее: контуры лица и тела Симонана Барджазеда стали расплываться, изменяться, превращаться во что-то чудовищно-странное, угловатое, тонкое. Глаза скосились внутрь, нос стал просто бугорком, губы почти исчезли.
Метаморф.
Не Король Снов, а поддельный, маскарадный король, изменяющий Форму, пьюривар, метаморф…
Доминик Барджазед в ужасе завизжал, отскочил от странной фигуры и бросился на пол у стены, дрожа и причитая. Метаморф посмотрел на Валентина с нескрываемой ненавистью и со страшной силой запустил в него сонным аппаратом. Валентин отстранился, но недостаточно: машина легко ударила его в грудь, и в этот момент метаморф проскочил мимо него, стремительно пронесся через зал к открытому окну, перемахнул через подоконник и исчез в ночи.
Глава 16
Бледный, потрясенный Валентин повернулся и увидел, что зал полон народа: Слит, Карабелла, Делиамбер, Тонигорн и множество других, поспешно вбегающих из узкого вестибюля. Он указал на Доминика Барджазеда, скорчившегося в жалком состоянии шока и коллапса.
— Тонигорн, поручаю тебе заняться им. Отведи его в безопасное место и присмотри, чтобы ему не повредили.
— Понитор Корт, милорд, самое безопасное место. Дюжина вооруженных людей будет все время охранять его.
Валентин кивнул.
— Хорошо. Не оставлять его одного. И вызови к нему врача: он перенес чудовищный испуг, и это, я думаю, не пройдет бесследно.
Он посмотрел на Слита.
— Дружище, не принесешь ли ты фляжку вина? Я и сам пережил тут несколько странных моментов.
Слит протянул ему фляжку. Рука Валентина так дрожала, что он чуть не пролил вино, поднося флягу ко рту.
Несколько успокоившись, он подошел к окну, через которое выпрыгнул метаморф.
Где-то далеко внизу, футах в ста, если не больше, горели фонари. Несколько фигур во дворе окружили нечто, покрытое плащом.
Валентин отвернулся.
— Метаморф, — растерянно сказал он. — Не сон ли это? Я видел, как здесь стоял Король Снов, и вдруг он превратился в метаморфа и выпрыгнул в окно.
Карабелла тронула его за руку.
— Милорд, не хочешь ли отдохнуть? Замок взят.
— Метаморф, — снова удивленно повторил Валентин. — Как это могло случиться?
— Метаморфы были и в зале погодных машин, — сказал Торнигорн.
— Что? Кто это сказал?
— Милорд, Илидат только что вернулся из подземелья с удивительным рассказом.
Тонигорн махнул рукой, и из толпы вышел сам Илидат, усталый, в запачканном плаще и разорванном костюме.
— Милорд!
— Как машины?
— Они невредимы и снова дают теплый воздух, милорд.
Валентин облегченно вздохнул.
— Хорошо! Там были метаморфы?
— Зал охранялся отрядами в униформе личной стражи Короналя, — сказал Илидат. — Мы приказали им сдаться, но они не подчинились даже мне. Тогда мы стали сражаться с нами и уложили их, милорд.
— Другого выхода не било?
— Не было, милорд. Умирая, они изменялись…
— Все?
— Да, они были метаморфами.
Валентин вздрогнул. Странность на странности в этом кошмарном перевороте!
Он чувствовал, как его охватывает безмерная усталость. Машина жизни крутится снова, Замок принадлежит ему, фальшивый Корональ — пленник, мир спасен, порядок восстановлен, угроза тирании устранена, и все-таки есть еще новая тайна, а он так страшно устал…
— Милорд, — сказала Карабелла, — пойдем со мной.
— Да, — глухо сказал он, — мне надо немного отдохнуть.
Он слабо улыбнулся.
— Отведи меня, милая, на кушетку в комнате для одевания. Я часок посплю. Ты не помнишь, когда я спал последний раз?
Карабелла взяла его под руку.
— Кажется, несколько дней назад.
— Недели, месяцы назад. Но все равно, не давай мне спать больше часа.
— Хорошо, милорд.
Он упал на кушетку. Карабелла укрыла его покрывалом, погасила свет, и Валентин позволил усталому телу расслабиться.
Через его мозг проносились яркие образы: Доминик Барджазед вцепился в колени старика, Король Снов злобно отталкивает его и орудует той странной машиной, а затем — быстрое изменение, и на Валентина смотрит лицо пьюривара. Страшный крик Доминика, метаморф, бросающийся к открытому окну. Все это снова и снова проносилось в измученном мозгу Валентина.
Наконец, он уснул.
Спал он не час, как намеревался, а несколько больше. Он проснулся от яркого золотого утреннего света.
Все тело болело. Сон, — думал он, — дикий смущающий сон. Нет, не сон.
— Отдохнул, милорд?
Карабелла, Слит, Делиамбер следили, охраняли его сон. Он улыбнулся.
— Отдохнул. И ночь прошла. Что произошло?
— Ничего особенного, — сказала Карабелла, — кроме того, что воздух нагревается. Замок ликует. Вниз по Горе идет известие о переменах, пришедших на планету.
— Метаморф, который бросился из окна, разбился насмерть?
— Конечно, милорд.
— На нем была одежда и регалии Короля Снов и один из его приборов. Как это случилось?
— Я могу только предполагать, милорд, — сказал Делиамбер. — Я разговаривал с Домиником Барджазедом. Он сошел с ума и поправится не скоро, если вообще поправится. Он рассказал мне только кое-что. В прошлом году его отец, Король Снов, тяжело заболел, и все думали, что он вот-вот умрет. Ты в это время был еще на троне.
— Но я ничего не слышал об этом.
— Они об этом не извещали. Но он был очень плох, и тогда в Суврейле появился новый врач откуда-то из Зимрола, якобы обладавший большими знаниями. Действительно, Король Снов чудесным образом выздоровел, можно сказать, восстал из мертвых. Вот тогда, милорд, Король Снов и вбил в голову сына мысль устроить тебе ловушку в Тиломоне и сместить с трона.
Валентин задохнулся.
— Врач-метаморф?
— Да, но принявший вид человека высшей расы. Я думаю, он взял облик Симонана Барджазеда и держал его, пока неистовое сражение в судейском зале не заставило измененную форму заколебаться и упасть.
— А Доминик? Он тоже…
— Нет, милорд. Он настоящий Доминик, и вид того, кого он считал отцом, покалечил его мозг. Но именно метаморф толкнул его на узурпацию, и легко догадаться, что другой метаморф заменил бы Доминика как Короналя.
— А метаморфские стражники повиновались приказам лже-Короля Снов, а вовсе не Доминика. Тайная революция, так, Делиамбер? Захват всей власти не семьей Барджазеда, а Изменяющими Форму.
— Боюсь, что так, милорд.
— Это многое объясняет, — сказал Валентин, глядя в пространство, — и вносит еще больше беспорядка.
— Милорд, — сказал Слит, — нужно разыскать тех, кто скрывается среди нас и истребить, а остальных запереть в Пьюривайне, где они не смогут причинять вреда.
— Полегче, дружище, — сказал Валентин. — Ты ненавидишь живых метаморфов, верно?
— Не без причин.
— Да, возможно. Ну, что ж, мы их разыщем, чтобы не было тайных метаморфов, прикидывающихся Понтифаксом, Леди или даже работником в стойлах. Но я думаю, что мы должны установить контакт с этим народом и вылечить их от злобы, если это удастся, иначе Маджипур втянется в бесконечную войну.
Он встал и поднял руки.
— Друзья, у нас впереди много работы, но первым делом — праздник! Слит, назначаю тебя распорядителем празднования моего возвращения, устройства банкетов и развлечений, приглашения гостей. Пошли известие всем в Маджипуре, что все хорошо, или почти хорошо, и что Валентин снова на троне!
Глава 17
Тронный зал Конфалума был самым большим из всех помещений Замка, роскошным, величественным залом с яркой позолотой, прекрасными гобеленами, полом из шелковистого дерева с гор Кинтора. Там происходили самые важные императорские церемонии, но такое зрелище Тронный зал видел редко.
Высоко на громадном многоступенчатом Троне Конфалума сидел Лорд Валентин Корональ, слева на троне чуть пониже сидела Леди, его мать, вся в белом, а направо на троне такой же высоты, что у Леди, сидел Горнкейст, главный спикер Понтифакса: Тиверас прислал его вместо себя, а перед ними выстроились герцоги, принцы и рыцари королевства в таком ансамбле, какого не бывало со времен самого Лорда Конфалума — верховные Лорды из далекого Зимрола, из Пидруда, Тиломона, Нарабала, герцог-гейрог из Долорна, великие герцоги Пилиплока и Ни-Мойи из пятидесяти других городов Зимрола, из сотен городов Алханрола, кроме пятидесяти из Горы Замка.
Но не все, заполнившие зал, были герцогами и принцами, был и более скромный народ — Гарцвел-скандар, Кордилейн, парусный мастер, Панделон, плотник, Виноркис-хорт, торговец шкурами, мальчик Гиссан из лабиринта, Тизана, толковательница снов из Фалкинкина и многие другие, рангом не выше этих, стояли среди вельмож, и лица их сияли.
Лорд Валентин встал, отсалютовал матери, ответил на салют Горнкейста и поклонился, когда раздались крики:
— Да здравствует Корональ!
Когда настала тишина, он сказал:
— Сегодня мы даем большой фестиваль в честь восстановления всеобщего благосостояния и полного порядка. У нас есть для вас предложение.
Он хлопнул в ладоши, и вошли двенадцать музыкантов под предводительством Шанамира.
Рога, барабаны, трубы заиграли приятную веселую мелодию.
За ними вошли жонглеры в костюмах редкой красоты, впору хоть принцам: впереди Карабелла, за ней Слит, а потом грубые косматые Залзан Кавол и его два брата.
Они несли жонглерский инвентарь всякого рода: мечи, ножи, серпы, факелы, яйца, тарелки, ярко раскрашенные дубинки и много других вещей.
Дойдя до середины зала, они встали на свои позиции лицом друг к другу по лучам воображаемой звезды.
— Подождите, — сказал Лорд Валентин. — Тут есть еще одно место!
Он опустился по ступеням трона Конфалума и остановился на третьей снизу.
Он улыбнулся Леди, подмигнул Гиссану и махнул Карабелле, которая кинула ему свой меч.
Он ловко поймал его, она бросила второй и третий, и он начал жонглировать ими на ступенях трона, как обещал Леди на Острове Снов.
Это было сигналом к началу жонглирования. Воздух сиял от множества предметов, некоторые, казалось, летали сами по себе. Мир еще не видел жонглирования такого качества, Лорд Валентин был в этом уверен.
Через несколько минут он сошел со ступеней трона, вошел в группу и радостно смеялся, обмениваясь серпами и факелами со Слитом, скандарами и Карабеллой.
— Как в старые времена, — сказал Залзан Кавол. — Но ты, милорд, теперь работаешь еще лучше.
— Публика вдохновляет меня, — ответил Лорд Валентин.
Залзан Кавол был в ударе.
Он прямо из воздуха выхватил яйца, тарелки и дубинки, его четыре руки беспрерывно двигались и каждую схваченную вещь он бросал Лорду Валентину, а тот без усилия принимал их, жонглировал ими и перебрасывал Слиту или Каравелле, и в ушах его звучала похвала зрителей — не просто льстивая, это было ясно.
Да, вот это была жизнь! Как в старые времена, даже лучше!
Он засмеялся, поймал сверкающий меч и высоко подбросил его.
Илидат считал, что Короналю неприлично делать такие вещи перед принцами королевства, и Тонигорн был того же мнения, но Лорд Валентин не согласился с ними, добродушно заметив, что ему плевать на этикет. Теперь он видел, как они смотрят, раскрыв рты, со своих почетных мест на это поразительное зрелище.
Однако он понимал, что пора оставить это поле действий.
Он поочередно перекидал все предметы, которые поймал, и отступил.
Дойдя до первой ступени трона, он остановился и позвал Карабеллу.
— Пойдем со мной и станем зрителями, — сказал он.
Щеки ее залились краской, но она, не колеблясь, избавилась от дубинок, ножей и подошла к трону.
Лорд Валентин взял ее за руку и вместе с ней поднялся.
— Милорд, — прошептала она.
— Ш-ш-ш. Это очень серьезное дело. Осторожно, не споткнитесь.
— Я споткнусь? Я? Жонглер?
— Прости, Карабелла.
— Я прощаю тебя, Валентин.
— Лорд Валентин.
— Значит, теперь будет так, милорд?
— Не всегда. Когда мы вдвоем — нет.
Они поднялась на верхнюю ступеньку.
Их ждало двойное сидение, сияющее зеленым и золотым бархатом.
Лорд Валентин стоял, вглядываясь в толпу.
— Где Делиамбер? — шепотом спросил он. — Я его не вижу!
— Его не привлекают эти дела, — сказала Карабелла, — и он, наверное, уехал на время праздника. Колдуны скучают на фестивалях, а жонглирование его никогда не интересовало, ты сам знаешь.
— Ему полагалось бы находиться здесь.
— Когда он тебе понадобится, он вернется.
— Надеюсь. Давай сядем.
Они заняли свои места на троне.
Внизу жонглеры показывали свои лучшие трюки, казавшиеся чудом даже Лорду Валентину, хотя он знал их тайную подоплеку.
Глядя на них, он чувствовал странную печаль, потому что теперь сам отстранился от группы жонглеров, отошел, чтобы подняться на трон.
Это было серьезным изменением в его жизни.
Он понимал, что жизнь бродячего жонглера, свободная и радостная, кончена, что на него снова навалилась всей тяжестью ответственность власти, которой он не хотел, но от которой не мог отказаться.
Это его огорчало.
Он сказал Карабелле:
— Когда-нибудь, когда двор будет смотреть в другую сторону, мы потихоньку соберемся все и покидаем дубинки. Как, Карабелла?
— Наверное, да, милорд. Я хотела бы этого.
— Мы вообразим, что мы где-то между Фалкинкином и Долорном, нас пригласят в Постоянный Цирк, мы найдем гостиницу и…
— Милорд, ты только посмотри, что делают скандары! Просто глазам не веришь! Так много рук — и все в работе!
Лорд Валентин улыбнулся.
— Я попрошу Залзана Кавола показать мне, как это делается в ближайшие дни, когда у меня будет время.