Замок на песке — страница 22 из 25

– Ш-шш! – Он встал на колени на кровати, и упавшая простыня открыла все великолепие его возбуждения. – Перестань бороться со мной. Мы оба знаем, что нас влечет друг к другу. Но между нами есть нечто гораздо большее, чем секс. Ты сделала еще один шаг ко мне. – Он развязал ее пояс и распахнул полы халата. – Я прав, любимая?

Эндрю был прав. В этот раз никакого соблазнения не требовалось. Лили сама решилась принять его, и это значило больше, чем она готова была признать.

– Давай потушим свет.

– Оставь! Я хочу тебя видеть. – Он вступил в игру, слегка покусывая грудь Лили. – Тот фонарик был слишком тусклый. – Ты ведь не будешь возражать? Ты такая красавица!

Огонь пробежал по ее жилам от его ласки.

– Нет, – прошептала она, задыхаясь. – Все, что угодно…

Он притянул ее вниз, на постель, и моментально глубоко вошел в нее. Она ахнула и, обняв его за плечи, притянула к себе.

– Я это чувствую, – усмехнулся Эндрю. – Все, что угодно! – Его толчки приобрели сильный, быстрый ритм. – Все на свете!

* * *

Что-то разбудило ее.

Лили в панике замерла, мгновенно вспомнив то, как похитители вломились к ним в домик.

Но нет, Кэсси в безопасности, Они – в Седихане, а рядом с ней – Эндрю, и она, лежа на его плече, могла слышать биение его сердца. Что-то ей явно показалось. Но нет! Эндрю повернул голову. Он тоже встревожен!

– Господи, она открывает

– Кто? – прошептала Лили.

– Я запер дверь, когда пришел сюда, кажется, теперь и это для нее не препятствие.

Дверь отворилась, и миссис Маггинс вкатилась в комнату. Лили не могла удержаться от смеха.

– Чего тут смешного? – спросил Эндрю. – Как, черт возьми, она справилась с замком?

Напевая ирландскую колыбельную, миссис Маггинс остановилась у кровати, нагнулась, аккуратно укрыла их одеялом и тщательно его подоткнула. Затем, перейдя на мелодию «Когда ирландские глаза улыбаются», она повернулась и покатилась к двери.

– Спокойной ночи, мои хорошие!

И исчезла за дверью.

Лили хохотала, как безумная.

– Она что… – она едва справилась с новым приступом смеха, – …она что, всегда так тебя укладывает?

– Всегда, – мрачно подтвердил Эндрю. – Я убью эту Мариану!

– Мне кажется, это довольно мило. – Лили поцеловала его в плечо, но тут же опять стала смеяться. – Но я просто жду, не дождусь увидеть твою сестру.

* * *

Каждому, кто впервые встречался с Марианой, этой хорошенькой миниатюрной девушкой, приходило в голову сравнение с шаровой молнией. Другой особенностью сестры Эндрю была необыкновенная искренность и открытость, с которой она относилась ко всем, часто даже незнакомым людям.

Мариана влетела в столовую на следующее утро, когда они сидели за завтраком, и сразу же заполнила собой все пространство.

– Привет, я – Мариана. – Одновременно она целовала Эндрю в щеку, торжественно жала руку Кэсси и подмигивала Лили. – Я нисколько не сомневаюсь, что мой брат представил меня этаким чудовищем, но все это ерунда. Можешь мне поверить. Можно я с вами позавтракаю? – Она уселась напротив Лили, откровенно рассматривая ее. – Надо же, да ты красавица! Какие высокие скулы! Миссис Маггинс!

– Я здесь! – Миссис Маггинс тут же вкатилась из кухни в столовую. – Здравствуйте, мисс Мариана!

Эндрю хмыкнул.

– Ну что же ты, не будь таким букой, – мягко побранила его миссис Маггинс. – Ты же знаешь, мисс Мариана всегда права.

Лили рассмеялась.

Мариана невозмутимо улыбнулась.

– Ты ведь не можешь этого не знать, Эндрю. Не заставляй миссис Маггинс тебе напоминать.

– Ты сама знаешь, почему она напоминает. Это такая штука, называется программа.

– Пожалуйста, мне тост и апельсиновый сок, Маггинс, – попросила Мариана.

– Правильный выбор! – Маггинс повернулась и выехала из комнаты.

– В нас она впихнула все эти белки, жиры, углеводы, заставив съесть полный завтрак, – сердито заметил Эндрю.

– Я заложила это в программу. Но со мной она не связывается, так как понимает, что я лучше знаю, что мне надо, – пояснила Мариана. Она откинулась на спинку кресла и лукаво взглянула на Лили. –

Нравится?

– Очень! – улыбнулась Лили в ответ. – Она просто душка! У нее ярко выраженная индивидуальность.

Мариана довольно кивнула.

– Я хотела совместить в ней черты Мэри Поппинс и идеальной бабушки. Эндрю встал.

– Не могу сидеть тут и слушать, как ты расхваливаешь сама себя за создание этого несчастья всей моей жизни. Кэсси, ты закончила? Пойдем, погуляем в саду.

Кэсси кивнула и выскользнула из-за стола.

– А потом я тебе немного поиграю, ладно? Я закончила концерт. Мама уже слышала его вчера

Вечером.

– Правда? – Эндрю слегка улыбнулся, встретившись глазами с Лили. – Что же она не сказала мне об этом? – Он взял дочку за руку. – Тогда давай не будем это откладывать. Я не могу ждать.

Мариана наблюдала, как они вышли из комнаты, затем сразу повернулась к Лили.

– Он любит тебя, черт возьми! Ты что, не понимаешь, как тебе повезло? Какого черта ты раздумываешь?

Лили напряглась.

– Ты чересчур прямолинейна.

– Я считаю, что прямая дорога самая короткая, – усмехнулась Мариана. – Жизнь слишком коротка, чтобы осложнять ее бесконечными плутаниями по закоулкам. Судя по тому, что Эндрю мне

Рассказывал, ты измучила себя тяжелыми воспоминаниями о прошлом. Знай, уныние – тяжкий грех. Теперь самое время все начать сначала. Эндрю столько ждал тебя.

– Я не просила его об этом.

– Ну и что? Он же все равно ждал. И, скорее всего, готов ждать до бесконечности. Он слишком деликатен, чтобы давить на тех, кого любит. – Она насмешливо поджала губы. – Он даже терпит занудство некоторых моих роботов.

Лили не могла не улыбнуться.

– Ты имеешь в виду миссис Маггинс?

– Собственно говоря, я дала ему Маггинс для его же блага. Эндрю не умеет сам позаботиться о себе. – Мариана опять стала серьезной. – А для его работы жизненно важно, чтобы он был в хорошей физической форме. Я всегда беспокоюсь, когда он приступает к очередному сеансу психотерапии.

Лили ощутила холодок в груди.

– А что, это опасная работа? Мариана вздохнула.

– Все равно, что бороться с маньяком-убийцей, не имея оружия для защиты.

– А что может произойти?

– Все, что угодно. Так велико напряжение, в котором он пребывает. Черепно-мозговая травма, кома, сердечный приступ. Даже самые мирные пациенты могут ответить агрессией, когда кто-то пытается распутать клубок их психических проблем. Почему-то люди оберегают то, что мешает им жить, иногда даже свои болезни, отклонения, которые разрушают их изнутри, Не понимаю их.

– Так почему Эндрю этим занимается?

– Потому, что ему не все равно. – Мариана горестно тряхнула головой. – И потому, что это не сделает никто другой. Потому, что это Эндрю.

– Но почему он должен рисковать собой? – возмущенно спросила Лили. – Почему ты его не остановишь? Почему не скажешь, что он, обладая уникальным даром, не может так им рисковать?

– Попробуй сама сказать. Мы все пытались, и безуспешно. Ты разве не заметила? У Эндрю гипертрофированное чувство ответственности.

– По отношению ко всему человечеству? Ради Бога, нельзя же позволять ему… – Лили умолкла, пытаясь сдержать набегающие слезы. Она почувствовала себя беспомощной и испугалась, вспомнив вдруг, каким измученным выглядел Эндрю после сеанса с Кэсси. – Должен же быть способ обеспечить его безопасность!

– Способ есть. – Мариана пристально посмотрела ей в глаза. – Кончай пережевывать свои проблемы и сделай так, чтобы ему было ради чего возвращаться, когда он уходит в чье-то подсознание. Ты не можешь помешать ему делать то, что он считает нужным, но ты можешь снизить риск. – Она помолчала. – Неужели ты не понимаешь, что Эндрю мог бы легко настроить тебя на нужный лад и избавить от всех комплексов, если бы относился к тебе как к пациенту. Но он не хочет вторгаться в твое "я". Он просто будет ждать и мучиться, пока ты наконец не найдешь в себе силы открыто взглянуть на вещи, потому что он уважает права любого человека на тайну. И потому, что он Эндрю, – повторила она задумчиво.

Миссис Маггинс вкатилась в комнату и поставила большой стакан свежевыжатого апельсинового сока и тарелку тостов перед Марианой.

– Пожалуйста, мисс Мариана. Поешьте-ка получше, чтобы набраться сил для работы. Тогда вы сможете сделать мне много-много родственников.

Мариана изумленно раскрыла рот.

– Маггинс, как ты…

Но Маггинс уже повернулась и выкатилась из комнаты.

– Что случилось? – спросила Лили. Мариана ошеломленно смотрела вслед миссис Маггинс.

– Наверное, ничего. Я просто не помню, чтобы вкладывала в ее программу это желание иметь себе подобных. – Она тряхнула головой. – Видимо, есть над чем подумать. Правильно? – Она взяла тост и начала есть. – Да, так что мы обсуждали?

Лили улыбнулась.

– Ты говорила о том, что Эндрю не стал бы давить на меня.

– А, ну да. Так вот, я рассказала достаточно. Пока на этом остановимся. Какой сделать выбор – решать тебе. – Мариана сделала глоток сока. – А теперь расскажи мне все о Кэсси. У меня никогда не было племянницы.

Лили улыбнулась.

– Ты врываешься сюда, обвиняешь меня в нерешительности, пугаешь до полусмерти, а потом вдруг переключаешься на нечто совсем из другой оперы. Я начинаю думать, что в миссис Маггинс очень много от тебя.

– Возможно, – улыбнулась Мариана. – Я хотела, чтобы она была похожа на человека настолько, насколько это возможно, а людей без недостатков не существует. – Она помолчала, задумчиво глядя в бокал. – А я тебе нравлюсь?

– Да. – Лили вдруг стало ясно, что ей действительно очень нравится сестра Эндрю. Под эксцентричностью и бурным темпераментом она скрывала что-то ранимое и очень притягательное. – Конечно, нравишься.

Мариана, даже если бы и захотела, не смогла бы скрыть того, как довольна таким ответом. Глаза ее сияли.