Замок серебряной розы — страница 45 из 67

Это всегда была моя любимая картина здесь. Прекрасная, но печальная. Сегодня я смотрела на неё, и никак не могла вспомнить, отчего она вызывала во мне грусть. Это же просто девушка? И просто цветы.

- Нравится? Отец с матерью вырастили это изображение на первую годовщину своей свадьбы. Рассказывали, что долго бились над тем, какие черты лица нарисовать девушке. Так и не решили. Ушли спать, а наутро пришли возобновить работу и увидели, что Замок дорисовал их сам.

- Красиво.

Я протянула руку и несмело коснулась стены, увитой спящими плетями каменных роз.

Раньше Замок ледяной розы всегда реагировал на такие прикосновения, как на дружеское приветствие. «Здоровался» со мной в ответ.

Но не сегодня.

Каменные лепестки дрогнули и отдёрнулись, стоило моим пальцам приблизиться. Я коснулась пустоты.

Как будто розам было неприятно моё касание. Или из опасливой настороженности. Словно я стала здесь чужой.

Мерцающее синее платье давило на плечи, будто было не из света соткано, а изваяно в камне.

Жаль.

Я оставила бесплодные попытки вернуть то, что вернуть уже, видимо, нельзя.

Что ж… Я и вправду больше не чувствовала в себе ни следа той глупенькой восторженной девочки, хронической мечтательницы, которая когда-то бродила в этих стенах и мечтала поселиться здесь навсегда.

А Ричард по-прежнему смотрел на меня, не отрываясь, но больше не прерывал молчания.

Леди Кэтрин отсутствовала не более получаса.

- Пойдёмте в бальный зал. Там всё готово.

- Так быстро? – поднял бровь Ричард.

- Ты недооцениваешь мои таланты, сынок. И связи отца.

***

Синие розы живой аркой. Одуряющий аромат.

Под ней – нотный пюпитр в импровизированной подставке для документов, которые должны зафиксировать торжественное бракосочетание самого завидного жениха Королевства Ледяных Островов и одной растерянной девчонки, мечты которой поблекли и осыпались отцветшими лепестками, пока она вырастала, а новых так и не появилось.

Что я здесь делаю?

Почему на меня с таким интересом поглядывает этот грузный мужчина средних лет в сером королевском чиновничьем мундире, который стоит за пюпитром, переминаясь с ноги на ногу с видом крайне не выспавшегося человека, только что поднятого с постели?

А самое ужасное, что в зале полно народу.

Кресла, что стоят обычно у стены для того, чтобы уставшие гости могли слегка перевести дух между турами вальса, сейчас выставлены в несколько полукруглых рядов в трех шагах от арки с розами.

И все места заняты.

Когда все эти люди успели здесь появиться? Я действительно недооценивала организаторские способности леди Кэтрин. И стремление всех наших родственников, и моих и Ричарда, поскорее устроить нашу свадьбу.

Граф и графиня Винтерстоун. Даже старуха, его бабка, ради такого случая выбралась из постели и смотрит взглядом коршуна – впрочем, вполне довольного коршуна. На коленях – новенькая собачка кипенно-белого цвета с висячими ушами и приплюснутой скучающей моськой.

Старшие сёстры Ричарда с мужьями и теми из детей, кто достаточно вырос, чтоб не создавать проблем на серьёзной церемонии. Ещё какая-то семейная пара, которую я даже не знаю – высокий темноволосый мужчина в сером и молчаливая леди в платье цвета пепельной розы. С графом Винтерстоуном вполголоса беседует светловолоса пара – мужчина и женщина одеты так, будто их вытащили из какой-нибудь рыбацкой деревушки или деревенской хижины, но я в смятении замечаю в их волосах блеск золотых королевских венцов.

В первом ряду – моя старшая сестра с мужем. Смотрит на меня настороженно и пытливо. Будто пытается взглядом вскрыть черепную коробку и понять, о чём я думаю.

Другая сестра тоже здесь. Шиана подбегает ко мне и порывисто обнимает. Берёт мою ладонь в свои, заглядывает мне в глаза… хмурится.

- Прости, мама не смогла явиться, малышка опять болеет. Но, солнышко, я так счастлива, что он тебя нашёл! Мы ужасно волновались. Так рада, что у вас наконец-то всё…

- Она не выглядит счастливой.

Это Орвик. Стоит за спиной Шианы, положив руку ей на плечо, и смотрит на меня – и чем дольше смотрит, тем больше темнеет его лицо.

Я отвожу взгляд и ничего не говорю.

- Это поправимо, - мрачно цедит Ричард и забирает мою руку. Я вздрагиваю и пугливо оглядываюсь – не заметила, когда он подошёл. – Вы позволите мне украсть свою невесту? Пора начинать.

Значит, он и правда решил не разводить никаких долгих церемоний. Ну да, действительно… мой отец давно мёртв, некому вести меня к алтарю по длинной ковровой дорожке. Жених сам меня сюда привёл. И сам взял мою руку.

Иду вслед за Ричардом. С каждым шагом ближе арка, увитая цветами. И вот уже она нависает над самой моей головой. Почему-то кажется, вот-вот упадёт и раздавит.

Чиновник прочищает горло – говорит, что у любезных гостей будет возможность поздравить счастливых жениха и невесту потом, после торжественной части. А сейчас предлагает поскорее перейти к делу, ради которого их всех так экстренно вытащили сюда порталами многоуважаемые граф и графиня Винтерстоун.

Кажется, этот человек любит поговорить. Он продолжает вещать не по делу, добавляя, какая это всё-таки, удивительная штука – порталы. Раз, и они из столицы прямо тут… ну ничего, может когда-нибудь и не только маги так смогут, добавляет джентльмен, не обращая внимания на то, что жених уже явно теряет терпение и на скулах его ходят желваки.

Я вдруг замечаю на внушительном животе ведущего брачной церемонии, на объемной золотой цепи, крупный диск из эллерита, который он с гордостью поглаживает.

Вот чем его подкупили. Простые люди… они по-прежнему алчут магии. Только теперь эллери сами готовы ею делиться. К чему это всё приведёт?

За этими размышлениями совершенно теряю нить происходящего. Кажется, были сказаны какие-то торжественные слова. Брачные формулы, открывающие церемонию.

Чиновник предлагает Ричарду повторять за ним.

Мы стоим рука об руку.

Я впервые позволяю себе прямо и открыто посмотреть на своего жениха, в нетерпении повторяющего за чиновником слова, которые тот говорит из раза в раз каждый день на протяжении многих лет, а вот Ричард – впервые.

Красивый.

Волнуется.

Со следующим ударом моего сердца ощущаю что-то тёплое в груди. Похожее на нежность. Я вдруг вспомнила, как это.

И в тот же миг – мощнейший удар боли. Такого оглушающего не было ещё никогда.

Боль возвращается сметающей с ног волной цунами после долгого штиля.

Боль обрушивается на меня. Расползается по всему телу от центра лба, как пустивший корни ядовитый цветок.

О нет, только не опять…

Я стараюсь не дрожать, не сгибаться напополам, не падать на колени от этой боли. Я ведь не должна портить праздник всем этим людям, которые пришли сюда ради меня. Мой взгляд мечется от толстого самодовольного лица чиновника в эллеритовом медальоне – к синим цветам арки, роняющим лепестки мне под ноги, к искрам на подоле моего волшебного платья, которое так тяжело, что кажется, скоро рухну под его весом.

Зачем это всё? Я правда не понимаю.

Нет никакого смысла возвращать обратно песок, что вытек из разбитых песочных часов.

Я так устала…

Больше не могу.

Чиновник задает какой-то вопрос. Не слышу – так звенит в ушах.

Ричард отвечает не раздумывая, веско и уверенно.

Читаю по губам. «Да».

Тот же вопрос чиновник задаёт теперь, глядя на меня. Я не понимаю, что он говорит. Я не понимаю, что ему нужно. Всем им нужно от меня. Мне хочется лишь одного, вернуться обратно – лечь, раскинув руки, на чёрную скалу, где на много миль ни единой живой души, и смотреть в пустое ночной небо. И тогда, может быть, мне больше не будет так больно.

Чиновник повторяет нетерпеливо.

Я растерянно опускаю взгляд на платье.

- Мне… это не нужно. Это же не моё.

Делаю шаг назад.

Оно пропадает. На мне остаётся лишь грязно-розовое, с погрустневшим кружевом и порванным подолом. Больше ничего не давит на плечи. Становится чуть легче дышать. И даже звон в ушах почти проходит.

– Так вы согласны или нет, барышня? – раздражённо повторяет королевский чиновник, видимо уже в который раз.

Ричард медленно оборачивается ко мне, и в его чёрных глазах, в остром как лезвия ножей взгляде – понимание. Он уже знает, что я скажу в следующую секунду.

- Нет.



Плотно сомкнутая линия губ.

Ничего не говорит.

Почему я так жду, что он скажет? Почему это мне вдруг так важно? Ведь я уже решила только что – бежать, бежать как можно дальше, бежать на край света! А теперь понимаю, что прежде, чем уйти навсегда, я непременно должна услышать.

- Орвик!! Орвик, стой! – шипение моей сестры раздаётся в гнетущей, ошарашенной тишине. - Тебя там только не хватало! Даже не д-думай!..

Бросаю растерянный взгляд назад, на первую линию кресел, и вижу, как мой названный брат вырывает локоть из рук жены.

Как направляется в нашу сторону с видом быка, у которого перед носом слишком долго размахивали красной тряпкой.

Подходит в три широких шага… из-под его ног взметаются лепестки синих роз, которые осенним листопадом падают на пол с арки…

И коротко размахнувшись, бьёт Ричарда кулаком в лицо. В правую скулу.

«Врезать по роже» - почему-то в памяти возникает именно такое, просторечное и глупое выражение. Совершенно не подходящее этим двум холёным аристократам из знатнейших семей Королевства. Но сейчас между ними вовсе не аристократическая размолвка.

Кто-то ахнул, кто-то вскочил с места, тявкнула придушенная собачонка.

- Ты всё-так сломал её! – прорычал Орвик. - Я же предупреждал, я же просил тебя, как человека!..

Все замерли, ожидая, что будет дальше.

Воздух сгустился, как перед грозой.

Я отрешённо подумала о том, что, наверное, сейчас эти два здоровенных лба примутся вытряхивать друг из друга всю дурь. Но вопреки ожиданиям, Орвик остановился, тяжело дыша.

А Ричард… он медленно поднял голову, которая откинулась влево после удара, которого он не ожидал. Мрачно, давяще посмотрел на Орвика, который яростно буравил его исподлобья.