Замок на песке — страница 14 из 25

– Нет.

– Я тебя не убедил в том, что после такого удара по голове ты должна лежать, не вставая?

– Нет.

– Ну что же. – Эндрю поднял руку, не давая ей заговорить. – У меня есть условие.

– Условие! Моя дочь…

– Ты будешь делать то, что я скажу тебе. Никаких вопросов, никаких споров.

– А если я не соглашусь?

– Тогда ты не поедешь.

– Я могу и сама поехать в этот «Эдельвейс».

– Ну, тогда я сделаю все, чтобы у тебя не было даже малейшей возможности попасть туда.

Теперь в его облике не осталось и следа мальчишества. Он проявил ту стальную твердость, которую Лили лишь время от времени угадывала в нем раньше.

– Я могла бы солгать тебе, – возразила она. – Так же, как лгал мне ты.

– Я никогда тебе не лгал.

– Вот как? Ты явился сюда, заморочил мне голову, убедил Кэсси в том, что ты пуп земли, и все это, выясняется, ради каких-то своих целей.

– Я тебе не… – Он замолчал, затем яростно сказал:

– Боже мой, ты даже не знаешь, что такое «заморочить голову». Я мог бы тебе показать. Я мог бы… – Он с трудом сдержал себя и тряхнул головой. – Нет смысла тебя переубеждать, пока ты так волнуешься за Кэсси. Короче, я возьму тебя с собой, если ты дашь мне слово, что будешь во всем меня слушаться.

Лили пристально посмотрела на него, хмурясь.

– Ладно, – медленно ответила она наконец. – Но если мне покажется, что ты тянешь время, то я могу передумать и сама начну действовать.

Эндрю криво ухмыльнулся.

– Чего от тебя еще ждать. – Повернувшись, он пошел к двери. – Я зайду в ваш коттедж, соберу твою сумку и возьму кое-что для Кэсси. Может, ты посоветуешь мне взять что-нибудь особенное?

– Да нет, не… Подожди! Возьми ее музыкальную шкатулку. – На глаза Лили набежали слезы. – На ней изображена маленькая девочка за пианино. Если шкатулку завести, она играет мелодию Баха. Я купила Кэсси эту игрушку, когда ей было только три, и она с тех пор с ней не расстается. Она каждый вечер слушает ее перед сном, и… – Лили остановилась, борясь со слезами. – Шкатулка, должно быть, стоит на тумбочке у ее кровати. – Я захвачу ее. – Эндрю глянул на нее через плечо. – Ты можешь хоть сейчас полежать? Когда я вернусь, то помогу тебе пойти в ванную и умыться.

– Хорошо, я прилягу, – проговорила Лили, закрывая глаза. – И я не против того, чтобы ты мне помог. Я не собираюсь отстаивать свою независимость – глупо тратить на это силы. Мне они еще понадобятся, когда мы найдем Кэсси.

– Разумно. Надеюсь, все так и будет.

Лили слышала удаляющиеся шаги Эндрю, затем звук закрываемой двери. Он ушел. Почему-то осознание того, что она осталась одна, страшно расстроило ее. Ведь если не считать Кэсси, Лили была одна много лет, она привыкла к одиночеству. Та духовная связь, которая возникла между ней и Эндрю, теперь казалась ей миражом, бесследно исчезнувшим. Надо принять этот факт. Слава Богу, что Эндрю еще не контролирует ее действия. Но, видимо, она позволила ему зайти слишком далеко, иначе откуда эта боль, откуда ощущение того, что ее предали?

Господи, разве можно сейчас беспокоиться о тех неясных отношениях, которые только начинали складываться между ними. Сейчас она должна думать только о Кэсси. Но мысли об Эндрю и Кэсси уже переплелись в ее сознании, и ей с трудом удавалось их разделить. Эндрю дал ей Кэсси, а теперь из-за него ее похитили. Если бы только она знала, в какую темную историю ввязывается, когда девять лет назад входила в офис доктора Слодака! Украденные записи, похищения детей, международные интриги – и все сфокусировано на ее девочке.

Хотя нет, не Кэсси была в фокусе этого заговора, им нужен был Эндрю. Ведь он сам сказал, что Кэсси украли потому, что она была его дочерью, а значит, ему угрожает еще большая опасность, чем ей.

Ну вот, только этого не хватало. Она уже беспокоится о нем! Эндрю вполне взрослый человек и, несомненно, в ответе за происшедшее. А Кэсси – невинная жертва. Бедный ребенок. Как же эти негодяи, должно быть, напугали ее! Этот, со шрамом, как будто из фильма ужасов…

Внезапно Лили пораженно открыла глаза. Откуда Эндрю знает, как тот человек выглядит? И как он вообще узнал, что с ними произошло? Ведь она потеряла сознание, не успев ничего рассказать. Это Лили точно помнила.

Эндрю говорил о человеке со шрамом, которого она видела, а Гуннар помчался в погоню еще до того, как она пришла в себя.

Странно. Все в этой истории странно и страшно. Столько вопросов, а Эндрю не ответил ни на один.

* * *

– Странно, что выходец с Востока назвал свой отель «Эдельвейс», – сказала Лили, когда вертолет начал снижаться над маленькой поляной.

Эндрю пожал плечами:

– А почему бы и нет? Государство Саид-Абаба не пользуется хорошей репутацией не только на Востоке, но и во всем мире. А что может быть лучше, чем альпийский образ? Я уже говорил, в этой стране не любят нестандартные решения. Там предпочитают использовать то, что придумано, создано и обкатано другими, – Он кивнул в сторону леса:

– А вот и Гуннар.

– Но разве он не наблюдает за бунгало, где держат Кэсси? – Руки Лили вцепились в подлокотники. – Что, если они в это самое время заберут и спрячут ее…

– Гуннар наверняка оставил там своих людей, – перебил ее Эндрю. – Он знает свое дело.

Вертолет сел, и Гуннар направился к ним. Молодой пилот выключил мотор и повернулся к Эндрю:

– Я вам еще буду нужен для обратного пути? Эндрю покачал головой:

– Нет, Джейк.

Лили перевела взгляд на Эндрю:

– Я тебя не понимаю. Каким образом мы с Кэсси вернемся домой?

Эндрю открыл тяжелую дверь кабины.

– Пути назад нет. – Эндрю спрыгнул на землю и обернулся к Лили, чтобы помочь ей спуститься вслед за собой. – Слишком поздно. Теперь мы можем идти только вперед.

– Чепуха, – бросила она. – Для тебя, может быть, поздно, а нам с Кэсси обязательно надо вернуться.

Эндрю забрал из кабины оба их чемодана и закрыл дверь, махнув пилоту, чтобы тот взлетал.

– Сейчас нет времени это обсуждать. – Он поднял чемоданы. – Давай лучше выясним, какие новости у Гуннара.

Лили мгновенно переключилась и поспешно обернулась к Гуннару.

– Как Кэсси?

– У нее все в порядке. – Он окинул Лили внимательным взглядом. – Ты плохо выглядишь. Я боюсь, ты сейчас свалишься. – Он перевел взгляд на Эндрю:

– Нельзя было оставить ее дома?

– Нет, разве только приковав цепями. – Эндрю пожал плечами. – И даже тогда она, возможно, нашла бы способ последовать за мной. Я подумал, что лучше уж держать ее под присмотром. Гуннар кивнул.

– Квинби тоже так считает.

– А кстати, где Квинби? – спросил Эндрю.

– Мы сняли бунгало рядом с тем, где держат Кэсси. Квинби ждет нас там. – Гуннар взял Лили под локоть и повел в сторону от вертолета. – Пойдем. Я взял напрокат машину, она стоит недалеко, по ту сторону рощи. Давай поторопимся, пока ты еще держишься на ногах.

– Я в полном порядке, – нетерпеливо ответила Лили. – Когда я увижу Кэсси?

– Скоро. Я не решился на какие-либо действия без указаний Эндрю. Кэсси его дочь, и он вправе…

– Кэсси – моя дочь! – воскликнула Лили. – Я растила ее, я ухаживала за ней, когда она болела, я делила с ней…

– Никто не оспаривает твоих прав на нее, – перебил ее Гуннар. – Поэтому ты здесь. – Он помолчал. – Но сейчас все зависит от Эндрю. Ты не в силах помочь ей.

– Как? – взволнованно спросил Эндрю. – Ты же сказал, что Кэсси не пострадала.

– В некотором роде – да, – пояснил Гуннар. – Они не мучили ее. Но она видела Лили, лежащую на полу. И это вызвало у нее шок. Девочка подумала, что мать убили.

– Конечно, она в шоке, – сердито сказала Лили. – Ради всего святого, ведь она в опасности!

– Ну да, она очень чувствительна. – Гуннар многозначительно посмотрел на Эндрю. – Более чувствительна, чем мне раньше казалось. Возможно, нам будет с ней непросто.

– Только этого не хватало, – прошептал Эндрю.

– Что будет непросто? – спросила Лили, переводя взгляд с одного на другого. – Что с ней случилось?

Они дошли до сверкающего темно-синего «Бьюика», и Гуннар открыл заднюю дверцу.

– Я, наверно, поторопился с заключением, – сказал он. – Еще слишком рано говорить, есть ли повод для тревоги. О ее душевном состоянии мы будем волноваться тогда, когда вытащим из лап этих шутников.

– И когда же это наконец, случится?

– Сегодня ночью, – ответил Гуннар. – Если Эндрю сочтет, что Кэсси будет в состоянии это выдержать.

– У Кэсси очень устойчивая психика, – хмурясь, заметил Эндрю. – Никогда не думал, что на стресс у нее может возникнуть такая реакция.

Лили села на заднее сиденье машины.

– Это я буду решать, а не Эндрю, – резко сказала она. – Мы должны забрать ее сегодня же.

– Нет, Лили. – Голос Эндрю прозвучал обманчиво мягко, но в нем чувствовалась стальная решимость. – Мы начнем тогда, когда я подам команду, и ни минутой раньше. Я не буду рисковать здоровьем дочери. Кэсси не перенесет еще одного стресса. Я решу, что делать, когда изучу ситуацию сегодня днем.

Прежде чем Лили успела ответить, он захлопнул дверь, обошел машину и занял место рядом с Гуннаром.

6

– Он не хочет говорить со мной! – в отчаянии воскликнула Лили, садясь за стол напротив Квинби. – Он просто сидит в этой проклятой спальне, уставившись в окно комнаты, где держат Кэсси. Когда, наконец, он начнет действовать?!

Квинби сочувственно улыбнулась Лили, наливая ей кофе.

– Прекрасно понимаю, что ты сейчас испытываешь! Но, поверь мне, Эндрю не бездействует.

– Ну конечно, он, видите ли, «думает»! – Лили раздраженно тряхнула головой. – Сейчас требуется совсем другое! Мы должны помочь Кэсси. Я не могу вынести это бездействие… – Ее голос дрогнул. – Я не могу это вынести, Квинби. Я ничего не понимаю. Какой смысл в этих его размышлениях?

– Ждать осталось недолго. Эндрю прекрасно разбирается в том, что делает.

– Да он вообще ничего не делает, – прошипела Лили. – Он что, шпион? Или таинственный борец со злом вроде Гуннара? Он даже не счел нужным рассказать мне о своем прошлом – кстати, и о настоящем тоже!