Замок Лорда Валентина — страница 29 из 93

После долгой напряженной паузы Залзан Кавол, шипя, выдохнул воздух и, нахмурившись, полез за кошельком. С кислой миной он отсчитал пять блестящих монет по одному роялу.

- Берите,- буркнул он.- И поспешите.

- Я побегу так быстро, как смогу.

- Если бежать для вас слишком тяжело,- сказал Залзан Кавол,- берите одного из маунтов и скачите на нем. Но, что бы вы ни выбрали, делайте это быстро.

- Я побегу,- ответил Валентин и начал открывать заднее окно фургона.

Когда он протискивался через него, его плечи зудели в ожидании сильного удара дротиком, но ничего не произошло, и скоро он уже легко бежал вниз по дороге. Лес, который казался таким зловещим из фургона, сейчас выглядел более безобидно и даже гроздья грибов и папоротники выглядели довольно элегантно с их семенными коробками, сверкавшими в лучах послеполуденного солнца. Его длинные ноги двигались в ровном ритме, а сердце работало без перебоев. Бег успокаивал, даже гипнотизировал, почти так же, как жонглирование.

Валентин бежал довольно долго, не обращая внимания на время и расстояние, пока не решил, что забрался достаточно далеко. Но как можно было пробежать мимо чего-то такого заметного, как пять деревьев двикки? Может, он беззаботно пропустил развилку и сбился с пути? Нет, это невозможно, подумал он и продолжил бег, пока наконец огромные деревья с гигантским плодом, упавшим с ближайшего из них, не появились перед ним.

Однако великанши поблизости не было. Валентин окликнул ее, потом обошел деревья вокруг. Никого. В страхе он подумал, что, двигаясь дальше к Дулорну, возможно, найдет ее, но сейчас, когда он остановился, все мышцы ног протестовали против такой нагрузки, а сердце отчаянно колотилось. Нет, ему явно не хотелось бежать дальше.

Валентин заметил маунта, привязанного в нескольких сотнях ярдов от деревьев двикка - огромного зверя с широкой спиной и толстыми ногами, в самый раз подходящего для туши Лизамон Хултин. Валентин направился к нему, огляделся вокруг и увидел тропу, ведущую вниз к ручью.

Земля резко обрывалась вниз, образуя зазубренную скалу, и Валентин выглянул из-за ее края. Поток, вытекавший из леса, падал вдоль скалы вниз, в каменный бассейн, лежавший в сорока футах ниже, и рядом с этой лужей лежала Лизамон Хултин, загоравшая после купания. Она лежала лицом вниз и рядом с ней лежал ее вибромеч. Валентин в страхе смотрел на ее широкие мускулистые плечи, мощные руки, массивные колонны ее ног и шары ягодиц.

Потом он окликнул Лизамон Хултин.

Женщина немедленно повернулась и села, оглядываясь вокруг.

- Я здесь,- сказал он. Лизамон взглянула в его направлении, и Валентин скромно отвернулся, но она только рассмеялась над его скромностью. Поднявшись, она самым естественным жестом потянулась за своей одеждой.

- Это вы,- сказала она.- Можете спуститься сюда, я вас не боюсь.

- Я знаю, вам не нравится, когда вас беспокоят на отдыхе,- осторожно сказал Валентин.

К тому времени, когда он спустился, она натянула свои брюки и старалась застегнуть рубашку, чтобы прикрыть могучие груди.

- Мы наткнулись на преграду,- сказал он.

- Естественно.

- Нам нужно попасть в Мазадону, и скандар послал меня нанять вас.- Валентин показал пять роялов Залзана Кавола.- Вы поможете нам?

Она взглянула на сверкающие монеты в его руке.

- Это стоит семь с половиной роялов.

Валентин нахмурился.

- Но раньше вы говорили пять.

- Это было раньше.

- Скандар дал мне только пять роялов, чтобы заплатить вам.

Она пожала плечами и начала расстегивать рубашку.

- В таком случае я продолжаю загорать. Вы можете стоять или сидеть, но ближе не подходите.

Валентин тихо сказал:

- Когда скандар хотел сбить вашу цену, вы отказались торговаться, сказав, что этого не позволяет ваша честь. Мое же понимание чести требует придерживаться уже названной цены.

Лизамон хлопнула руками по бедрам и рассмеялась, смех был таким громким, что Валентин удивился, как его не сдуло. Рядом с этой женщиной он чувствовал себя игрушкой: по весу она превосходила его более чем на сто фунтов и была, по крайней мере, на голову выше. Успокоившись, она сказала:

- До чего же вы храбры или глупы! Я могу уничтожить вас одним ударом руки, а вы стоите здесь, уча меня чести!

- Думаю, вы не причините мне вреда.

Лизамон с интересом смотрела на него.

- Может, и нет. Но вы рискуете, приятель. Я легко выхожу из себя и тогда наношу повреждения большие, чем сама хочу.

- Будь что будет. Мы должны попасть в Мазадону, и только вы можете заставить убраться лесных братьев. Скандар готов заплатить пять роялов, но не больше.- Валентин встал на колени и положил на камни бассейна пять сверкающих монет.- Правда, у меня есть немного личных денег и, если это поможет вам принять решение, я добавлю их к гонорару.- Он порылся в кошельке, нашел монету в роял, потом еще одну, положил их к остальным и с надеждой взглянул на нее.

- Пяти будет достаточно,- сказала Лизамон Хултин.

Она сгребла монеты Залзана Кавола, оставив добавленные Валентином, и начала подниматься по тропе.

- Где ваш маунт? - спросила она, отвязывая своего.

- Я пришел пешком.

- Пешком? ПЕШКОМ?! Вы пробежали весь путь? - Она уставилась на него.- Что за преданный работник! Он хорошо заплатил вам, чтобы заставить пойти на такой риск?

- Не особенно.

- Так я и думала. Хорошо, садитесь позади меня. Этот маунт даже не заметит вашего веса.

Она вскарабкалась на животное, которое, хотя и было огромным для своего вида, выглядело карликовым и хрупким по сравнению с ней. Валентин после некоторого колебания уселся сзади и обхватил руками ее талию. При всей ее массе на теле женщины не было жира, а только твердые мускулы.

Когда они добрались до фургона, он был по-прежнему закрыт и лесные братья продолжали сновать вокруг.

Валентин и женщина спешились. Лизамон Хултин безо всякого страха вышла вперед и что-то крикнула лесным братьям высоким пронзительным голосом. Из-за деревьев донесся ответ. Она крикнула снова, и снова ей ответили. Потом последовал долгий, возбужденный разговор, со множеством увещеваний и восклицаний.

Наконец она повернулась к Валентину.

- Они откроют для вас проход, но за плату.

- Сколько они хотят?

- Не за деньги. За услугу.

- И какую же услугу мы можем оказать лесным братьям?

- Я сказала им, что вы жонглеры, и объяснила, что это значит. Они позволят вам проехать, если вы выступите для них. Иначе они хотят убить вас и сделать игрушки из ваших костей, но не сегодня, потому что сегодня святой день для лесных братьев, а в такие дни они не убивают. Мой вам совет - выступите.- Она помолчала и добавила: - Яд, которым они пользуются, действует не особенно быстро.

6

Залзан Кавол негодовал - выступать для обезьян и без гонорара! - но Делиамбр указал ему, что лесные братья стоят в эволюционном ряду выше обезьян. Слит добавил, что они сегодня не репетировали и тренировка пойдет им только на пользу, а Эрфон Кавол заверил, что это будет не обычное представление, а плата за проезд через часть леса, которую эти существа контролируют. Впрочем, у них в любом случае не было выбора, и потому они вышли с булавами, мячами и серпами, оставив в фургоне факелы, которые, как Делиамбр сказал, могут испугать лесных братьев и толкнуть на что-нибудь непредсказуемое. Выбрав самое чистое место, они начали жонглировать.

Лесные братья восхищенно следили за ними. Сотни и сотни их вышли из леса и сидели на корточках рядом с дорогой, глядя во все глаза, покусывая кончики пальцев и тихо переговариваясь между собой. Скандары обменивались серпами, ножами, булавами и топориками, Валентин орудовал булавами, Слит с Карабеллой показывали все, на что были способны. Так прошел час, потом другой, солнце начало клониться в направлении Пидруида, а лесные братья все смотрели, жонглеры жонглировали, и никто, казалось, не собирался убирать ловчую сеть с деревьев.

- Мы будем заниматься этим всю ночь? - спросил Залзан Кавол.

- Тише,- сказал Делиамбр.- Не нужно обид. Наши жизни в их руках.

Они воспользовались удобным случаем, чтобы отрепетировать новые номера. Скандары оттачивали номер с перехватом, выхватывая друг у друга предметы, что выглядело очень смешно у этих огромных свирепых существ. Валентин работал со Слитом и Карабеллой, обмениваясь булавами, а потом они со Слитом остались вдвоем, а Карабелла с Шанамиром принялись отважно крутить между ними «колесо». Так прошел третий час.

- Эти лесные братья уже получили от нас развлечений на пять роялов,- буркнул Залзан Кавол.- Когда это кончится?

- Вы жонглируете очень умело,- сказала Лизамон Хултин,- и они наслаждаются этим зрелищем. Мне самой это доставляет удовольствие.

- Это радует,- кисло ответил Залзан Кавол.

Начало смеркаться. По-видимому, приход темноты изменил настроение лесных братьев, потому что они вдруг потеряли интерес к представлению. Пятеро из них вышли вперед и принялись убирать преграду. Их маленькие руки с острыми пальцами легко управлялись с клейкими нитями, в которых безнадежно запутался бы любой другой. Через несколько минут путь был свободен, и лесные братья исчезли в темноте под деревьями.

- Есть ли у вас вино? - спросила Лизамон Хултин, когда жонглеры собрали свои вещи и готовились ехать дальше.- Это глазенье вызвало у меня чудовищную жажду.

Залзан Кавол начал было говорить о все уменьшающихся запасах, но было уже поздно: Карабелла, свирепо глянув на своего хозяина, подала фляжку. Женщина-воин осушила ее одним могучим глотком и вернула обратно. Потом вытерла губы рукавом рубашки и рыгнула.

- Неплохо,- сказала она.- Дулорнское?

Карабелла кивнула.

- Эти хайроги знают толк в питье, даром что змеи! В Мазадоне вы не найдете ничего подобного.

- Так говорите, три недели траура? - спросил Залзан Кавол.

- Не меньше. Все общественные развлечения запрещены, и на каждой двери висит желтая траурная лента.