Замок Сен-Мар — страница 13 из 42

– Ну, допустим, – сказал Натан, – вы бы проникли за Периметр. Как вы собирались эту самую магию оттуда выносить? В карманах?

– Там есть книги и вол… волшебные предметы.

– Вы бы раздали их народу? Учтите, там на всех не хватит.

– Не смейте над этим смеяться! – вспыхнул Паоло, не обращая внимания на тычки приятелей. – Вы просто боитесь, что люди, заполучив такую силу, снесут и вас, и ваших хозяев!

– У меня, мальчик, нет хозяев, – добродушно ответил Бреннон и глубоко затянулся сигарой. – А желающих поживиться за Периметром чем-нибудь весомым я наблюдаю уже не первый раз. Неужто вы думаете, что только вам пришла в голову мысль о невероятных волшебных сокровищах?

Паоло прикусил губу.

– Как вы об этом узнали? – спросил Бреннон.

– Мы не выдаем своих!

– А, то есть вас таких много.

– Нет!

– Мы узнали в кружке, – быстро сказал парень, который особенно яростно пинал Паоло. – Нам рассказал один из очевидцев, который выжил после бегства из города.

– В каком кружке?

– Ну, в университетском. Мы собираемся, чтобы обсуждать теорию социализма и учения ведущих социалистов.

На этом Натан не выдержал и расхохотался. Воображение живо нарисовало перед ним картину, где студенты взволнованно внимали в уютной, теплой аудитории рассказам о пережитых ужасах и увиденных чудесах – причем Бреннон был почти уверен, что «очевидец» ничего собственными очами не видел, а пересказывал байки и слухи. Люди, которые пережили раскол, крайне редко стремились кому-то об этом рассказывать. Хотя…

– Это не смешно! – крикнул Паоло, побагровев от досады. – Это наконец-то даст всем шанс стать равными!

– То есть… Погодите, – Бреннон утер слезы ладонью и затянулся поглубже, – вы там у себя в кружке благодетелей человечества посовещались келейно и решили, будто именно того, что вырывалось из раскола, людям и не хватает для всеобщего благоденствия?

Юнцы подавленно молчали.

– И кто же вам об этом рассказал? – спросил Натан: он все еще не верил, что щенки могли сами до такого додуматься.

– Человек, который был в Фаренце, – подал голос третий соучастник. – Он говорил, что там можно найти источники такой силы, которую не одолеть оружием. И люди, если им дать эту силу, сбросят ярмо…

– Хорошо, хорошо, остальное я прочту в какой-нибудь брошюрке про всеобщее равенство. У этого великого мыслителя есть имя?

– Да, – ответил парень, не обращая внимания на гневное шипение Паоло, – он представился нам как Чезаре Флорентино.

– А как он выглядел?

– Высокий, худой. – Парень наморщил лоб. – Лет тридцати или тридцати пяти. Черноволосый, со шрамом на лице. Он получил его во время бегства из города, – с некоторым трепетом добавил юноша.

– Отлично. К вам придет художник. Вы уж постарайтесь, чтоб портрет получился удачным. Чем скорее вы с этим справитесь – тем скорее вернетесь к маме, папе и социалистическому кружку.

– Вы не имеете права нас тут держать! – возопил Паоло, увидев, что Натан направился к двери. – Вы даже не полицейский, не солдат, вы… вы просто бандит! Мой отец – генерал Челлини!

– Ага, – без особого интереса сказал Бреннон. – Вам бы определиться: вы либо за равенство для всех и каждого, либо запугиваете нас своим любезным батюшкой.

Паоло снова густо покраснел. Натан вышел, жестом подозвал к себе Монтеро и негромко распорядился:

– Пришлите к ним художника, пусть набросает портрет подозреваемого. Когда он закончит – щенков отпустить, двоим память подчистить, но Паоло Челлини не трогать. Парень среди них явно за главаря. Посмотрим, куда он нас приведет. Студенты из кружка университетских социалистов, уверовавшие в магию! – Он покачал головой. – Чего только не увидишь на старости лет.

Глава 5

24 февраля

Отцом-основателем Ордена является отец Бартоломео, инквизитор,обладавший способностью, известной как «Истинный Взор». /не упоминать/ Отец Бартоломео и его сообщники хотели открыть самый мощный провал на ту сторону на нашем континенте, поскольку они полагали, что смогут черпать оттуда силу.После казни отца Бартоломео, которую провел наш руководитель Н. Бреннон, /заменить на «После его смерти»/ руководство созданным им Орденом взял на себя Педро де Вальенте.

Кэррин О’Хара,

«История становления Бюро: 50 лет борьбы»,

издание 1914 года, пособие для рекрутов

(часть уцелевшего варианта рукописи с правками, внесенными отделом цензуры)

Эксавель, протекторат Мейстрии, префектура Алиерона

– У меня чуть не перегорели все амулеты правды! – пожаловалась Диана, уплетая обильный завтрак, который им прислал месье Арно. – Никого невозможно толком допросить, все врут!

– Барон нам солгал насчет обстоятельств покушений?

– Нет, как раз тут свидетели подтверждают его байки. Но стоит нам сойти с протоптанной бароном дорожки, как все свидетели жмутся, мнутся и выдают отборнейшую ложь.

– А о чем ты их спрашивала?

– Пыталась выведать, что находится в старой башне и не занимается ли Сен-Мар чем-нибудь странным вроде заклинаний, варки зелий или еще чего в таком духе.

– Может, ты неправильно спрашивала?

– Все, как нас учили и как рассказал мистер Бройд, – надулась девушка. – Ты тоже как-то не особо преуспел со своим Анастазией. Хотя если бы я увидела, как он шастает по моему месту преступления с полихейлосом, я бы его мигом за горло взяла.

– Мне кажется, нужно проявлять разумную осторожность, – буркнул Диего, задетый ее словами. – Что, если он бартолемит и свистнет своих на подмогу?

– Давно бы уже свистнул. Думаешь, Вальенте не рассказал своему агенту, кто отгрыз ему руку в поезде?

Не то что бы Диего этим гордился, хотя миледи была очень довольна трофеем. Но если Анастазия из бартолемитов, то его поведение для Уикхема было полной загадкой.

– Он просто пудрит тебе мозги своими профессорскими манерами, – заявила Диана. – Вот подпусти меня к нему – я из него живо вытрясу правду!

– Ага. Или он из тебя. Предоставь Анастазию мне. Что там сказал барон насчет свободного входа на территорию его поместья?

– Всегда пожалуйста, – пожала плечами мисс Уикхем. – Можем пойти хоть сейчас. А что, у тебя есть идея?

– Есть. От барона разит магией, но я не уверен, что он практикует где-то в глуши, в пещерах или посреди леса. Думаю, что смогу вынюхать, где находится его кабинет, или лаборатория, или, на худой конец, хранилище этих цацек.

Когда они не без труда разделались с завтраком от месье Арно, который, видимо, приготовил его из расчета на дивизию солдат, и покинули свой номер, Уикхем подошел к двери профессора Анастазии и принюхался. Самого профессора в номере не было, а просачивающиеся наружу запахи ни о чем магическом не говорили. Анастазия сытно позавтракал рагу из кролика, закусил маринованными артишоками, выпил медового чаю – и ушел куда-то по своим делам. Интересно, по каким…

– Ты не думаешь, что это профессор мог скинуть на барона камень?

– Не вижу у него мотива, – покачал головой Диего.

– Мотив! – фыркнула Диана. – Да эта баронская светлость перетрогала всех женщин в округе! Я бы не удивилась, если бы наш доктор философии решил отомстить за честь жены, сестры или дочери. И, заметь, как ученый и преподаватель он имеет доступ к самым крупным библиотекам на континенте.

– Вот поэтому я против того, чтобы ты ходила в поместье барона одна, – хмуро сказал Диего.

– Пока он ничего лишнего себе не позволял. Не волнуйся так за меня.

– Не могу.

– Ну, сегодня-то мы туда вместе идем. – Диана встала на цыпочки и успокаивающе похлопала его по плечу. – Не бойся, Диг. Все будет в порядке.

Внизу, как всегда, сидел за столом месье Арно и зорко следил за порядком в общем зале. Диего подошел к управляющему, поздоровался, поблагодарил за завтрак и как бы напоследок спросил:

– Скажите, а доктор Анастазия приехал один или с компанией? Может, он тут ведет исследования?

– О нет, молодой человек, почтенный доктор прибыл сюда на отпуск. Он один снимает у меня номер вот уже вторую неделю. А почему вы интересуетесь?

– Мой отец – профессор истории. Исследования доктора Анастазии могут быть для него интересны, но мне не хотелось бы тревожить доктора расспросами.

– Уверяю вас, если бы с ними были студенты или помощники, то мимо нас они бы не прошли. У нас лучшая гостиница в округе, – гордо сказал месье Арно. – Где же им еще селиться, как не у нас?

– Вы бывали в башне? – вдруг вмешалась Диана.

– В какой башне? – наморщил лоб управляющий.

– В старой замковой башне в поместье его светлости.

– Нет, мадемуазель, что вы. Туда могут войти только его светлость с гостями.

– Какие мы неблагодарные, – заметила Диана, когда они вышли на крыльцо. – Барон к нам со всей душой, показал даже свою башню, а мы собираемся его обнести, как последние воры.

Диего хмыкнул в усы. И миледи, и шеф крайне неодобрительно относились к тому, что любые магические знания оказываются в руках у непосвященных, – так что вряд ли назвали бы это воровством. Скорее, изъятием потенциально опасного субъекта.

Прогулка к замку много времени не заняла, и как обещал барон, Уикхемов пропустили совершенно беспрепятственно. Слуга поспешил в новый замок с докладом о посетителях, а брат с сестрой направились к донжону, делая вид, что любуются зимним заснеженным садом. Диего напряженно принюхивался, но пока не улавливал ничего подозрительного.

Калитка в ограде у донжона была заперта. Диана с сожалением подергала замок, занесла было над ним руку, чтобы сотворить отпирающий знак, но оборотень толкнул ее под локоть и прошипел:

– Ты чего? Ну не на глазах же у толпы свидетелей!

Девушка обернулась. Слуги барона действительно пристально смотрели на них – хотя всего минуту назад мели двор и подновляли бордюры вокруг клумб. Мисс Уикхем со вздохом сожаления оставила замок в покое, и они с братом было двинулись к обиталищу Сен-Мара, как вдруг Диего в спину ударило что-то мелкое и увесистое. Оборотень вздрогнул, обернулся и увидел в снегу ямку. Он наклонился и подобрал кусок черепицы, завернутый в салфетку. Подняв голову, Диего оценил расстояние до окон на втором и третьем этажах донжона, напряг зрение – и ему показалось, будто за резными ставнями мелькнул огонек от свечи или лампы. Уикхем сунул кусочек черепицы в карман и кивнул сестре на крыльцо замка, где их у