– Никогда! – клятвенно заверил его юноша.
– До «никогда» вы не доживете, это очень долго, – хмыкнул Бреннон. – Я пришлю к вам юриста, и после всех формальностей вы отправитесь домой, получив строгие инструкции насчет того, что говорить родным и жандармам.
– И вы его так отпустите?! – воскликнул Паоло.
– Мы его не отпустим. Не в ближайшие двадцать пять лет.
Бывший комиссар свистнул псу и повернулся к выходу, как вдруг Челлини выпалил:
– Я хочу стать одним из вас!
Натан взглянул на молодого человека с некоторым интересом. Тот выглядел весьма решительно, хотя явно не понимал, о чем просит, – впрочем, трусом Челлини не был, как они уже успели убедиться. Но был ли он подходящим для рекрута?
– Право же, ваши жизненные устремления меняются так быстро, что я не успеваю за вашими порывами, – сказал Бреннон. – Еще недавно вы едва не присоединились к тем, кто сжигает людей ради забавы, а теперь…
– Испытайте меня! – пылко воскликнул Паоло. – Вы же как-то испытываете тех, кто вам служит?
– Мне никто не служит. Наша общая цель – служение. Подходите ли вы для этого – вот в чем вопрос.
– Конечно, подхожу!
– Самоуверенно, – хмыкнул Бреннон и потрепал пса по макушке. – Я дам вам время подумать, готовы ли вы стать одним из нас, чтобы прожить очень короткую жизнь, без семьи, без детей, без права на то, что есть у самого последнего нищего, – потому что едва ли вы умрете мирно и в своей постели. А, да! Переведите юношу в другую камеру и принесите ему пару книг, – велел дежурному экс-комиссар.
– Устав, сэр?
– Нет, дайте ему «Классификацию нежити», первые два тома. Вполне увлекательное чтиво, – уверил юношу Натан. – Вам очень понравится, особенно картинки.
– Дядя, не обязательно вербовать в рекруты всех, кого видишь, – с улыбкой сказала Маргарет.
– Ничего, парень вполне неплох, – проворчал Натан. – Лучше взять его под крыло, чтобы из него вышел толк, а не очередной адепт Ордена.
– Кстати об Ордене и его адептах. – Джен нахмурилась. – Это что такое было? Зачем они полощут мозги тупой молодежи?
– Видимо, бартолемиты решили взять не качеством, а количеством, – ответила Маргарет. – Они делают из тех, кого мы должны защищать, наших врагов. А что будет с Бюро, если мы начнем уничтожать обычных людей, которых обучили двум-трем заклинаниям?
– Я уже написал кардиналу и фройляйн Эттингер. Они проверяют, не появлялись ли такие же вербовщики в других университетах.
– Но даже если мы узнаем, что появлялись, – то что тогда? – спросила ведьма.
– Я уже думаю над этим, – процедил Натан. Ловко же бартолемиты нацелились на самую податливую цель! И как умело использовали! – Возможно, придется теснее сотрудничать с церковью или властями, чтобы не допускать проникновения таких проповедников.
– Хорошо, а что с этим, которого мы уже выявили? Мы уже знаем, кто он?
– Этого человека видели несколько людей из Фаренцы, – сказала Джен. – Они приходили к кардиналу, чтобы податься в рекруты. Братья инквизиторы по поручению его преосвященства опросили кандидатов, и эти люди вполне точно его описали. Но мы все еще не знаем ни его имени, ни положения в Ордене.
– Уикхемы пишут в отчете, что этот человек сейчас находится в Сен-Маре, – добавила Маргарет; между бровей племянницы пролегла напряженная морщинка. – Нам это не нравится. Мы пытались отвлечь бартолемитов от Сен-Мара на себя, но Вальенте не купился.
– Ну, хотя бы польза от этого тоже была, – заметил Бреннон. – Кое-что мы о нем все же узнали. Тем не менее рекрутам нужна помощь. Джен, отправишься к ним сегодня же. Бартолемиты уже поняли, что мы вмешались в их затею в Виллере, и я опасаюсь, как бы они не перешли к решительным действиям в Сен-Маре.
– Хорошо, сэр. Могу заодно забрать Морреля.
– Отлично. Если понадобится – дай нам знать, я вышлю отряд агентов. Сдается мне, что дело в Сен-Маре может стать весьма жарким.
Глава 7
Одно из полулегендарных заклятий, о котором сохранилось мало сведений, было придумано джадокариями из Талхидонии, цель которых заключалась в том, чтобы обмануть смерть. По некоторым сведениям, они нашли способ улавливать душу умершего в момент, когда связь с телом еще не разорвана, и помещали ее в некие сосуды, чтобы затем соткать новое тело из фрагмента старого. Подходили для этого и потомки умершего. Неизвестно, использовался ли этот ритуал когда-либо; по слухам, части этого заклятия оказались в руках некоей Полины Дефо, а когда Бюро расправилось с ней, то ими завладела мисс Шеридан.
Из «Списков утраченных заклятий»,
трактат для адептов Ордена, 1870
Над лесом медленно занимался рассвет. Под первыми лучами солнца постепенно таяла туманная дымка, окутывающая мощный ельник, который поднимался по склонам невысоких, старых, пологих гор, изрытых пещерами – природными и рукотворными. Диего сидел у входа в пещеру, смотрел на восход, ничего не видя, и думал о Диане.
Они никогда не расставались с тех пор, как ему было пять, а ей три. С тех пор, как двадцать лет назад профессор Уикхем решил его усыновить – оборотня, хотя сам был человеком. И вот теперь… что Диего скажет отцу, когда тот спросит, почему он бросил сестру?
Проклятие! Зачем он вообще ее послушался! Надо было хватать обоих, он бы унес двоих!
Диего уткнулся лбом в колени. Бартолемиты наверняка ее поймали, и один Бог знает, что они с ней сделают. Тем более что все они мужчины, а Диана – девушка, и без оружия, без магии едва ли она сможет сопротивляться долго. И что толку думать о мести, о том, как он разделается с ними, когда вернется за ней, если они мучают ее уже сейчас! Что ей придется перенести только потому, что ее брат – идиот!
Рядом раздались тихие шаги. Мируэ старался двигаться бесшумно, но оборотень все равно услышал, хотел прогнать, но юноша положил ладонь ему на плечо и осторожно, даже робко погладил.
– Прости, – тихо сказал он. Диего скрипнул зубами. – Ты можешь обменять меня на нее.
– Угу. Только нам уже не вернуться.
Мируэ присел рядом и плотнее закутался в плащ Диего. Мальчишка мерз – и неудивительно: в нем одни кости да кожа, прикрытые сверху легкой домашней одеждой. Хорошо, хоть ботинки догадался натянуть, когда вышел в своей комнаты.
Оборотень покосился на добычу. Шарль Мируэ оказался совсем не похож на отца: барон был мощным, крупным мужчиной, рослым, сильным, с квадратной челюстью, которой можно без труда колоть орехи. Его сын, вероятно, от заточения в башне вырос тощим до полупрозрачности, бледным, чуть ниже среднего роста для своих восемнадцати. Лицо его, окруженное копной темных кудрей, было худым и узким, с острыми скулами и тонким носом.
– Кто были эти люди?
– Бартолемиты. Адепты Ордена, как они себя называют.
– Какого Ордена?
– Имени их отца-основателя по имени Бартоломео.
– Что им нужно от меня?
– Их основатель, брат Бартоломео, обладал таким же даром, что и ты. Чтобы заполучить тебя, они горы свернут. Они уже месяц, если не больше, пытались заставить твоего отца отдать им тебя.
– Отдать?! – вспыхнул Шарль. – Я что, вещь или животное?!
– Для них – вещь, и крайне ценная. Истинный Взор…
– Уж мне-то можешь не рассказывать, – процедил Мируэ. – Отец пользовался им так, словно мои глаза принадлежат ему. Половину своего богатства, не меньше, он заработал потому, что всегда знал больше других.
– Разве он выпускал тебя из башни?
– Иногда. Я всегда был под охраной и под его присмотром. Но мне не нужно выходить наружу, чтобы видеть некоторые вещи. А иногда он приводил в башню тех, кого хотел проверить.
– И нас привел поэтому?
– Да.
Диего нахмурился.
– Так, получается, он уже знал, что Анастазия – один из бартолемитов?
– Я не знал, кто они такие, так что не мог бы ему этого сказать. Но я сказал, что твой Анастазия весь окутан магией, как султанская наложница – семью покрывалами. Кто такой этот Анастазия?
– Не знаю. Бартолемит.
– Но другие его слушались. Он их начальник?
– Нет, Орденом руководит другой человек, ученик отца Бартоломео, Педро Вальенте.
Мируэ помолчал, поворошил ногой снег у входа в пещеру и поинтересовался:
– А тебе можно это все мне рассказывать?
– А почему нет? – пожал плечами Диего. – Я все равно не смогу тебе солгать. Ты должен видеть ложь.
– Верно. Но ты мог бы заткнуть мне кляпом рот и оттащить туда, куда велено.
– Зачем мне это делать?
– Ну, потому что ты можешь, – хмыкнул Мируэ. – Отец, знаешь ли, не спрашивал меня, хочу ли я сидеть в башне. Впрочем, – тут же помрачнел юноша, – я бы сошел с ума от того, что вижу в окружающем мире. Так что это и к лучшему. Было.
Он украдкой тронул очки. Оборотень снова отвернулся. Разговор ненадолго отвлек его от мыслей о Диане, но стоило Шарлю замолчать, как самые страшные видения снова обступили оборотня тесным кольцом. Единственная, самая слабая надежда у него была только на то, что Анастазия почему-то не попытался его убить. Кто знает, вдруг этому бартолемиту не чуждо хотя бы немного благодарности и он не даст сделать с Дианой что-нибудь непоправимо ужасное?
– Откуда у вас такие очки? – спросил юноша. – И все эти штуки, вроде твоего медальона?
– Выдали на работе, – буркнул Уикхем.
– На какой работе?
– Мы – из Бюро-64.
– Очень интересно, – кивнул Мируэ. – Жаль, я совершенно не представляю, что это.
– Мы занимаемся ликвидацией нежити, нечисти и тех, кто использует магию во зло.
– А сами-то вы ее используете только во благо, угу.
– Мы спасли тебя от бартолемитов. Это чертовски плохие люди.
– Ну, это вы так говорите, – безмятежно заявил спасенный. – Они-то о вас то же самое скажут.
У Диего глаза полезли на лоб, и даже мысли о Диане на миг исчезли из его головы от такой черной неблагодарности.