Замок темного барона — страница 5 из 5

33. Служители культа


Если пастор Грегор похож на заплесневелый сухарь, то лысого и тучного папского нунция — кардинала Фанцонни — следовало бы сравнить с подошедшим сдобным тестом, стремящимся сбежать за пределы тесного облачения. С той только разницей, что в отличие от теста кардинал порождал столько же звуков и суеты, сколько целая гастролирующая театральная труппа среднего размера. Сейчас герр Нунций Фанцонни завершал завтрак: с явным удовольствием и громким хлюпаньем обмакивал коричные крендельки в какао, шуршал облачением и утренней газетой, вдобавок еще и напевал популярную оперную арию. И все это его высокопреосвященство умудрялся делать с поистине христианским благодушием! А уж визиту офицеров обрадовался так, словно оба они приходились кардиналу если не членами семьи, то уж во всяком случае близкой родней!

— Славно, что нашли время заглянуть! Сейчас разделите со мной трапезу… Бинки! Распорядитесь о кофе для господ! — даже повседневные распоряжения нунций пел, словно оперный премьер арию, и при этом отбивал такт по столешнице. Пухленькие, унизанные перстнями пальчики свободной от имитации музыки руки герра Фанцонни воспарили в направлении небольшого диванчика.

— Присаживайтесь, Карл! Расскажите мне все-все здешние сплетни…

— Мы в Германии, ваше высокопреосвященство, здесь нет сплетен! — бесцеремонно прервал кардинала каркающий голос, который показался Паулю знакомым.

Возмущенный неуместным замечанием герр Нунций с поразительной для мужчины подобной комплекции легкостью взлетел с дивана, рассек воздух эффектным жестом, набрал в грудь воздуха, но, предпочтя желанию заорать христианское смирение, только хлопнул в ладоши и снова плюхнулся на мягкое сиденье, выдохнув:

— Расскажите мне новости! В этом городе есть новости? Меня утомляет праздность… А любезный Якоб не выпускает меня дальше собственной спальни! Я ничего — ничего! — не могу с ним поделать! — кардинал Фанцонни говорил по-немецки правильно, но слишком быстро — с итальянской торопливостью и итальянским же слюнявым акцентом. Нерастраченную из-за вынужденной изоляции жажду деятельности герр Нунций решил хотя бы частично излить на Пауля: снова подскочил, обогнул столик и ощутимо ухватил молодого человека за щеку, потянул, словно проверяя на крепость:

— Ваше имя Пауль? Такой славный…

— Так точно, гауптштурмфюрер Пауль Ратт, — представился Пауль как можно более официально, как и подобает доброму католику, чмокнул кардинала в старинного вида перстень и поспешил укрыться от эмоционального священнослужителя за неколебимым плечом Шефа Кольбаха.

— Похож… Якоб, скорее присоединяйтесь к нам! Посмотрите на мальчика — это внук Клауса! Клауса Шенбрау! О, Клаус был настоящим красавцем!

Голосовые упражнения кардинала Фанцонни наконец возымели успех, и рядом с его диванчиком материализовалась фигура высокого сухощавого мужчины. Пауль затруднился бы определить его возраст точно, но моложавому, спортивному и собранному отцу Якобу, вероятно, около пятидесяти. Если бы не аскетичная черная ряса с подчеркнуто скромным крестом, его можно было бы принять за спортивного тренера победоносной сборной или… за высокопоставленного военного чина. Да, этому дядьке не рясу, а генеральский мундир впору носить, подумал Пауль. Рядом с отцом Якобом молодому офицеру сразу сделалось неуютно, как всегда в присутствии высокого начальства. А тут еще водянистые глаза священника, прикрытые белесыми ресницами, прошили Пауля, словно рентгеновский луч. Предпринятое исследование настолько разочаровало отца Якоба, что он изрек как приговор:

— Не стоило ради этого исходатайствовать у понтифика разрешение от обета37!

— Да, тот белокурый юноша, которого вы мне представляли, действительно более аристократичен… Но все равно очень похож на внука Клауса и тоже офицер… Как его звали? Он еще божественно пел — во время нашего прошлого визита в Берлин… Просто как соловей, и имя у него такое музыкальное, из оперы… Я сам только что читал в программе: он ставит Моцарта для фестиваля… Где же моя программа? Куда я мог деть программу? — герр Нунций принялся с шумом обшаривать диванчик, мурлыча фрагмент из «Волшебной флейты», словно ноты могли освежить его память.

— Б инки! Нам подадут кофе наконец? — отец Якоб попытался пресечь щекотливую тему негодующим окриком. Двери мгновенно растворились, и молоденький кучерявый итальяшка в длинном монашеском облачении, похожем на старомодное платье гимназистки, вихляясь, вкатил накрытый сервировочный столик. Наверное, «брат Бинки» — тоже любитель подслушивать под дверью, смекнул Пауль и с трудом подавил улыбку.

— Зигфрид! Его зовут Зигфрид фон Клейст, — хрустальным голоском пролепетал Бинки, подкатывая столик поближе к нунцию, льстиво чмокнул кольцо его высокопреосвященства, спрятался за спинкой диванчика и из укрытия стал елозить по Паулю ревнивым взглядом.

— Точно — фон Клейст! Зигфрид… Этому юноше место на клиросе, а не в армии… А вы сами, Карл, поете? Впрочем, в любом случае, угощайтесь! — герр Нунций взметнул обе руки в призывном жесте — как дирижер, приступающий к увертюре, но вместо звуков комнату наполнил аппетитный аромат шоколада, сливок и ванильных пирожных.

— Герр Кольбах, хочу надеяться, ваше вторжение в частные апартаменты кардинала Фанцонни вызвали насущные дела, а не голод? — брат Якоб спрятал ладони в черном пространстве рукавов, выпрямился и сразу стал высоким и зловещим, как призрак.

Но несгибаемый Шеф демонстративно проигнорировал вопрос, со сдержанной улыбкой кивнул нунцию, принимая приглашение, вальяжно развалился на диване, надкусил кренделек, глотнул кофе из крошечной чашечки, отрепетированным жестом закинул ногу на ногу, выдержал театральной длины паузу и наконец соизволил вступить в беседу с хлебосольным кардиналом Фанцонни:

— Увы, ваше высокопреосвященство, даже среди праздничных хлопот, нам — руководителям и наставникам — приходится заботится о делах… Вынужден признать: эти дела требуют вашего экстренного содействия, причем Совершенно конфиденциального характера… — на слове «конфиденциальный» Кольбах несколько понизил голос и чуть заметно кивнул в сторону отца Якоба.

— Отец Якоб — мой личный секретарь! Увы, я не могу иметь от него секретов, — с ноткой ехидства ответствовал дипломатичный нунции, и тут же взмахнул рукой, словно отгоняя назойливых мушек, и указал на трех дюжих братьев, без всякого дела слонявшихся по просторной комнате и сильно смахивавших на охрану. — А это тоже сплошь мои доверенные помощники… Так что можете говорить все, без утайки, как на исповеди!

— Ваше преосвященство, я наслышан, что вы непревзойденный знаток оккультных течений и сект…

Кардинал польщенно кивнул, а Кольбах сухо щелкнул пальцами:

— Гауптштурмфюрер Ратт, продемонстрируйте артефакты! — Пауль втащил в комнату заблаговременно снаряженную коробку и аккуратно расположил на свободном журнальном столике свечные огарки, распятие, черный балахон и листки с рисунками — свои недавние находки из ризницы. Сам же герр Нунций поспешил спрятать сверкнувшие в глазах охотничьи искорки за стеклышками пенсне и с деланным спокойствием, как придирчивый покупатель в магазине, стал перебирать вещественные доказательства:

— Где это было обнаружено?

— В церковной ризнице кирхи лютеран, после отпевания местного жителя — отставного полицейского, который скончался при невыясненных обстоятельствах…

— Так выясняйте обстоятельства смерти — это ваша работа! Незачем отвлекать его преосвященство из-за уголовщины! — хотя голос отца Якоба звучал как приказ, герр Фанцонни взглядом острым и опасным как лезвие, срезал ретивого секретаря::

— Наш долг — помогать пастве! Продолжайте, Карл!

— На стенах ризницы мы обнаружили изображения. Офицер Ратт скопировал их — рисунки перед вами. Распятие было закреплено на стене вниз головой… Обращу ваше внимание: ризница местного католического собора сгорела всего несколько дней назад. По факту поджога ведется расследование. Хочу уведомить ваше высокопреосвященство, что настоятель местного католического собора, некий отец Грегор, присутствовал в кирхе во время отпевания отставного полицейского. Но дать какие-либо показания по поводу поджога ризницы, как и относительно своего визита на панихиду в кирху, он категорически отказывается…

— Чем мотивирует отказ? — снова безапелляционно вторгся в поток беседы отец Якоб. — Мотивирует тайной исповеди!

— Очередной новодел! — между тем констатировал нунций, отодвигая распятие и снимая пенсне. — Ничего интересного. Все предметы изготовлены недавно, приблизительно в десятых годах, по вторичным и — подчеркну! — совершенно бездарным описаниям ритуалов поздних ответвлений альбигойской ереси. Местный эпигонский культ!

— Будем искоренять! — с металлом в голосе констатировал герр Секретарь.

— Подскажите, ваше преосвященство, — привычно проигнорировал грозного отца Якоба Кольбах, — мог ли такой воссозданный псевдоеретический культ сопровождаться обрядами жертвоприношений или ритуальными групповыми самоубийствами?

— Были обнаружены следы жертвоприношений?

— Безусловно.

— Прямо в ризнице?

— Нет, поблизости — в местных катакомбах.

— Количество и характер жертв?

— Двадцать одно человеческое тело. Двадцать мужских тел. Одно женское. Возраст — от 24 до 28 лет. Отличное физическое состояние. Все тела обнажены. Сохранность трупов практически идеальная — в катакомбах холодно. Но никаких следов одежды нам не удалось обнаружить… Снимки я готов представить по официальному запросу…

— Сколько??? — взвыл нунций.

— Упокой, Господи… — отец Якоб кротко перекрестился.

— Ужасающе! Двадцать одно тело! Возрожден катарский ритуал добровольного ухода из жизни путем переохлаждения! И от кого я об этом узнаю? — нунций метнул в сторону брата Якоба взгляд древнего василиска.

— От штандартенфюрера Кольбаха, шефа местного Гестапо, — герр Кольбах встал, щелкнул каблуками и с коротким уставным поклоном протянул кардиналу изящную визитную карточку: — Прошу простить! Я был знаком вам преимущественно как руководитель оргкомитета оперного фестиваля… В любом качестве и в любое время — всегда к вашим услугам!

У Пауля даже дух захватило от такого развития событий: его дальновидный Шеф сейчас спихнет на древний ритуал смерть парней из катакомб, герр Нунций даст нужное заключение и дело будет считаться раскрытым! Заодно и пастор Грегор получит нагоняй за избыток служебного рвения, да и отцовское наследство обнаружится! Какое счастье, иметь такого рационального начальника!

— Факт вопиющий! — любуясь смятением слушателей, продолжал Кольбах. — Он стал предметом обсуждения в Рейхсканцелярии, в консультациях принял участие рейхсляйтер Борман… Было решено, что после заключения Конкордата официальные власти Рейха не могут поставить под удар авторитет католической церкви в Германии и обнародовать информацию о ритуальном характере коллективного самоубийства молодых людей… Официально их объявили погибшими от скопления вредных природных газов в горных выработках. В прессе опубликовали фотографии, обращение к родственникам…

— Но за телами никто не обратился! — угадал отец Якоб.

— Их тут никто не знал! Эти молодые люди просто приехали в местность, знаменитую еретическими традициями, специально — чтобы здесь умереть! Я должен осмотреть обе ризницы и катакомбы! — нунций длинным глотком допил какао, стряхнул салфеткой крошки с облачения, поднялся, ринулся к выходу, но уткнулся в железную фигуру отца Якоба:

— Мы не готовы обеспечить ваше безопасное перемещение по городу! Вы сможете произвести осмотр завтра… — надо отдать должное герру Якобу, он умел держать удар: его голос звенел как стальной трос, а осанка осталась прямой и величественной, как палубная мачта.

— Сейчас! — герр Нунций сложил пухлые губы капризной трубочкой, подобрал край рясы и споро обогнул атлетичного шефа церковной безопасности. — Прямо сейчас! Я устал быть вашим заложником! В момент, когда я необходим своей пастве, своим заблудшим братьям! Я намерен ехать на прекрасном автомобиле, который любезно предоставил мне добрый христианин… Этот местный медик или кто он?

— Герр Шпеер. Фармацевт, — без энтузиазма уточнил по блокноту ответственный отец Якоб и тотчас кинулся следом за нунцием, попутно выкрикивая по-итальянски команды натасканной своре «личных помощников».

Пауль выглянул в окно, чтобы убедиться. Действительно, у входа в «Лесную корону» источал сияние роскошный, синий, как ночное небо, парадный «Мерседес» аптекаря Шпеера — самая шикарная машина в N1-бурге! До появления «Майбаха» Шефа Кольбаха, разумеется. Поверить, что скопидомисгый герр Шпеер отдал свою мужскую гордость на поругание? Хотя бы временное?

Что-то тут не связывалось…

Пауль замешкался у окна и зацепился взглядом за знакомую тень:

— Смотрите, герр Кольбах! Дедуля Клаус нашелся! Вон он, стоит на той стороне, в тени дома, и смотрит на «Мерседес»…

Едва глянув в окно, Кольбах с нереальной скоростью пересек комнату, гостиничный коридор, растолкал сопровождающих папского нунция, в несколько прыжков преодолел лестничный пролет, наконец приблизился настолько, что смог дотянуться до кардинала Фанцон-ни… И сразу без всякого пиетета дернул почтенного архиерея за широкий атласный пояс вниз так сильно, что несчастная жертва мягко шмякнулась на ступени упитанным задом, а пышное облачение бессильно распласталось вокруг оскорбленного преосвященства… Пауль невольно улыбнулся: сейчас герр Нунций был похож на нарядный, праздничный воздушный шар, из которого стремительно улетучивается воздух!

Неадекватное поведение Шефа получило должную оценку, как только подоспел отец Якоб. Даром, что герр Секретарь — святой отец и носит рясу: дерется он так, что профессиональный боксер позавидует! Безусловно, то, что произошло между достойными противниками на глазах у Пауля, нельзя было назвать «дракой» и тем более «потасовкой». Нет, профессионалы просто обменялись весьма болезненными точечными ударами на фоне благообразной светской беседы:

— Много себе позволяете, герр Агностик! Здесь не Монголия!

— И не Ватикан, святой отец! Вы вторглись на территорию язычников! Вполне логично, что автомобиль, полученный от них, заминирован!

— Мадонна! — деморализованный кардинал Фанцонни воздел руки к небу жестом, достойным фрески, и был тотчас подхвачен под локти и поднят подоспевшими охранниками. — Меня хотят убить! Еретики! Сектанты! Надо без промедления доложить его Святейшеству!

Герр Секретарь принялся распоряжаться по-итальянски, охранники в рясах поволокли перепуганного нунция обратно наверх, другие суетливо забегали и в считанные секунды притащили миноискатель. Пауль тоже носился между телефонами и начальником, вызывая саперную группу, парней для оцепления, а потом еще армейскую поддержку — для дополнительного оцепления.

Но штандартенфюрер Кольбах не стал дожидаться профессионалов. Снял и отдал личному помощнику дорогие наручные часы на кожаном ремне, взял отвертку, пассатижи и, к восхищенному ужасу Пауля, полез под опасный автомобиль лично!

Строгий отец Якоб перекрестился, с тяжелым вздохом подоткнул край рясы, как домохозяйки подтыкают передник, взял набор инструментов для ремонта автомобиля и последовал за Шефом Кольбахом. Мгновения как столетия тянулись мимо виска Пауля, он даже вздыхать лишний раз боялся, пытаясь припомнить до конца хоть одну молитву… Прошло чуть больше четверти часа, и из-под брюха синего монстра вылезли изрядно перепачканные спасатели.

Шеф Кольбах выглядел непривычно: перепачканный в пыли и машинном масле, он при этом совершенно удовлетворенно насвистывал бодренький марш.

Зато отец Якоб выглядел раздосадованным и подавленным. Он резко высыпал железяки и проводки на землю у ног Кольбаха, совершенно простонародно сплюнул, поправил рясу и хотел удалиться, но штандартенфюрер удержал его за локоть:

— А деньги?

— Побойтесь Бога, Кольбах! Брать деньги со священнослужителя — грешно!

— Я агностик, — Шеф с ироничной ухмылкой подставил раскрытую ладонь, отец Якоб, скрипя зубами, отсчитал из портмоне несколько купюр и, чертыхаясь, удалился.

— Мы с отцом Якобом поспорили, какого типа взрыватель будет обнаружен. Я утверждал, что ртутный, и, как видите, выиграл!

«Шеф всегда выигрывает», — с облегчением вздохнул Пауль.

— Гауптштурмфюрер Ратт, проследите, чтобы взрывное устройство отправили в лабораторию, а мне потрудитесь прислать со склада чистый комплект формы… Эту, — герр Кольбах брезгливо провел пальцем по перепачканному рукаву. — Эту — выбросьте на помойку! А сейчас проводите меня к телефону, дружище, — необходимо немедленно установить наружное наблюдение за клятым аптекарем Шпеером, до тех пор пока официально не будет доказано, что машину заминировал именно он!

Аптекарь Шпеер размеренно обслуживал посетителей: сперва читал рецепт, потом скрывался за белой дверью в лабораторию и наконец возвращался с баночкой или пачкой порошков в руках. Но посетителей было мало, и фармацевт большей частью дремал над вчерашней газетой. Рутинный обывательский ритуал — разве так себя ведут террористы, сектанты и опасные маньяки? Пауль задумался и отложил бинокль.

— Верное решение, дружище, — герр Кольбах, как всегда бодрый, после душа и легкого обеда, хлопнул Пауля по плечу. — Пора переходить к активным действиям. Пойдемте, нанесем визит в жилище вашего фармацевта.

— Прямо сейчас? Днем? — недоумевал Пауль.

— Ну конечно, ведь мы не идиоты, чтобы ломиться в частное жилье, когда в нем мирно почивает этот почтенный благотворитель! Поторопитесь, пусть парни глаз с него не спускают и сразу дадут нам знать, если герр Шпеер покинет аптеку!

— Поясните мне, Пауль, как знаток местных нравов, ваши добропорядочные сограждане питают слабость к самолечению?

— Нет, как можно! Их лечит доктор Норманн, — запротестовал Пауль.

— Тогда в чем истоки экономического феномена, в силу которого упомянутый доктор Норманн, который пользует больных и выписывает рецепты, живет довольно скромно, а герр Аптекарь, всего лишь отоваривающий рецепты доктора, имеет роскошную машину, особняк и прочие плоды финансового процветания?

Даже гараж этого субъекта запирается на сложный кодовый замок! Как это мелкобуржуазно, — Кольбах, недовольный задержкой, извлек из кармана скрепку и принялся ковыряться в замке.

Истоки упомянутого феномена были хорошо известны Паулю, даже слишком хорошо. Еще при покойном прежнем шефе — герре Корсте — Паулю приходилось соприкасаться с корнями экономического процветания герра Аптекаря прямым и непосредственным образом. Но до какой степени надо обнажать их перед нынешним начальником? Впрочем, маловероятно, что идея дополнительного заработка, связанного с беспрепятственной контрабандой часов и ювелирных изделий через швейцарскую границу и последующим их безналоговым сбытом на окрестных лыжных курортах, захватит шефа Кольбаха настолько, что он решит осесть в тоскливом N-бурге на вечные времена.

И Пауль рискнул приоткрыть завесу:

— Я могу только предположить… Поскольку был случайным очевидцем…

— Говорите без обиняков, дружище, — поторопил Пауля стремительный начальник.

— Правду сказать, герр Шпеер весьма рачительный человек! Я был сильно удивлен, когда обнаружил, что среди зимы он оставил свой дорогостоящий автомобиль на ночь прямо во дворе рядом с гаражом! Предположил, что в гараже что-то стряслось, заглянул в слуховое окно — там все было заставлено небольшими коробками (О да, сколько перетаскал Пауль этих коробок за время службы под руководством прежнего, увы, покойного, шефа!) Я сразу же уведомил свое начальство — покойного герра Корста… Но не получал никаких дальнейших указаний. (Ну вообще-то, если говорить чистую правду, то получал, еще как получал! Дядюшка Корст просто-таки пальцем тыкал, куда какие коробки ставить!)

— Транспортировка и сбыт наркотиков? — скептически поморщился герр Кольбах, продолжая орудовать скрепкой в замочной скважине.

— Сомневаюсь. Коробок было много — кому же в нашей глуши можно сбыть столько наркотиков?

— Он же фармацевт — мог бы закупать сырье по дешевке, очищать и гнать транзитом на Бонн или Гамбург.

«Шеф мыслит глобальными категориями — куда там местечковому криминалу!» — восхитился Пауль.

— Хотя… подстраиваться к стихийно сложившемуся спросу — затратная практика! Куда прибыльнее формировать рынок под имеющийся товар!

Вот он, идеальный рецепт успешного предпринимательства! Пауль согласно кивнул и уточнил:

— Я увидал коробки с надписями названий лекарств и красным крестом. Через границу их перевозил санитарный автомобиль… Сами коробки — небольшие и легкие; в них находились ювелирные футляры с часами, украшениями, драгоценностями. Никаких налогов: Швейцария за перевалом, а богатых туристов на лыжных курортах всегда хватает…

— Остроумно, — Кольбах наконец расправился с замком и легко толкнул тщательно смазанную створку гаражных ворот. Но вместо обычного скопления разномастных коробок и коробочек просторный гараж встретил их непривычной пустотой. — Похоже, ваш предприимчивый аптекарь подчистил склад, испугавшись смерти сообщников… Или, хуже того, собирается удариться в бега… Это будет скверно, дружище… — Шеф оглядел тоскливое, безжизненное пространство. — Где в доме может располагаться сейф?

— Нигде! — мотнул головой Пауль. — Он прямо под нами: подвал гаража оборудован как сейф! — и в качестве доказательства со значительным усилием повернул большой металлический вентиль, похожий на газовый. Плиты пола разъехались, обнажив лестничку в несколько ступеней к мощной бронированной двери.

— Пауль, только не рассказывайте мне, что случайно обнаружили тайник, когда пошли копать червей для рыбалки! Может, вам и шифр удалось разнюхать?

Пауль виновато вздохнул, поскреб носком сапога светлую пыль на бетонном полу и счел своим долгом предостеречь Шефа:

— Сейф автономно подключен к системе сигнализации. А она заведена на центральный пульт в Гестапо — я сам проверял срабатывание звукового сигнала оповещения и поэтому знаю про тайник… Распорядиться отключить систему?

— Нет времени на такие изыски, — Кольбах легко постучал по стене подушечками пальцев, извлек карманный нож, с хирургической точностью отковырял кусочек штукатурки, поддел и аккуратно, один за другим, перекусил проводки сигнализации. Рот у Пауля сам собой открылся, а когда он заметил это постыдное проявление удивления, захлопнул его так быстро, что зубы громко щелкнули.

— Зубы — прекрасный естественный диэлектрик, — неожиданно подтвердил Шеф, — но самостоятельно воспроизводить подобные манипуляции я бы вам не рекомендовал!

Напрасно герр Кольбах так о нем беспокоится: Паулю и в жутком кошмаре не привидится засунуть себе в рот электрический провод под напряжением!

— Чем сложнее техника, тем она менее надежна, а это значит, что сломать ее гораздо легче!

Ради скорейшей победы над сложной техникой герр Кольбах решил присесть на верхнюю ступеньку, и смахнул с нее пыль носовым платком: Шеф очень опрятный человек! Затем на секунду замер, поднес испачканный платок к самому носу, принюхался и даже дотронулся до грязного пятна самым кончиком языка, сплюнул и удовлетворенно объявил Паулю результаты анализа:

— Тротил! Пауль, срочно вызывайте парней из лаборатории: я хочу убедиться, что тротил, обнаруженный в каменоломнях, идентичен этому! Тогда мы сможем доказать, что тротил, подготовленный для теракта в каменоломнях, некоторое время держали здесь, в гараже, и у нас будут законные основания задержать герра Шпеера!

Сейфовый замок неотвратимо пал под натиском нетерпеливых пальцев Карла Кольбаха. Сухая ладонь нырнула в беззащитную тьму, и под свет тусклых ламп был извлечен моток тряпок с заношенными домашними шлепанцами. Подобным предметам место на свалке или в мусорном ведре! Пауль совершенно не понимал истоков буйной радости, охватившей его обычно очень сдержанного начальника:

— Вот они! Ненаглядные сокровища старого осла — библиотекаря фон Штерна! В этой чертовой игре мне наконец-то сдали джокер! — Кольбах осторожно, словно священную реликвию, развернул ветхий восточный халат. Пауль только ахнул и полез в планшет за рисунком, который Зиги фон Клейст намалевал в медитативном трансе. Тот самый халат: и круги, и тонкие восточные узоры на шелке абсолютно совпадали с рисунком!

34. Последняя реликвия


Автомобиль несся по разморенным предзакатным солнышком улицам на максимальной скорости. Хотя тому, кто уже опоздал, спешить совершенно излишне! Но ни сам Пауль, ни даже его дальновидный Шеф Кольбах этого еще не знали.

Парни из наружного наблюдения доложили, что уже часа полтора глазеют, как герр Шпеер, приспустив занавеску для защиты от солнечных лучей, дремлет в высоком кресле над газеткой…

Шеф Кольбах без колебаний отдал приказ задержать подозреваемого — герра Шпеера.

Четко отданные команды сменились приглушенным топотом, пара коротких перебежек, удар ноги по двери, всхлип дверного колокольчика, резкий разворот, треск — и!

Идеально слаженные действия завершились полным фиаско! Весьма проблематично задержать свернутый валиком плед, прикрытый развернутой газетой, — даже если он лежит в кресле! Эта почти детская хитрость обеспечила появление на занавеске силуэта, повторявшего примелькавшиеся за день очертания задремавшего аптекаря.

Быстро обнаруженная и еще быстрее взорванная стальная дверь в подвале вела прямо в катакомбы, плавно перетекавшие в ряды горных пещер: искать хитроумного герра Аптекаря уже слишком поздно! Он вполне может скрываться где угодно — даже успеть переправиться в Швейцарию!

Без врожденной арийской выдержки Пауль бы просто расплакался! Ему еще так далеко до стального характера Шефа, способного видеть позитивные стороны в любой ситуации — даже в такой безнадежной!

— Рано впадать в уныние, дружище! Герр Шпеер скоро вернется сюда — прямо в наши объятия! Отдайте команду до вечера разместить здесь хорошо вооруженную засаду, но так, чтобы внешне дом выглядел пустым и безопасным…

— Но зачем аптекарю возвращаться, Карл?

— За халатом и тапками, разумеется!

— А почему эти поношенные вещи представляют такую большую ценность? — наивно поинтересовался Пауль, разглядывая старое рванье.

— Не имею понятия… Зато имею твердое намерение это выяснить!

— Вы можете забить меня до смерти — я не скажу вам ни слова! — профессор Меркаев гордо откинул голову и хряснулся лысым затылком о высокую спинку стула.

Кольбах перестал разбирать документы и удивленно вскинул бровь:

— Герр Меркаев, вас зафиксировали из опасения, что вы нанесете ущерб собственному здоровью! Никаких причин вас бить у меня нет, — Шеф вернулся к работе с документами.

— Вы не будете меня допрашивать? — заерзал настырный профессор.

— Нет. Картина происшествия очевидна.

— Очевидна? Для кого?

Пауль уткнулся лицом в документы, прикрывая неуместную улыбку: уж очень потешно выкатывал глаза обескураженный герр Профессор.

— Для любого компетентного специалиста. Вы, герр Меркаев, банально проиграли в карты Александру фон Штерну весьма крупную сумму. Ни такой суммы, ни мужества застрелиться — как подобает человеку чести — у вас нет. Вы избрали третий вариант: согласились на предложение своего кредитора застрелить в счет погашения долга советского дипломата Деканозова! С целью реализации этого преступного замысла ваш кредитор — Александр фон Штерн — предоставил вам пистолет системы «Кольт», зарегистрированный на имя подданного Великобритании мистера Пенслоу. Вот и все.

— Все?!? Да вы не понимаете, что сейчас творится в России! — заорал Меркаев.

— Я занятой человек, и мне плевать, что там творится, в вашей России… Будете вести политические диспуты в НКВД. Я вас официально экстрадирую на советскую родину! Пусть их компетентные органы решают, что с вами делать: бить ногами или прутом, кормить дерьмом или поить уксусом, ломать кости или сыпать хлорку в глаза, вырывать вам зубы или ногти…

У этих русских нет ни культуры следственных действий, ни традиций, ни фантазии… — буднично заключил герр Кольбах и снова углубился в документы.

Профессор Меркаев испуганно притих и только обиженно хлопал отечными веками.

— Гауптштурмфюрер Ратт, документы для передачи профессора советским представителям готовы?

— Так точно! — Пауль щелкнул каблуками и протянул папку.

— Внесите вещи, изъятые в номере герра Меркаева, пусть опознает свое личное имущество. Я не намерен вместе с его невзрачной персоной подарить Советам собственность приличного немецкого отеля!

Чуть больше часа назад Пауль прилежно наполнил два стальных ящика для документов пожитками профессора Меркаева, собранными в гостиничном номере. Улов небогатый: перья и чернильница, скромненький костюм и поношенные рубахи, безвкусный галстук, затупившаяся бритва, простенькая кавалерийская сабля, скромные туалетные принадлежности, миниатюрные шахматы в раскладной клетчатой коробочке, носки, белье, гостиничные полотенца из разных городов и стран, запасная обойма от изъятого пистолета, пачки писем, перевязанные выцветшими ленточками…

Безусловно, главное богатство герра Профессора составляли книги: разной толщины и затрепанности, на всех возможных и невозможных языках, атласы и альбомы, два гербария, пожелтевшие путевые блокноты, исписанные нервными строчками загадочного восточного шрифта и кириллических букв. Среди этой разномастной интеллектуальной роскоши Пауль благополучно пристроил добытый в сейфе аптекаря старенький халат и замусоленные тапки. Пауль под присмотром многоопытного руководителя одну за другой вынимал вещи из коробок, демонстрировал и — если Меркаев кивал — ставил галочку в опись. Приступили к демонстрации одежды, и после двух рубашек и галстука из коробки был извлечен пресловутый халат.

Свинячьи глазки профессора едва не вывалились из орбит.

— Это не моя вещь…

— А чья? — спросил Пауль, изображая искреннее удивление.

— Барона Унгерна!

— Призрак покойного Унгерна прокрался к вам ночью и подбросил халат? — Кольбах наконец оторвался от бумаг и проявил некоторый интерес к живописному действу.

— Вы не в состоянии понять, о чем я говорю, штандартенфюрер! У вас в руках ритуальный халат Богдо-Гэгэна38 — последнего буддистского святого и правителя древней столицы Монголии — Урги! Богдо-Гэгэн подарил эту реликвию Роману Федоровичу — последнему защитнику чистой буддистской веры! Барону Унгерну-Штернбергу! — торжественно чеканил профессор Меркаев.

— Судя по ничтожным военным успехам барона Унгерна, весьма сомнительная реликвия! Вы же ученый, герр Меркаев! Как вы можете верить в какой-то горячечный бред про «армию духов барона Унгерна»! Вы просто вынуждаете меня снова делать экскурс в недавнюю историю. Советы наголову разбили дивизию Унгерна в двадцать первом, а самого «Даурского барона» расстреляли! — презрительно скривился Кольбах.

— Неправда! Роман Федорович жив! — пронзительно завопил профессор Меркаев и тут же получил звонкий шлепок по физиономии старой восточной тапкой.

— Жив? Может, он исчез с места расстрела в этих волшебных летающих туфлях? Они тоже принадлежат не вам, а воскресшему барону Унгерну? — железная рука Кольбаха нанесла герру Профессору контрольный удар тем же оружием.

— Я эти шлепанцы впервые вижу! За что вы меня истязаете?

— Так посмотрите на них внимательно: может, в них тоже есть сакральный смысл?

— Обычные поношенные домашние туфли! — на сильно поврежденной и испачканной парче мелко вились вычурные восточные узоры. Пауль битый час ассистировал Шефу, когда тот лично тыкал туфли иголкой, смотрел на просвет и смачивал водой, но коллеги так и не смогли раскрыть их секрета.

— Значит, таких туфель расстрелянный барон Унгерн не носил?

— Роман Федорович жив! — снова принялся за старое герр Профессор.

— Да я лично сам… Сам лично! Хочу сказать, я лично был знаком в Москве с надежным человеком, который арестовывал, а потом конвоировал в Иркутск вашего любезного барона! Его расстреляли, будьте уверены! И никакого халата, тем более грязных тапок среди вещей Унгерна не было!

Меркаев принялся подозрительно разглядывать лицо штандартенфюрера, затем невнятно забормотал:

— Халат похитили красные лазутчики — агенты Коминтерна, и это стало началом краха совершенной боннской империи Романа Федоровича…

Кольбах сердито насупился:

— Что же такого выдающегося написано на этом чертовом халате?

— Облачи себя в пурпур — и победа всегда пребудет с тобой! Кто носит сей халат, всегда останется в выигрыше, в том числе и военном! — воспарил духом герр Профессор, оказавшись на твердой профессиональной почве. — Я провел исследование заклинаний, скрытых в орнаменте, и убежден: в традиции лам этот сакральный предмет рассматривали как дающий власть над временем и смертью!

— Вы провели экспериментальное исследование? — уточнил Шеф.

— Нет, скорее теоретическое… Скрытые в рисунках заклинания позволяют избранным повелевать духами и вдыхать жизнь в прах!

— Профессор, давайте уточним, к каким конкретно результатом привело вас упомянутое исследование, — Кольбах аккуратно разложил халат на столе. — Вот этот поношенный предмет гардероба. В какое именно место мне, если я приму на веру ваши россказни о заклинании, следует насыпать прах и какие именно слова сказать над ним?

Профессор смутился и даже покраснел:

— Странная постановка вопроса… К духовной субстанции нельзя подходить с таким тевтонским практицизмом! В боннской магии все достаточно условно… Среди моих документов должен быть перевод пояснений к заклинанию, там говорится, что ритуал способен вернуть в мир тело праведника или душу грешника. Орифламма дает силу вдохнуть грешную душу в праведное тело, породив новое существо…

— То есть если накрыть халатом останки праведника, пробубнить специальные слова, помахать колотушкой или предпринять еще какие-то ритуальные действия, кости и череп превратятся в тело? В хорошо сохранившийся труп? — настаивал Кольбах.

— Не понимаю, герр Кольбах, откуда у вас такой примитивный подход…

— Из экспериментальных данных, — Кольбах разложил поверх халата вереницу фотоснимков обнаженных тел. — Все эти тела принадлежат праведникам. Ведь человек, добровольно расставшийся с жизнью ради своей веры, — праведник? Именно такие религиозные фанатики кончали с собой в местных катакомбах из года в год с древних времен… В каменных коридорах и пещерах полно костей этих жертв мракобесия… Хороший материал для эксперимента! Что скажете, профессор?

— Он сделал это… Расшифровал полный текст и восстановил ритуальную практику… Он смог вернуть праведникам тела… А души? Смог он вернуть в мир хоть одну душу? Душа обязана служить тому, кто вернул ее в мир, как своему хозяину… За хорошую службу он наградит душу праведным телом, и она получит шанс прожить новую жизнь и вырваться из круга смертей и рождений…

— О ком вы говорите? Кто «он»? Фамилия, имя, адрес, — чеканил Шеф, а Пауль запихнул в пишущую машинку чистый лист и приготовился фиксировать ответы.

— Нет! Я не смею назвать его! Он силен! Он страшен! — возопил Меркаев истеричным голосом и принялся раскачивать стул с такой угрожающей амплитудой, что Паулю пришлось вызвать охранника с ведром воды и окатить увлекшегося герра Профессора. — От черной боннской магии нет защиты — для духов нет ни стен, ни запоров…

— Профессор просто бредит… — Карл Кольбах сокрушенно покачал головой. — У него явное расстройство психики. Мы не можем передать его советскому представителю Деканозову в таком жалком душевном состоянии! Герр Меркаев нуждается в срочной медицинской помощи!

— Распорядиться, чтобы пригласили доктора? — уточнил расторопный Пауль.

— Сами справимся. У нас имеется новейшее средство для лечения душевнобольных! — Кольбах извлек из сейфа пресловутый прибор со шкалой, двумя переключателями, электрическим щупом и медными пластинками на проводках, некогда обнаруженный в клетчатом чемодане.

— Хотя бы инструкцию вложили! — он открутил ухоженным длинным ногтем винтик, снял приборную панель, рассмотрел сложную начинку и разочарованно протянул: — Аккумулятор сел… Попробуем включить эту штуковину прямо в розетку, а пластинки запихнем ему под ладони. Практика — главный критерий истины, мы сможем выяснить эмпирическим путем, что обозначают деления на шкале…

— Ни в коем случае! — перепугано завопил Меркаев. — Вы изжарите меня, как на электрическом стуле! Прибор нужно настроить и вложить специальную кассету, которая модифицирует электрическую волну!

Увы, наставление герра Профессора несколько запоздало: исполнительный Пауль уже воткнул вилку в розетку и ученого мужа изрядно тряхнуло ударом тока.

— Прошу простить… — офицер Ратт незамедлительно отключил напряжение.

— Ничего, дружище! В этой жизни мы все чему-то учимся… — утешил его Шеф.

Едва отдышавшись, герр Профессор застонал:

— Негодяй… Вы ничем не лучше красной сволочи! Всех этих комиссаров, которые мучили меня в двадцать первом! Вы точно такой же! Тот же самый! Я вспомнил Ургу, вспомнил двадцать первый! Я все вспомнил!

— Видите, Пауль, от этого медицинского приспособления есть ощутимая польза! Оно успешно восстанавливает память! А раз вы вспомнили все, герр Меркаев, то в ваших интересах мне ответить! Назовите имя!

— Которое… У него легион имен… Он масон! Он сам дьявол… — профессор сильно вспотел, побледнел и стал бормотать, сбиваясь и путая слова: — Он много лет исследует боннскую магию… Он похитил мои находки, присвоил мои догадки, обобрал меня до нитки… Но я все готов ему простить. Все! За то, как сильно он преуспел…

— Имя!

Связанный профессор попытался пошевелиться, сделал неловкое движение, стул под ним скрипнул и сразу упал, словно его с силой толкнула невидимая рука. Герр Меркаев ударился головой о кафельный пол судорога прошла по его телу, после чего ученый потерял сознание.

35. Карающая длань


Я вселю в него страх Божий! — победоносно, как ораторию, возглашал кардинал Фанцонни, до предела разгоняя «Майбах» Шефа Кольбаха. Его высокопреосвященство негодовал, то и дело бросал руль, потрясал кулаками и совершенно не следил за дорогой.

Бешено мчавшийся автомобиль уже нагонял страх на припозднившихся обывателей. Герр нунций заслуживает самого строгого штрафа за такую езду! Увы, сейчас Пауль лишен возможности выписать нарушителю квитанцию и, более того, вынужден ерзать на пассажирском сиденье рядом с начальником.

Рабочий день Карла Кольбаха и его личного помощника давно завершился, но офицеры Гестапо сочли возможным пожертвовать временем отдыха и откликнуться на призыв кардинала Фанцонни сопроводить его в местный собор. А поскольку безопасность папского нунция все еще находилась под угрозой, верный служебному долгу Шеф Кольбах предложил его преосвященству для поездки личный автомобиль. И сейчас у Пауля, изводившегося на заднем сиденье вместе с законным владельцем «Майбаха», сердце просто

кровью обливалось: разве мыслимо так обращаться с прекрасной машиной! Задняя подвеска жалобно скрипит, а во что превратятся покрышки, лучше и не думать! Мужественные черты Шефа Кольбаха периодически отражались в зеркале заднего вида и напоминали лицо человека, который стоически переносит прогрессирующую зубную боль. Обнадеживало только то, что на переднем сиденье угрюмый отец Якоб уже приготовился в критическую минуту выхватить руль у облеченного саном лихача. Нынешним вечером путь от гостиницы «Лесная корона» до Соборной площади показался Паулю бесконечным, как Млечный путь!

Наконец автомобиль резко затормозил.

— Прибыли! — герр нунций залихватски хлопнул дверцей, не дожидаясь спутников, решительным шагом направился к дверям собора и громко постучал в двери массивным кольцом.

— Кто там? — робкий голос отца Грегора был едва различим через окованную металлом массивную створку двери. Лицо подоспевшего отца Якоба скривилось так, словно его незаслуженно осыпали отборной бранью. Зато бархатный голос герра нунция прозвучал необыкновенно буднично:

— Телеграмма. Срочная…

— Мне? Прямо сюда? — бледная тень отца Грегора появилась в узком просвете приоткрывшейся дверной створки. Ширины щели оказалось вполне достаточно, чтобы отец Якоб просунул в нее ступню и сильно двинул в дверь плечом. В результате створка стукнула зазевавшегося отца Грегора по лбу, а ворвавшийся в помещение герр Якоб присовокупил к удару двери еще и мощный удар кулаком под подбородок. От такого физического воздействия тощий пацифист пролетел по длинному проходу между скамьями и с грохотом приземлился у самого алтаря. Отец Якоб нагнал жертву и очень убедительно пнул ногой:

— Сейчас я из него сектантскую дурь выбью! — заверил нунция отец Якоб.

— Только не здесь! — гуманный кардинал Фанцонни воздел к каменным сводам сдобную десницу. — Не в Божьем храме!

— Правильно! Тащите его в ризницу! — скомандовал отец Якоб.

Пастор Грегор плакал и каялся, как на настоящей исповеди:

— …Именно тогда, после неудачи со взрывом в школе, я был завербован британской разведкой. По моей духовной слабости. Меа maxima pulpa …39 Мое единственное оправдание — я не был хорошим агентом! Да и было это почти двадцать лет назад! — покаянно прошамкал сквозь разбитую губу привязанный к строительной балке отец Грегор и тем накликал новый профессиональный удар разгневанного отца Якоба.

— Ну — признавайся до конца! Чертовы англичане заслали тебя сюда расстроить переговоры нацистов с советами?

— Оставьте его, Якоб! Такими темпами он нам поведает, как в детстве булочки с лотка воровал! Я сейчас сам с ним поговорю! — его высокопреосвященство подобрал подол облачения и, маневрируя между кучами строительного мусора, приблизился к привязанному священнику.

— Согрешить деянием — сущая мелочь, ибо самые страшные грехи мы творим неправедным помышлением! Мысль нечестивая предает душу в руки дьявола! Покайтесь, сын мой, в греховном помышлении и познайте неисчерпаемую милость прощения! Сознайтесь, чем прельщал вас на исповеди этот… медик?

— Фармацевт. Аптекарь Шпеер, — уточнил Шеф Кольбах.

— Я не знал, кто он, не знал! Это дьявольские козни…

Был поздний вечер; отец Грегор запер центральную дверь и даже ризницу, да и самому ему уже давно пора было уйти домой. Но он, в чем искренне кается сейчас, зачитался газетами, сидя в исповедальне — под казенным светильником. Никто не мог проникнуть в запертое здание — отец Грегор был просто потрясен, когда его окликнули через окошко:

— Я нуждаюсь в вашем совете, отче! Прошу, спасите меня от наваждения!

Голос был таким глухим и звучал так безнадежно!.. Ну как он — священнослужитель! — мог отказать? Голос продолжал:

— Скажите, святой отец, какая епитимья, какое покаяние способно помочь тому, кто продал свою бессмертную душу? — сначала слова кающегося звучали как шутка дурного тона или репетиция спектакля. Но пока невидимый некто говорил, отец Грегор все больше убеждался в его искренности. Священника охватил неподдельный ужас! Отец Грегор даже не решался перебивать…

Я знал, на что иду. С тех самых пор, как старый барон Фридрих подучил меня вызвать демона и заключить с ним сделку. Поверьте, добрый отче, то была самая удачная сделка в моей жизни, а я провернул их немало! Богатство и власть стали моей звездой. Я сполна наслаждался ими… Порок был для меня вдвойне сладок, ибо я знал: рано или поздно ОН потребует своего, знал, что мой последний час близится! Я смирился с грядущими муками ада, но разве думал я, что ОН будет настолько жесток и станет терзать меня прямо в земной юдоли! Что ОН пошлет за моей черной, истлевшей душой именно эту женщину! Ангела с совершенным телом и безумными очами… Нашу бедную жертву! Я не испытал такого удара, даже когда ОН сам, сам князь тьмы, нанес мне визит, словно желая убедиться, сколь глубоко я погряз в грехе.

Он пришел ко мне под личиной мудрого старца, ученого, с неизбывной печалью в глазах. Он не укорял меня — он лишь сожалел, как мудрый наставник, что растратил свое время на недостойного тупицу!

«Ты ни в чем не виноват. В тебе нет ни разума, ни фантазии совершить злодеяния, достойные твоего учителя — барона Фридриха фон Клейста! Ради чего ты сделался причастным «таинств» черной мессы? Ради грешков, что день за днем совершают мелкие клерки и домохозяйки? Нет, ты не нашел в себе сил убить моего верного слугу барона Фридриха, ты лишь жульнически присвоил Замок — имущество, истинной цены которому не знаешь! Я дал тебе средства, дал тебе власть, а что я получил взамен? Мелкую, обрюзгшую обывательскую душонку… Ты не злодей — ты жалкий, чванливый бюргер! Я хочу вернуть тебе твое недостойное сокровище! Я верну твою ничтожную душу! Верну так же, как и отнял: я дам тебе шанс отыграть ее…»

Он рассыпал по столу колоду карт — ту самую колоду с волшебными рисунками, ту магическую колоду, при помощи которой старый барон Фридрих заставлял адову силу служить себе! Колоду, которая лишила меня сна, покоя, денег и самой души! Простите меня, отче: столь глубоко мое падение, что я согласился вновь испытать судьбу почти с радостью!

«Что же ты поставишь на кон, жалкий трус? Золото? Холодные бриллиантовые бирюльки? Но я владею всеми земными кладами! Наркотики? Да я сам подарил их миру! Что у тебя есть, способное смирить мой гнев?» — спрашивал он с тихой скорбью. Я не колебался ни минуты — хотя адская машина старого Фридриха фон Клейста, способная наводить морок и отнимать разум, принадлежала нам всем троим — троим, прошедшим кровавое посвящение, троим, которым барон завещал свои страшные тайны, и я не мог распоряжаться ею самолично… Но я набрался мужества и совершил еще один грех — грех предательства общего дела, предательства дружбы!

Я принес адскую машину старого барона и поставил ее на кон — против своей души. Послушайте меня, отче, послушайте и последуйте моему совету: когда дьявол предложит вам свою игру, а это происходит с каждым из нас рано или поздно, не соглашайтесь, ибо у дьявола нельзя выиграть! Не прошло и часа, как он захлопнул чемодан со своим выигрышем и удалился, рассыпая холодные льдинки смеха… Я был жалок, я был смешон… Скоро в город приехал юный фон Клейст. В ночь его приезда, среди грозы и ветра, мне явилась Ута — его покойная мать! Безумная баронесса Ута. Она была укрыта музыкой, как плащом, — и парила у самого окна, словно легкая птичка! Она не нуждалась больше в моем раскаянии — она хотела только возмездия! Я был сломлен так, что просил своих сообщников по черным делам судить мой поступок, казнить, убить меня и избавить от наваждения. Они же только смеялись, они не верили мне — хотя час их был уже близок! Они хотели только одного: чтобы я вернул — вернул то, что отдал страшному старцу. Их мало интересовало, как я это сделаю. У меня была только одна возможность: я пошел в Замок и превратился в верного слугу этого исчадия. Я служил ему преданно и подобострастно, как служил старому барону Фридриху: я жаждал овладеть его тайнами! Мои усилия вознаградились редкостной удачей! Теперь я знаю, как отнять его силу! Я один! И молю вас, отче! Во имя своего высокого сана помогите мне! Не спрашивайте, откуда я знаю, но адское творение старого Фридриха фон Клейста скоро попадет в вашу церковь! Прошу вас, верните его мне! Тогда я смогу остановить Уту! Иначе меня ждет смерть — страшная смерть, холодная смерть без причастия и утешения!

Так этот человек беспрерывно причитал несколько часов. Пастор Грегор не видел его лица. Потрясенный священник только повторял молитвы вперемешку с призывами к покаянию… Однако его собеседник не собирался каяться, этот закосневший в грехе человек — всего лишь боялся кары! Но не карающая длань Господа пугала его — а всего лишь месть призраков из прошлого…

Отец Грегор перешел на истеричные всхлипы:

— Каюсь, ваше высокопреосвященство — каюсь, я недостоин своей паствы! Меа culpa… Моя вина! Я не нашел слов утешения для этого человека! Я оттолкнул его, выставил за дверь — просто потому, что мне было жутко в его присутствии. Как я мог предположить, что предмет, именуемый «адской машинкой», будет сокрыт в скромном клетчатом чемодане? И принесет чемодан мой давний знакомец — мистер Пенслоу. Человек, который без колебаний лил свою и чужую кровь за свободу Ирландии! Я был уверен, что в чемодане обычные террористические атрибуты — ртутные взрыватели, тротил, запальные шнуры, и категорически запретил оставлять опасный багаж в соборе! Если бы я заподозрил за всем этим дьявольскую руку, я тотчас доложил бы в епископат, сообщил в секретариат Его Святейшества…

— Хватит отвлекать нас россказнями про демонские козни! Ваше прошлое в британской разведке, отец Грегор, станет предметом тщательного служебного расследования, — решительно прервал увлекшего-священнослужителя отец Якоб. — В соборе имела место обыкновенная уголовщина. Банальный криминал — это юрисдикция Гестапо! Вот и работайте, прекратите отнимать время его преосвященства!

— О! Благодарение Господу, у меня достаточно времени, Якоб, — пропел кардинал Фанцонни, нацепил пенсне, артистичным жестом подозвал мускулистого брата с объемистой папкой и развязал на ней завязки: — Тем более здесь все ясно! Мы имеем дело с опасным расстройством психики! Все эти рассказы о дьявольском наущении — навязчивый галлюцинаторный бред, типичный для маньяка!

— Скорее мнение врача, чем священника, — скептически вставил Шеф Кольбах.

Кардинал Фанцонни лучезарно улыбнулся:

— Вы, как всегда, правы, Карл! Еще до пострига я прослушал курс психиатрии на медицинском факультете… Знаете, психиатрия очень отрезвляющая наука! Поэтому, Карл, когда вы рассказали о трагическом происшествии в каменоломне, да простит меня Господь, но мне было сложно поверить, что в наше циничное время найдется столько молодых людей, готовых расстаться с жизнью ради веры! Затем имело место прискорбное происшествие с заминированным автомобилем, и я просто вынужден просить братьев произвести некоторое разыскание среди специальных периодических изданий, благо они во множестве поступают в библиотеку Ватикана. Им удалось обнаружить целый десяток объявлений, размещенных в медицинских бюллетенях и газетах с февраля по май месяцы этого года, — кардинал любовно похлопал пухленькой ладошкой по стопочке журналов в папке. — Молодых людей с определенными антропометрическими данными приглашали принять участие в безопасном медицинском исследовании. Участникам эксперимента обещали весьма солидное вознаграждение. Адрес для связи — абонентский почтовый ящик, арендованный герром Шпеером… Кроме того, я предпринял небольшой экскурс в историю Ы-бурга и выяснил: герр Шпеер водил дружбу со здешним бароном — фон Клейстом. Они частенько появляются вместе на фотографиях в разделах светской хроники. Имя Фридриха фон Клейста скандально известно в медицинских кругах начала века! Фон Клейст, инженер-электрик по образованию, опубликовал ряд статей о возможности управлять психикой посредством направленных воздействий слабых электрических токов. Причем воздействовать предлагал на модульные точки поверхности тела — по механистической схеме, напрочь игнорирующей анатомические данные. Медицинские журналы отказывались публиковать этот абсурд! Тогда самоучка-энтузиаст издал брошюру, — герр Фанцонни победоносно вытряхнул из папки скромного вида книжечку и показал присутствующим. — Вероятно, Фридрих умел убеждать: книжечка издана на деньги городского муниципалитета и пожертвования горожан. Идеи барона Фридриха о «машине для управления психикой» так глубоко укоренились в больном мозгу герра Шпеера, что он пытался повторить мнимые достижения барона на несчастных молодых людях… Безрезультатные эксперименты со смертельным исходом окончательно расстроили его психику и спровоцировали демонологически окрашенные галлюцинации! Судя по характеру покушения на меня, психическая болезнь герра Шпеера стремительно прогрессирует! Помните, дети мои, а вы, Якоб, можете даже записать: вера в магию отвлекает от веры истиной! Веры в Господа!

— Аналитические способности вашего преосвященства просто поразительны! — Кольбах говорил с искренним уважением, а Пауль с облегчением перекрестился. Мысль о злокозненном демоне, способном проникать сквозь стены и окна и обосновавшемся в Замке, тревожила его еще со времени допроса профессора Меркаева.

— Возьму на себя смелость уточнить: опасный психоз аптекаря Шпеера связан с участием в давнишнем преступлении — убийстве барона Отто фон Клей-ста и молодой француженки, проживавшей в Замке. Организатором злодеяния выступал сам старый барон — Фридрих фон Клейст, а его подручными были аптекарь Шпеер, полицмейстер Корст и судья Ворст. Именно поэтому приезд наследника семьи фон Клейстов Зигфрида в город стал провоцирующим фактором в обострении психической болезни герра Шпеера. Опасаясь разоблачения, он покончил со своим подельником — Корстом, затем довел до самоубийства второго соучастника — герра Ворста. Покушался на жизнь самого молодого наследника — Зигфрида фон Клейста… И предположительно, опасаясь разоблачения со стороны пастора Грегора, готовил покушение на ваше высокопреосвященство лично! В гараже аптекаря обнаружены части для сборки взрывного устройства, а также остатки тротила…

«Ну вот, теперь все ясно, остается только подшить документы в дело! Значит, пришло время позаботиться о собственных интересах», — решил Пауль.

— Взгляните, ваше высокопреосвященство! Здесь есть тайный лаз, — Пауль указал на скрытый за обгоревшим куском стены вход в катакомбы, — отсюда подозреваемый Шпеер мог проникнуть в запертое помещение собора!

Тучный нунций заинтересованно приблизился к разрушенному стенному проему, поскользнулся на усыпавших пол щепках и штукатурке и наверняка свалился бы прямо в жерло подземелья, если бы не железная хватка подоспевшего отца Якоба.

— Что там, Якоб? Я вижу пакет — там, внутри стены!

— Там ничего нет кроме мусора! Ваше преосвященство выпачкается! — отец Якоб говорил тоном измученной няньки капризного дитятка и тащил кардинала прочь от проема.

— Нет, есть! Я нашел документ! — пухленькие пальчики кардинала подцепили и тянули из разлома утолок конверта с завещанием. Пауль довольно улыбнулся: он сам запихал конверт в щелку и притрусил пылью, когда герр Фанцонни увлек слушателей дедуктивными сопоставлениями. Нунций стряхнул пыль с конверта и отодвинул подальше от дальнозорких глаз:

— Последняя ву-аля? Воля… Я не могу разобрать — что за почерк!

— Последняя воля барона Отто Иогана фон Клейста. Вскрыть в присутствии нотариуса и следующих лиц… Тут целый список! — сквозь зубы прочитал отец Якоб.

Пауль чуть не вскрикнул: Шеф Кольбах ощутимо стукнул его под коленку, заставив бухнуться на пол, и прошептал ему в самое ухо:

— «Просите благословения у нунция, целуйте кольцо и умоляйте о совете!»

— Ваше высокопреосвященство! — Пауль здорово ударился коленом и поэтому вопил очень натурально: — Даруйте мне ваше благословение и совет! — он чмокнул холодный плоский камень в одном из перстней нунция. — Это завещание моего отца…

— Наслышан. Какой пикантный случай, — маслянисто улыбнулся нунций и звонко, с итальянским темпераментом, похлопал Пауля по щеке: — Господь не делит своих овец на законнорожденных и внебрачных! Ваш отец был убит из-за Замка! Его завещание — настоящая бомба для нынешних владельцев… Возможно, Замок принадлежит именно вам, мой мальчик! Благословляю вас! Нужно немедленно ехать к нотариусу!

Даже добрый католик вряд ли придет в восторг, если его силком вытащить из-за семейного ужина, заставить переоблачиться из халата в костюм и поздним вечером вернуть в рабочий кабинет. Тем более нотариус Аист — лютеранин! Понятно, что после такого агрессивного начала обязанности герр Нотариус исполнял с удручающей тщательностью.

Герр Аист был одинаково глух к угрозам небесной кары, которые исторгали его преосвященство Фанцонни и отец Якоб, к обещаниям употребить земную власть, которыми сыпали штандартенфюрер Кольбах и отчим Георг Грюнвальд, и даже к посулам щедрой денежной компенсации за сверхурочную работу, которые расточали дедуля Клаус Валенштайн и молодой Зигфрид фон Клейст!

— Завещание не может быть оглашено в отсутствие Марты Грюнвальд, вдовы Ратт, урожденной фон Валенштайн, — победным голосом возвещал нотариус после каждого тура переговоров.

Пауля как любимого сына отрядили срочно звонить матушке. Она буквально только что уехала в Гамбург — сделать покупки к свадьбе Лорхен и заодно проверить, как процветают тамошние предприятия Грюнвальдов. Пауль вернулся и огорченно сообщил:

— Мама опасается лететь самолетом и вернется только завтра утром…

— Пресвятая Дева! Мы вынуждены прозябать в неведении целую ночь! — стенал нунций.

— Тебе-то что до наследства моего внука? — огрызнулся дедуля Клаус.

В конце концов, разочарованные задержкой, душеприказчики разбрелись.

Кольбах проверил надежность замков в сейфе нотариуса, загрузил туда конверт самолично и тихо скомандовал:

— Пауль, отрядите дополнительную смену в штатском дежурить у конторы нотариуса, раздобудьте фотоаппарат с треногой и тащите ко мне в кабинет. Только поторопитесь — нам пора собираться на встречу с гер-ром Дьяволом…

— Куда? — испуганным шепотом переспросил Пауль.

— В ваш Замок!

36. Кнут и пряник


Даже самое роскошное вечернее платье, сшитое именитым французским кутюрье, редко удостаивалось такой же тщательной фотосъемки, как поношеный шафрановый халат Богдо-Гэгэна! Его перекладывали на столе, выворачивали, складывали под разными углами, чтобы запечатлеть вышивки и орнаменты как можно более тщательно — согласно доктрине Шефа Кольбаха:

— Помните, как сказал профессор Меркаев: главное — это знаки, носитель не имеет значения! О, он много полезного наболтал, этот неврастеник без гражданства! Взять хоть описание дьявола, который одолевал нашего профессора, — начальник сверился с блокнотом. — Пожилой хорошо образованный востоковед, опытный карточный шулер, эмпирик, знает редкие языки, настойчив, решителен, смел, алчен, беспринципен в выборе средств достижения цели. Как-то мелкотравчато для вселенского зла. Может быть, аптекарю Шпееру с дьяволом повезло больше? Если откинуть мистическую мишуру, с ним общался…

Кольбах перевернул страничку блокнота:

— Пожилой, высокий, худой, хорошо образованный мужчина. Носит очки, отлично играет в карты, имеет доступ к частным архивным данным, хороший аналитик, умело пользуется методами психологического манипулирования личностью, практикует нетрадиционную медицину, знаком с оккультными ритуалами, развратен, имеет аналитический склад ума, жаден, беспринципен, аполитичен, проживает в Замке. Итак, демонический образ обретет вполне узнаваемые черты!

Пауль старательно облизал пересохшие губы и как можно тверже произнес:

— Это библиотекарь фон Штерн!

— Он самый! — Кольбах коротко рассмеялся злым колючим смехом. — Для герра Библиотекаря у нас имеется прекрасный джентльменский набор из кнута и пряника!

— Пряник — это халат! — радостно догадался Пауль. — Но зачем он герру Библиотекарю?

— Он может утолить его единственную, губительную, испепеляющую страсть…

— Испепеляющую страсть?

— Алекс фон Штерн хочет узнать секрет вечной жизни! Поэтому он прибыл в Замок и несколько лет кропотливо перелопачивал тамошние архивы: молва приписывает вашему предку — несчастливому барону Фридриху — посвящение в эту величайшую алхимическую мистерию. В результате этих изысканий старый сухарь Алекс полагает, что рецепт вечной жизни записан прямо на поношенном халате…

— А кнут — шлепанцы?

— Ах, эти шлепанцы… Хорошо, что напомнили! Заприте их в сейф, Пауль! Уведомим старого сухаря — герра Библиотекаря, что они остались у Шпеера: пусть ищет своего прилежного ученика-маньяка, если он такой ценитель потрепанной обуви! Для кнута я подобрал кое-что более любопытное! — Кольбах тщательно упаковал в папку несколько скверного качества листков с кириллической машинописью над фиолетовыми печатями и пояснил Паулю: — Наш новый союзник — товарищ Деканозов — раздобыл для меня занятные документы из официальной биографии профессора фон Штерна. До тридцать пятого года он жил в России, в Москве. А в тридцать пятом его вроде бы обокрали и пытались убить40… После инцидента он вышел на пенсию и съехал в провинцию — именно эту информацию предоставляли в ответ на запросы вашему покойному шефу. Догадываетесь почему? Коварная тварь, Алекс фон Штерн уехал из советской страны нелегально и оставил вместо себя некое подставное лицо — только так я могу объяснить его поспешный уход от дел и отъезд в провинцию. Но несколько недель назад этот подставной осел, мнимый Алекс фон Штерн, оставшийся в России, утоп в реке! Вот копия заключения о смерти… А с человеком, который уже умер, можно делать все что угодно! Арестовать, расчленить, выслать, убить, безболезненно изъять все документы, легализующие его существование здесь…

Жизнь в Германии без документов немногом лучше смерти. Раз герр Библиотекарь любит игры, ему придется сыграть со мной!

— Играть с самим Дьяволом?

— Не дрейфьте, дружище, ведь вы уже сталкивались с исчадиями зла!

— Я?

— Ну конечно! Что вы видели, когда по малолетству два дня блуждали в каменоломнях?

— Как люди в черных балахонах стояли кругом у костра и пели. Точнее, не пели — они ритмично читали стихи на языке, которого я не знаю… Я здорово напугался и поскорей сбежал из большой пещеры… — неохотно сознался Пауль. — Только дедуля Клаус говорит, что шабаш мне просто приснился.

— В костре горело неестественное, совершенно белое пламя, а в клубах фиолетового дыма над ним можно было различить рогатую голову… Когда мне было лет двенадцать, я тоже имел глупость глазеть в щелку на нечто подобное… Жаль только, что рядом не нашлось мудрого дедушки, чтобы объяснить мне: то, что я видел, всего лишь сон!

— А ваш гувернер? — робко спросил Пауль.

— Гувернер? Пауль, гувернеры самое отвратительно изобретение человечества за всю его историю! Если бы у меня был гувернер, он бы с малых лет сек меня розгами, лупцевал линейкой по рукам, заставлял зубрить латынь, запирал на ночь в подвале, и я бы вырос образцовым филистером! Хранил деньги в банке, носил кальсоны с завязками, спал ровно восемь часов в сутки, не курил и никогда — никогда! — не додумался запихивать перчатки в карман плаща! Нет, дружище… Гувернер слишком большая роскошь для мелких лавочников, которыми были мои родители!

Пауль с облегчением вздохнул:

— Фройлян Кротова тоже так сказала: в СС служат дети мелких лавочников…

— Абсолютно верно! Не забудьте пригласить «товарища Военлета» на большой бал в честь закрытия фестиваля! Поторопимся, нам надо успеть вернуть ваш Замок раньше, чем герр Нотариус начнет рабочий день…

Ну вот, Шеф планирует дела на завтра — значит, он уверен: новый день наступит!

Паулю не посчастливилось присутствовать при короткой, но шумной перепалке между Карлом Коль-бахом и библиотекарем фон Штерном. Его участие в операции исчерпалось тревожным ожиданием у автомобиля да еще тем, что он оттащил вниз из библиотеки и аккуратно упаковал в багажник два тяжелых несгораемых ящика. На ознакомление с одержимым у Пауля было всего-то полминуты. Коробки до верху были наполнены документами, укомплектованными по принципу алфавитной картотеки. Он успел заглянуть в ящик, маркированный буквами «А — М», сунулся в отсек под литерой «К» — стал наудачу искать фамилию «Кольбах», но так и не обнаружил ничего подходящего. Зато ему подвернулась другая знакомая фамилия — Кротов. Такую точно фамилию носит его новая знакомая — девушка Лиза. Никакой уверенности, что на фото ее родственник, нет, но попробовать все же стоило! У Пауля как минимум появился шанс снова поболтать с Лизой наедине. Офицер Ратт дал себе зарок выучить хоть один иностранный язык, торопливо выловил коричневый от фиксажа снимок, подписанный латинскими буквами «К. Кротов, Урга, 1921», без колебаний спрятал во внутренний карман и вернулся за руль автомобиля.

В качестве бонуса за работу в неурочное время Шеф Кольбах торжественно вручил Паулю листок плотной бумаги с водяными знаками — дарственную. Отто фон Клейст действительно подарил Замок, находящейся в его единоличном распоряжении, владении и пользовании, своему будущему ребенку от законной жены Марты!

Лиза Кротова перестала быть похожей на фарфоровую куклу — теперь она напоминала юного футболиста… Правда, тоже очень симпатичного. Пауль ошарашенно разглядывал коротко, по-спортивному, остриженный затылок фройлян Курсанта.

— Бог мой, Лиза, что произошло с твоими роскошными волосами?

— Я их обрезала!

— Но зачем ты это сделала?

— Я зарок давала: не стричься, пока не найду папу, — Лиза вынула из-за манжета и принялась теребить аккуратный белый платочек. — Теперь я убедилась: папа умер! Какой смысл дальше носить косу? — девушка перешла на сдержанный шепот: — Слушай, раз у тебя дедушка верующий, ты должен знать… Можно атеистам зажигать свечи в вашей церкви?

— Конечно, можно, — рассудительно кивнул Пауль. — Хуже от этого никому не будет — точно. Ты поэтому захотела встретиться со мной в соборе — отцу за упокой свечку поставить?

Фройлян Кротова презрительно поморщила игрушечный носик:

— Не вполне. Просто ты сказал, что надо конфиденциально поговорить, а в культовое сооружение из посольских никто не сунется. Инструкция. Нарушать побоятся: они за свои должности сильно дрожат. Поэтому меня никто здесь не увидит. Понял?

Здорово придумано! Фройлян Кротова весьма разумная молодая дама, вынужден был признать Пауль и нащупал в кармане кителя фотографию:

— Лиза, ты когда-нибудь слышала про Ургу?

— Это город в Монголии. После победы социализма его переименовали в Улан-Батор, так по-монгольски звучит Красный победитель…

— А твой папа-комиссар воевал в Урге?

— Нет, не воевал. Он в Монголии социализм строил! Но в Урге он был, они там с мамой поженились — так мне бабушка рассказала…

— Тогда это наверняка твой папа! — Пауль вытащил фотографию, посветил фонариком на надпись «К. Кротов, Урга, 1921» и перевернул, предоставляя Лизе возможность получше рассмотреть снимок. На фоне безжизненного ландшафта, рядом с экзотическим животным, похожим на большую мохнатую корову, стоял молодой человек в перетянутой портупеей кожаной куртке и островерхом головном уборе со звездой, именуемом «буденовка». Козырек затенял половину его лица, и на старом, некачественном снимке хорошо видны были только волевой подбородок, отличные белые зубы и жизнерадостная улыбка. Шеф Кольбах тоже так иногда улыбается — хотя бывает это очень редко. Искренняя улыбка делает всех людей похожими! Лиза медленно и осторожно провела по снимку пальчиком — как будто хотела узнать что-то невидимое простым человеческим глазом — и грустно улыбнулась:

— Точно, мой папа… Настоящий комиссар! Где ты такой снимок раздобыл?

— Нашел среди частных архивов профессора Меркаева, он был в Урге в двадцатых годах с научной экспедицией… — не моргнув глазом соврал Пауль.

— Меркаев — это тот, что в товарища Деканозова стрелял? Сволочь белогвардейская!

— Прошу простить?

— Меркаев — преступник, он должен быть передан советской стороне и наказан максимально строго…

— О да! Он столько нервов шефу Кольбаху вытрепал из-за русского генерала Унгерна, ты даже не представляешь! Мой Шеф, герр Кольбах, был сотрудником германской дипломатической миссии в Москве и свел знакомство с человеком, который арестовал и конвоировал пленного барона в Иркутск на судебный процесс… Это происходило как раз в Монголии, в том же двадцать первом году… Может, стоит представить тебя штандартенфюреру Кольбаху, и ты сможешь спросить об этом человеке? Вдруг он про твоего папу что-то знает?

— Бьют за такие вещи… — фройлян Кротова насупилась и помрачнела.

— Да я в прекрасных отношениях с герром Кольбахом, уверяю: он не станет меня бить из-за такой мелочи, как фотография!

— У вас в нацистской Германии принято выслуживаться перед начальством…

— Ну почему только в Германии? Это везде так, — хихикнул Пауль. Все-таки фройлян Кротова только курсант, а не настоящий офицер и, возможно, не понимает всех нюансов воинской службы! — В любой армии, в полиции, у чиновников — да везде. Дедуля рассказывал, что даже у монахов на Тибете послушники таскают воду из колодца, полы драят и одежду стирают, пока старшие монахи молятся, — совсем как младшие курсанты в офицерской школе! И в Ватикане тоже так. Вон — посмотри, как перед нунцием все монахи по стойке смирно стоят: он только глянет, а братья уже бегут делать…

Лиза вздохнула и принялась втолковывать ему, тщательно подбирая немецкие слова:

— Монахи — служители культа — порождение мракобесия, даже хуже капиталистов. А у нас в Советском Союзе — социализм, и поэтому отношения между людьми честные и открытые. Понял, что это значит? Что перед начальством никто не лебезит! Когда кто-то заискивает перед начальством, как, например, ты перед своим нацистским шефом, это не поощряется. Уяснил?

— Кем не поощряется? — Пауль понял, как мало знает об удивительной родине Лизы.

— Коллективом. Коллектив за подобные вещи сразу сделает темную!

— Прости — я не понял смысла последнего слова…

— На голову набрасывают одеяло или пальто и все дружно бьют — чтобы человек прекратил подлизываться и ябедничать!

«Да, у русских многому можно поучиться!» — подумал Пауль и, чтобы сгладить негативное впечатление от разговора, сделал Лизе комплимент:

— Действительно, товарищ Военлет, это очевидно! Ты очень, очень похожа на своего папу! — разумеется, по снимку такого качества идентифицировать человека и тем более выявить его сходство с другим совершенно невозможно, но Пауль был уверен, сравнение с родителем обрадует и заставит улыбнуться даже такую суровую девушку, как Лиза Кротова!

— Спасибо тебе за снимок, — Лиза действительно улыбнулась и пожала Паулю руку.

— Придешь на бал вечером?

Лиза независимо передернула плечиками:

— Я подумаю… — забрала фотографию, притушила догоравшую свечу и, не оглядываясь, вышла из собора.

Пауль проводил изящную фигурку фройлян Кротовой взглядом и наконец-то позволил себе зевнуть…

37. Покушение на порядок


Пауль разочарованно отвернулся от огромного зеркала, век за веком украшавшего вестибюль N-бургской городской ратуши, и обреченно вздохнул. Сегодня дважды самый счастливый день в его жизни! Во-первых, он стал официальным наследником своего отца — барона Отто фон Клейста. Во-вторых, он теперь самый молодой штурмбанфюрер в Рейхе — замечательное достижение, с которым Пауля поздравил лично Рейхсфюрер. И в такой знаменательный день выглядит он просто ужасно, а чувствует себя и того хуже.

Голову вяло туманил запах пряного одеколона, намертво въевшийся в одолженную братишкой Зиги парадную форму штурмбанфюрера СС.

Спать хочется ужасно! Да и есть тоже… Завтрак пришлось заменить визитом к нотариусу: матушка Пауля, фрау Марта, возвратилась в N-бург с первым утренним поездом и официальное оглашение завещания барона Отто фон Клейста вместе с дарственной на Замок наконец состоялось. Хотя Пауль и знал о содержании завещания, но все равно хлопал покрасневшими влажными веками с удвоенной частотой!

На остальных слушателей сухая дробь казенных слов произвела эффект поистине мелодраматический! Строгий дедуля Клаус утирал скупую мужскую слезу тыльной стороной ладони. Хлюпал точеным носом в накрахмаленную белую тряпочку новоявленный братец Зиги. Сдержано похрипывал в огромный клетчатый лоскут героический отчим Грюнвальд. Матушка Марта плакала навзрыд, смахивая слезинки белоснежным носовым платком Шефа Кольбаха. По-итальянски эмоционально всхлипывал приглашенный на официальное мероприятие папский нунций, ему вторил крестный Пауля — епископ Павел, а святой отец Якоб нервно отхлебывал воду из предложенного нотариусом стакана. Что и говорить: даже сам суховатый Шеф Пауля выглядел взволнованным! После свидания с фройлян Кротовой Пауль сновал по формальным делам с удвоенной энергией, совершенно забыв о еде. И в итоге столкнулся в кулуарах с другим трудолюбивым представителем оргкомитета — Зигфридом фон Клейстом. Штурмбанфюрер был облачен во вполне гражданский, вызывающе роскошный костюм. Тут, вдали от посторонних глаз, брат обнял Пауля с неожиданной искренностью и без обычного жеманства:

— Мы в любом случае стали бы родственниками… Пауль, милый братик, ты не представляешь, как я тебе благодарен… Благодаря тебе я обрел новую жизнь! Я просто не могу предъявлять тебя Генриху в таком виде: он не выносит веснушек… — знаток взыскательного вкуса Рейхсфюрера потащил Пауля в артистическую гримерную и за полчаса превратил в того, кто сейчас отражался в зеркале…

Пауль из зеркала был больше похож на Зигфрида фон Клейста, чем на самого Пауля!

Угомонившиеся благодаря бриолину вихры создавали мерзкое ощущение чужого скальпа, натянутого на голову. Белое, как фарфор, лицо слабо фосфоресцировало сквозь толстый слой грима и пудры, а ресницы покрывала черная тушь. Теперь он боялся лишний раз моргнуть из опасения, что ресницы отвалятся вместе с веками! И только лейкопластырь продолжал красоваться на разбитой брови — как последний островок непобедимой мужественности!

— Отлично выглядите, штурмбанфюрер Пауль Отто фон Клейст!

Пауль только кивнул: если кто и выглядит отлично, то сам герр Кольбах. Шеф достоин восхищения: даже после бессонной ночи он бодр и весел.

— Вам, дружище, стоило бы пригласить потанцевать ту очаровательную девицу! — Кольбах деликатным движением бровей указал на фройлян Кротову.

По случаю торжества Лиза нарядилась в парадную летную форму, пестревшую множеством значков, какими принято отмечать курсантские доблести в любой цивилизованной армии. Вообще-то, у Пауля подобных значков за разного рода личные достижения ничуть не меньше! Просто фройлян Курсант умеет носить эти побрякушки с надменным достоинством, как генеральские погоны. Попробуй угодить такой девушке!

— Я пытался, даже несколько раз, — честно признал свое полное фиаско Пауль. — Но фройлян Кротова считает танцы мещанством и даже пообещала меня ударить так, что я надолго запомню, если продолжу предлагать подобные глупости! Она не пьет шампанского и даже от пирожных отказывается…

— Ну-у, дружище, проявите фантазию! Например, пригласите фройлян Кротову в тир! В Замке, в вашем Замке отличный тир, — полезнейшие наставления Шефа прервал с шумом и сопением протиснувшийся сквозь толпу кардинал Фанцонни. Герр Нунций с обычной эмоциональностью ухватил Пауля под локоть и поволок к центру танцевальной залы:

— Пауль, ой, прошу простить… Герр фон Клейст! Барон, ведь вы уже заявили о принятии наследства, мой мальчик? Посмотрите вы, я где-то забыл пенсне, это кошмар! Теперь ничего нормально не вижу! Посмотрите внимательно — вот туда! Та роскошная платиновая блондинка в платье с кружевом — внучка Клауса? Я хочу сказать, одна из ваших прелестных сестренок?

Пауль посмотрел в указанном направлении и потрясенно кивнул:

— Да, это наша Лотта! Перекрасилась в блондинку! А во что она превратила мамино свадебное платье! Ну, я ей сейчас устрою…

Пауль предпринял маневр среди танцующих пар, подхватил сестру под локоток и заскользил с ней по сияющему паркету:

— Как ты сюда попала? — строго поинтересовался он у Лотхен.

— Меня пригласил Зиги…

— Зиги? — Пауль наморщил лоб, мысленно перебрал всех ухажеров Лотты, но так и не смог припомнить среди окрестных ребят обладателя экзотического имени. — Что еще за Зиги?!?

Молодую даму вроде Лотты не так-то просто вогнать в краску:

— Пауль, неужели ты действительно настолько тупой? Это же очевидно! Меня пригласил барон фон Клейст! Зиги! Твой единокровный брат! Понял?

Пауль счел своим долгом пресечь фамильярность сестрички: в конце концов, это у него с герром Бароном общий отец, а Лотте штурмбанфюрер фон Клейст вообще не родня!

— Его имя Зигфрид! С каких пор он тебе Зиги?

Лотта объяснила максимально доходчиво:

— С тех пор, как мы поженились!

— ЧТО?!? — шокирующая новость сбила Пауля с такта, и брат с сестрой столкнулись с соседней танцующей парой.

— На вас лица нет, дружище! Что-нибудь стряслось? — Шеф Кольбах ободряюще похлопал Пауля по плечу.

Пауль безнадежно вздохнул:

— Вот увидите, герр Кольбах, дедуля ему член отрежет!

— Кому?!

— Штурмбанфюреру фон Клейсту… Конечно, мне жалко Зиги: он же мой брат, хоть только по отцу, вот и форму мне одолжил… Но раз дедуля Клаус пообещал отрезать член парню, который переспит с нашей Лоттой, так и будет! А как папаша Георг Зигфрида изувечит, когда узнает!.. Даже подумать страшно! А мне мама уши оторвет вместе с головой, ведь я же притащил этого крашеного аристократа к нам в дом!

— Только не говорите мне, что они поженились, — сквозь зубы процедил подоспевший отец Якоб, а кардинал Фанцонни довольно ухмыльнулся.

— Моя сестра не шлюха! Конечно, они поженились! Слава Богу, Лотта — не кровная родня штурмбанфюреру! Пастор Грегор обвенчал их в часовне Замка, едва Зигфрид поправился…

— Как он мог так поступить? — досадовал отец Якоб. — Он должен понимать: ему никогда не простят! Никогда!

— Ему? — Шеф Кольбах бросил скользкий оценивающий взгляд в танцзал.

Зиги легко скользил по паркету, обняв Лотту за талию. Надо признать, в полосатом костюме и модных ботинках братишка выглядит эффектно, как киноартист!

— Этому парню простят все что угодно — пророчества про русские танки, скверный выбор оперы, сумасшедшую мать…

— Рейхсфюрер никогда не простит ему только одного — самовольной свадьбы! — саркастически ухмыльнулся отец Якоб.

— Поздравляю вас, мой мальчик! — герр Фанцонни энергично заключил Пауля в объятия и, привставши на цыпочки, облобызал в обе щеки. — Свадьба барона Зигфрида состоялась неделю назад, то есть еще до объявления последней воли вашего общего отца! По условиям завещания злополучного барона Отто, если один из наследников состоит в браке, то две трети имущества достаются лицу, не успевшему связать себя брачными узами! Значит, вам, Пауль! Купите сестренке роскошный букет — она принесла вам впечатляющее состояние! Впрочем, оспаривать дарственную и без того безнадежное дело! А я готов предложить вам прекрасную сделку! Разумеется… не я лично, а Святой престол… Какое счастье иметь дело с таким приятным молодым человеком, а не со старой вороной Клаусом! Надеюсь, он воспитал вас добрым католиком и вы примете предложение Его Святейшества, даже сделанное моими устами!

— Вы знали!.. Вы знали о свадьбе… — зло процедил отец Якоб.

— Разумеется!

— И как давно? — изумился осведомленности герра Нунция Пауль.

— С тех пор как по своей доброте душевной исповедал пастора Грегора! — и назидательно уточнил: — Отче, дорогой Якоб, я давно рукоположен во епископа и возведен в сан кардинала, а вы всего лишь мой секретарь!.. И это именно потому, что меня не волнуют политические перипетии: я служу вечному! После свадьбы у вас нет никаких аргументов, чтобы заставить белокурого солиста судиться с родным братом…

Кольбах добил раздосадованного отца Якоба:

— Уверен, несмотря на утрату части имущества, штурмбанфюрер фон Клейст все же остался в выигрыше: арийский малютка — лучший подарок Фюреру, который может сделать немецкая молодая пара! Такова демографическая политика Рейха… Генрих вынужден будет прийти в восторг! — Шеф развернулся в сторону Рейхсфюрера, вскинул руку и верноподданнически щелкнул каблуками: — Хайль Гитлер!

— Зиг Хайль! — Пауль тоже посмотрел в сторону, где среди разгоряченной толпы гостей поблескивали круглые очки Генриха Гиммлера.

Герр Гиммлер, в полном соответствии с протоколом, выражал признательность хозяевам праздника — городскому главе N-бурга с супругой. Во избежание беспочвенных слухов бургомистра Штрокса выпустили под залог, и теперь он страдал, наблюдая, как Рейхсфюрер осыпает комплиментами его жену — как всегда, эффектную на грани вульгарности. Эмма Штрокс кокетливо улыбалась и нервно тискала в руках объемистую кожаную сумку. Вопиющее безобразие! Пауль деловито обратился к Шефу Кольбаху:

— Разрешите удалиться? Необходимо задать взбучку ребятам на входе! Инструкция строго запрещает пропускать в зал, пока в нем находится Рейхсфюрер, лиц с ручной кладью — даже если это супруга бургомистра!

— Вот дерьмо! — Карл Кольбах выхватил оружие и бросился к Рейхсфюреру, бесцеремонно расталкивая толпу. Пауль без раздумий последовал за начальником.

Вспышки, смешанные с грохотом выстрелов, наполнили бальный зал запахом пороховой гари и запоздалой панической суетой.

Мужественной скалой среди хаоса высился Рейхсфюрер — он побледнел, но не пострадал! Его спасло вовсе не провидение, а высокий молодой человек, за миг до выстрела успевший броситься к Эмме Штрокс. Предназначенная Рейхсфюреру пуля увязла в чужой плоти.

— Мои поздравления, молодой человек! Вы спасли жизнь Рейхсфюреру! — оптимистично уверил Карл Кольбах парня, корчившегося на полу в луже собственной крови.

— Хайль Гитлер… — простонал герой. Вместо ответа у Пауля свело спазмом горло; на полу лежал его старший брат, обыкновенный клерк Клаус Ратт!

— Зиг Хайль! — прозвучало сдержанно и весомо, как может произнести приветствие только сам… Рейхсфюрер опустился на корточки около раненого, протянул ему личный носовой платок и распорядился: Пришлите сюда врача! Немедленно!

Увы, Эмме Штрокс врач уже не был нужен…

Сумка и пистолет бессильно замерли на полу рядом с телом хозяйки: над нарисованными косметическим карандашом ниточками бровей фрау Штрокс чернело убийственное отверстие. Тяжелые браслеты съехали с мертвой руки, и Пауль своими глазами увидал темную точку у самого запястья, а потом еще одну, на сгибе локтя, — роковые ведьмины метки…

— Я видел! В нее стрелял аптекарь! Шпеер! Вон он! У входа — быстрее! — герр Нунций придерживал пенсне, тыкал рукой в строну выхода и вопил с азартом футбольного болельщика: — Якоб, бегите за ними! Отвечаете за жизнь наследника Замка!

Пауль следовал за Шефом Кольбахом ко входу с максимально возможной в перепуганной толпе скоростью и выскочил на улицу в числе первых. Но все, что они успели, — это увидать, как герр Аптекарь вскочил в машину и уверенно понесся по мощеной улочке.

— Стреляйте! Скорее! — орал Фанцонни с балкона Ратуши, как увлекшийся зритель из театральной ложи.

Шеф Кольбах — отличный стрелок! Он хладнокровно прицелился и с первой попытки поразил автомобиль беглеца в заднее колесо, затем прострелил вторую шину. Движимый инерцией тяжелый корпус машины осел и с металлическим скрежетом пролетел еще несколько метров. Но аптекарь успел ловко выбраться из кабины, пробежал пару метров и скользнул в предусмотрительно открытый канализационный люк.

— Хозяин зовет его! Он ищет помощи дьявола… — возглашал с балкона Фанцонни с горячностью первохристианского проповедника.

— Что он там мелет? — устало покривился отец Якоб.

— Аптекарь Шпеер считает, что служит дьяволу, который воплотился в библиотекаря Замка… Он направляется в Замок! Пауль, знаете короткую дорогу туда — по катакомбам?

— Разумеется. Небрезгливый человек доберется за четверть часа!

— Небрезгливый?!?

— Надо будет переправиться через канализационные стоки…

Прежде чем шагнуть в каменное жерло подземелья, герр Кольбах неприметно, но ощутимо двинул под дых отцу Якобу:

— Ваша забота — безопасность его преосвященства Фанцонни! — и захлопнул ржавую створку входа в подвал прямо перед носом святого отца!

38. Горсть пепла


Зловещим эхом разносились по подземелью шаги, всхлипывала под коваными подошвами вонючая жижа:

— Пауль, дружище, вы не находите странным — двое людей бегут в темноте, по колено в дерьме, и при этом один из них называет другого «штандартенфюрером»? — спросил Кольбах, сохраняя ровное дыхание, как и подобает опытному спортсмену.

Честно признаться, Пауль — пусть и без удовольствия — но простоял бы в дерьме какое-то время даже по самую шею, если бы это гарантировало ему такое же звание, как у Шефа!

— Называйте меня Карлом, — милостиво разрешил Кольбах, не дожидаясь ответа.

Теперь их сапоги взбадривали вековую пыль, в особенно узких коридорах потрескивала раздираемая паутина, а желтые стрелы света от фонарей разбивались о влажный камень и плешины плесени, выхватывая приметы нужных поворотов и развилок. Они бежали, рассекая затхлый воздух и паля в подозрительные тени, обдирали ладони, штурмуя узкие лазы, но все равно опоздали…

— Это только наше дело! — дедушка Клаус грозно прикрикнул на перепачканных пылью и грязью офицеров, выбравшихся из узкой дверцы угольного подвала прямо в квадратный внутренний дворик Замка.

Клаус Валенштайн не нуждался в помощи, а его противник — в снисхождении!

За века уютной мирной дремы дубовые перила и галереи внутреннего дворика успели позабыть стальной оружейный скрежет и испуганно вздрагивали, когда им доставались неудачные удары эспадронов старого Клауса и его противника. Опытная рука старого вояки сохранила точность и быстроту — каждый его выпад вынуждал противника беспомощно пятиться по галерее. Сталь неутомимо взлетала, звенела, высекала искры, пока не обагрилась кровью: аптекарь Шпеер получил глубокую рану в бедро, сбавил темп, тяжело дышал, но продолжал отбивать атаку за атакой, укрывшись за толстой перекладиной балкона. Словно повторяя движения фехтовальщиков, над Замком сгущались тучи, воздух наполняла предгрозовая тяжесть, ветер бил резкими, не по-летнему ледяными порывами…

Со вспышкой первой, еще далекой, молнии в дверном проеме галереи появился библиотекарь — Александр фон Штерн. Бледный, со скрещенными на груди руками, всклокоченными волосами и седой клиновидной бородкой, закутанный в халат цвета запекшейся крови, он действительно был похож на воплощенного дьявола. Пауль хотел перекреститься, но не решился выпустить из рук пистолет!

Глаза герра Библиотекаря наполнял холодный свет, словно в них отражались мощные прожектора, пальцы складывались в сложные мудры41, а губы шевелились, беззвучно перебирая священные слова заклинаний. Этот ужасный человек сосредоточенно смотрел в глубокую нишу справа, за спину дедушки Клауса. Под его магическим взглядом сумрак сгущался, обретал телесность и объем, шуршал, превращался в бархат и атлас…

Наконец тьма выдохнула из себя темный силуэт. Женщина в длинном вечернем платье шаг за шагом приближалась к замершим от ужаса противникам. Первые тяжелые дождевые капли осели на ее высокой шее жемчужным ожерельем, пронзительный порыв ветра сорвал с головы дамы густую вуаль и подхватил золотистые прядки волос. Затянутая в белоснежную перчатку нежная рука вырвала у аптекаря оружие, словно сорную травинку! А потрясенный старик Клаус сам выронил эспадрон:

— Ута… Несчастная баронесса пришла за нашими душами!

Дама презрительно отстранила фон Валенштайна, приблизилась к аптекарю еще на несколько шагов, схватила за горло, подняла и отшвырнула его тело с такой силой, что оно проломило балку галереи, изогнулось дугой и гулко рухнуло в мощенный каменными плитами дворик…

У разбитого черепа мерзкой лужицей темнела кровь. Несомненно, герр Шпеер мертв! Его выпученные глаза все еще пытались уловить блики молний и рассмотреть невозможного, противного природе убийцу.

Карл Кольбах и Пауль, не сговариваясь, кинулись за грозной дамой.

Как же быстро она бежала!

Казалось, ее босые ступни летят над землей среди дождевых струй! Но куда и зачем? Босоногая фрау неслась прямиком к глухой каменной стене ограды Замка.

Пауль несколько раз почти ухватил ее за платье, а Шеф Кольбах даже коснулся локтя, но женщина увернулась, значительно опередила усталых преследователей, со всего маху ударилась о кирпичную кладку ограды и…

Исчезла — словно ее смыли дождевые струи!

— Мать твою!!! — Шеф Кольбах с размаху ахнул кулаком по кирпичам, так что в кровь разбил костяшки пальцев, несколько раз глубоко вздохнул, восстанавливая дыхание и душевное равновесие. Лизнул ранку, обернул ладонь носовым платком, подпрыгнул, ухватился за край забора, подтянулся, заглянул на другую сторону.

— Никого! — он спрыгнул, быстро ощупал нижнюю часть стены и землю рядом. — Никакого лаза или рычага! Дерьмо какое-то! Ну не могла же она растаять! Пауль, отправьте ребят на мотоциклах — пусть сделают пару кругов по периметру, составьте ориентировку на эту бегунью! Дайте команду перекрыть вокзал и усилить посты на автомобильных трассах…

— Не стоит усилий, герр Полковник! — подоспевший дедуля Клаус опустился на колено, собрал с листьев травы горсть мокрого жирного пепла, поднес руку к лицу Кольбаха: — Вот все, что осталось от несчастной Уты…

Шеф зацепил пепел с ладони старика, поднес кончики пальцев к чутким ноздрям, затем сунул кисть под нос Паулю:

— Действительно, пепел от сгоревшего тела… Откуда он здесь?

— Останки фрау Уты… Она завершила земные дела: ее мучители мертвы, ее единственный сын нашел себе другого Ангела Хранителя, Замок вернулся к законному владельцу. Душа фрау Уты освободилась, очистилась в адском пламени и отлетела на небеса! Даже целая рать демонов не может удержать неприкаянную душу на земле, если Господь дарует ей прощение…

— При всем моем уважении, герр Клаус! Я вменяем и психически устойчив! Я, черт раздери, материалист! И как материалист утверждаю: никакой человек не может сгореть до горсточки пепла за пару секунд, — Кольбах закурил, прикрывая огонек зажигалки ладонью. — Тем более под проливным дождем!

— Совершенно с вами согласен! Никакой живой человек! Но фрау Ута мертва уже больше двадцати лет! Мы наблюдали лишь ее потревоженный бесплотный дух… Идемте в дом, Карл, начинается град…

В ту недобрую ночь над Замком и городом бушевала страшная гроза, град разбивал стекла, ветер срывал крыши и выкорчевывал деревья, потоки воды сносили мосты и рушили дамбы. С городского собора упал старинный крест. Напрочь вымерзли поля и виноградники, пострадали многие сооружения, линии электропередач, телефон и телеграф. Среди населения имели место многочисленные легкие ранения и случаи переохлаждения. Один городской житель даже пропал без вести — библиотекарь Замка Александр фон Штерн.

39. Рокировка


Кольбах вытащил из огромной нарядной коробки со множеством бантов раскрашенную чередующимися изображениями овечек и маленьких девочек дорогую фарфоровую куклу в роскошном подвенечном убранстве и отдал Паулю:

— Мне потребуется только коробка… Зачем вы притащили еще и куклу, дружище?

— Хотел посоветоваться… Правда, эта кукла похожа на фройлян Кротову? Лиза скоро уезжает, я хотел ей сделать подарок на память…

Кольбах с сомнением улыбнулся уголками рта:

— Попробуйте. Хотя, боюсь, что фройлян Курсант предпочла бы истребитель… Спасибо за коробку, дружище, можете идти отдыхать!

Пауль привычно фыркнул и поспешил выйти — у Шефа Кольбаха назначена итоговая встреча с дипломатическим представителем товарищем Деканозовым. Они будут обсуждать целесообразность экстрадиции профессора Меркаева в Советский Союз. Учитывая психическое состояние герра Профессора, вопрос весьма деликатный и требующий конфиденциальности с обеих сторон. Поэтому ответственный Пауль лично убедился, что в оружейном зале Замка отсутствуют какие-либо прослушивающие устройства, и огорченно вздохнул: подслушивать нет смысла! Наверняка Карл Кольбах, отменно владеющий русским, будет разговаривать с герром Дипломатом на его родном языке.

Надо наконец-то уделить время собственному культурному росту, решил молодой штурмбанфюрер. Освоить хоть какой-то иностранный язык. А может, для начала стоит в шахматы играть научиться? Когда Пауль выходил из оружейного зала, он успел заметить, как Шеф расставляет на доске шахматные фигуры…

.. Строго конфиденциально…

Кольбах сильным щелчком сбил одну из шахматных фигурок на доске:

— У меня работы полно, что я мальчик — шифровать до полуночи? И радиста у меня все равно нет, а когда нового пришлют, неизвестно…

— Ну, не хватает кадров у нас… А ты еще этого Меркаева хочешь навязать на мою голову… Сам говоришь — он помешанный. Вдруг с ним в самолете припадок сделается и он будет на людей кидаться? Лучше оставить его здесь. Здесь, говорят, с сумасшедшими тоже строго: чуть что — в печь? Туда ему и дорога! Незачем наркома на ерунду отвлекать!

Кольбах сдержанно кивнул:

— Я тебе сейчас текущую обстановку в Германии обрисую, а ты наркому лично доложишь… Конфиденциальность соблюдем, и мне с шифровкой не морочиться… Предположительно на сентябрь этого года запланировано объединение секретной службы безопасности, разведывательного управления СС и полиции безопасности зипо. Объединенная будет называться Главное управление безопасности, руководитель этой новой службы получит максимальные административные полномочия… Целесообразность подобного объединения очевидна только в условиях масштабных военных действий… Ты что, в блокнот пишешь? Сдурел?

— Костя, ну извини, ну не запомню я столько…

— Ладно — объясняю максимально доходчиво. Шеф СС — рейхсфюрер Гиммлер — хочет возглавить всю систему безопасности Германии. Для этого нужны два фактора — объединение структур и война, которая объединение оправдает. Это понятно?

— Понятно… С кем воевать собрались?

— Вопрос… Партайгеноссе — Герман Гесс — декларирует себя как англофил. Понятно, что рейхсляйтер не любит ни герра Гесса, ни дружественную тому Британию, а значит, будет настаивать на военной кампании в Европе и лоббировать пакт о ненападении с СССР…

— Что он будет?? — не разобрал Деканозов.

Кольбах терпеливо повторил:

— Способствовать заключению мирного договора! Так что пусть не тянут с пактом: сейчас, во всяком случае до осени, Рейхсфюрер набирает силу, он сблизился с рейхсляйтером Борманом и способствует его повышению… Нацист номер два — Геринг — их поддержит… Гесс ему тоже что заноза в заду…

— Отлично, как договор мирный заключат, нам с тобой точно по «портянке»42 пропишут!

— Зачем мне орден? Я рассчитываю на резидентуру…

— Ну — хватил… Я передать наркому передам — потому, что по гроб жизни тебе теперь обязан! Только резидентов по Европе Сам лично утверждает… А нарком не волшебник — он на должности всего-то год! Думаешь, ему легко? У нас тоже, знаешь, от пакта этого не все в восторге… Кто-то хочет завтра воевать начать… Кто-то, наоборот, на промышленности отсидеться, пока в органах все утрясется…

— Поэтому мне с английским журналистом-радистом игру Центр зарубил?

— Ты, Костя, тоже перегибаешь тут… Ну, доложили — помимо наркома, понятно, — мол, ни хера Кротов не разведывает, а себе карьеру строит… В смысле в Германии… Он из Абвера в Гестапо перевелся, там оперативных стратегических данных никаких! Зато дружбу с группенфюрером Мюллером сведет, а германское начальство ему за такое самопожертвование повышение исхлопочет. Отзывать хотели… Я говорю: как же его отзовешь? Он фигура там слишком заметная! И кем заменишь? Кадров нету… Нарком поддержал…

— Ни черта у вас порядка нет! — вспылил Кротов. — Знаю я прекрасно эти происки старых коминтерновских кадров… Мать-эсерку простить мне не могут? Карьера моя им мешает? Испанских Троцкие-тов-анархистов забыли быстро? Ну, ничего! Я им еще устрою бенефис…

Он резко поставил на стол нарядную коробку от куклы и высоко поднял крышку.

Деканозов оторопел:

— Костя, вот у тебя голова… Ну тебя точно отзывать надо — с тобой бы мы их всех, всех гадов этих, враз! Как ты ее нашел? За неделю нашел здесь похищенную картотеку Коминтерновской агентуры! Мы два года вхолостую землю носом рыли…

Кротов закрыл коробку и с достоинством опустился на диван:

— Она была у Александра фон Штерна. Он ее прямо здесь, в Замке, в библиотеке держал! Как в китайской пословице: лист прячут в кроне дерева, труп — на поле боя, а свиток бумаги — в библиотеке!

— Как же ты додумался до этого и изъял ее?

— Просто… Алекс — мой былой наставник! Я его тайные грешки и страстишки, все эти масонские клубы, бессмертные души, хорошо знаю… Он много лет работал в какой-то мелкой должности в Коминтерне, но имел доступ к документам спецхранения. Ему это было важно — он с давних времен за кладами и заклинаниями рыщет: надеется вечно жить, а для этого деньжата нужны. Вот в тридцать пятом он неожиданно съехал в провинцию, где его лично никто не знал… Де-факто старый лис подставил вместо себя куклу, внешне похожего старикана. А сам нелегально выехал за рубеж, потому что у него в руках оказался мощный инструмент шантажа — краткая картотека агентурных данных Коминтерна. Бывшие и действующие агенты под страхом разоблачения вынуждены были помочь ему с натурализацией. Он устроился в германской провинции, но близко к границе нейтральной Швейцарии. Одной из жертв шантажа по картотеке стала моя радистка — она давно работает в Германии, еще с 1924 года… Дама делала для фон Штерна копии радиограмм, хотя сама шифра не знала. Но новые шифры Иностранный отдел НКВД разработал по образцу старых, чуть не царских времен, и все эти шахматные задачки фон Штерн решал в три счета! Так он узнал, что в N-бурге во время фестиваля должен пройти полуофициальный тур переговоров по подписанию мирного соглашения между СССР и Германией… В одиночку он действовал или в сговоре — вам, дома, выяснять сподручнее. Но только помните: кто-то здорово не хочет заключения пакта и Алекс фон Штерн сделал все, чтобы в прямом смысле взорвать переговорный процесс! Действовал он, как всегда, чужими руками. Нашел местного ненормального — такого же охотника за вечной жизнью, наобещал ему с три короба магии и стал готовить эффектный теракт — в катакомбах спрятали чуть не автомобиль взрывчатки, чтобы из-под земли взорвать оперный театр, в котором будет полно дипломатических шишек. В процессе расследования в горах должны были обнаружить трупы молодых людей, этнически похожих на немцев. Либеральные журналисты объявили бы взрыв провокацией спецслужб СС. Но мы обнаружили взрывчатку раньше…

— Не вышло!

— Так точно! Тогда он попытался организовать новый теракт более традиционными средствами: обыграл в карты кретина Меркаева, белогвардейца, фанатика-монархиста, и убедил его убить советского полпреда в счет карточного долга. И он пытался стрелять в тебя — дипломатического представителя одной из сторон переговорного процесса!

— Ох, Костя, век не забуду! Полголовы седых волос после этого…

— Фон Штерн не унимается — его устраивает в принципе любой конфликт с германской стороной, и этот осел пытается взорвать автомобиль папского нунция… Конкордат подписан давно, а сейчас у Германии с Ватиканом достаточно сложные отношения… Но у попов своя мощная система безопасности. И тут прокол! Напоследок он шантажирует радистку, которая к тому же совсем запуталась в любовных интрижках, и та стреляет в Рейхсфюрера, но после покушения виновницу сразу же убивают. Убийца — все тот же психически неустойчивый соучастник фон Штерна. Этот тип, Шпеер, аптекарь, покончил с собой в Замке… А библиотекарь фон Штерн подан в розыск как пропавший без вести…

— Все концы обрубил… И смотался… Сука…

— Ничего, это мое дело! Я знаю, где его искать. И бессмертную душеньку из него вытрясу!

— Туда дорога…

— Знаешь, в этой истории столько ненормальных, что даже я думаю, грешным делом: вдруг эта машинка действительно психотронный генератор? И на психику направленно воздействует? Вот Меркаева один раз — всего один! — обработали, до сих пор в норму привести не можем… Может, тоже в Москву ее отвезешь?

— Ты, Костя, главное, не уподобляйся… Это Рейхсфюрер ваш без гороскопа в уборную не пойдет! А у нас, брат, одна религия! И та — атеизм. Доложит кто-то Самому, раздраконит его… Сам — материалист и всякую мистику с астрологией не приветствует. В общем, ты не дурак — понимать должен… Вот картотека — это да… Это аргумент — с таким и резидентуру просить можешь…

— Молчи про картотеку… Была — сплыла. Ищем. Вот. Наркому ее отдашь — лично… Понял? Из рук ее в самолете не выпускай, — Кротов водрузил тяжелую коробку на колени Деканозову, крепко привязал крышку атласной лентой и пришпилил нарядный бант: — Скажешь ему: Кротов дочечке вашей куклу в подарок передал! Уяснил? И в руки ему отдашь — только ему! Он тебя у трапа приедет, встретит… Я ему уже позвонил…

— Ты — звонил наркому? Нашему наркому?

— Вашему. Уведомил, что у советской делегации вышел из строя самолет, но в свете новых, дружеских отношений СССР и Германии рейхсляйтер Борман готов предоставить свой личный борт…

— Когда это наш самолет сломаться успел? — по лицу Деканозова плоским пятном разлилось удивление. Кольбах с интересом взглянул на собственные наручные часы:

— Часа полтора назад, — порылся в кармане и выложил на стол пригоршню шестеренок и прочих мелких деталей. — Предупреждаю тебя, товарищ дипломат, вредительство налицо!

Деканозов нервозно засмеялся.

— После цирка с четырьмя покушениями, боюсь, Володька, что тебя твои же холуи в самолете удавят… Я сейчас здорово подставляюсь, пакт еще официально не подписан, так что прошу тебя, сделай все правильно! Лично — в руки. Только ему. И водки выпей — ты трезвый неестественно выглядишь…

Деканозов молча проглотил две полные рюмки.

— Говорят, Кравца из Венесуэлы того — на переподготовку отозвали?

Дипломат все так же молча кивнул и продемонстрировал сложенные решеткой пальцы, а Кротов продолжал с подчеркнутой торжественностью:

— Скажешь наркому: старший майор Кротов сознает, что в условиях обострения классовой борьбы сотрудники внешней разведки обязаны покончить с осколками леворадикальных уклонистов, проникшими в ряды агентуры Коминтерна, и просит после успешного выполнения задания перевести его в Латинскую Америку, а именно в Венесуэлу. На должность резидента…

— Это ты у нас комиссар, а я так красиво не скажу. Скажу проще: что вот Троцкий устроил бардак в Латинской Америке. Среди агентуры — засилье старой гвардии, считай, одни троцкисты и есть… Но Костик Кротов там порядок наведет — он без сантиментов, потому что немец по отцу: чуть что — врага в печь! Головы им будет сносить, гадам, как белякам в гражданскую! В бараний рог всех этих интернационалистов свернет! — дипломат сделал многообещающий жест двумя кулаками, словно выкручивая невидимое белье. — Взялись из себя мировую закулису разыгрывать… Но, понятно, надо дать человеку оперативный простор… Он на такой тяжелый участок идет! Добровольцем! И званием очередным поощрить инициативу… Финансирование ему предоставить нормальное, фонды специальные, резервные средства… Радистку хорошую… Хотя там и так баб полно…

— Вовка, вот все тебе бабы… Ладно — вылет через час… Машину пришлю.

Товарищи обнялись.

Они покидали N-бург практически одновременно.

Их ждала столичная суета Москвы и Берлина.

40. Последние гастроли


Берлин, середина сентября 1939 года. Вечеринка по случаю вступления Вальтера Шелленберга в должность начальника группы «Е» №-го управления Главного управления имперской безопасности.

Пауль заметно нервничал.

Он впервые оказался на сборище, куда съехалось, считай, все высшее военное и партийное руководство Рейха. И сразу — в качестве организатора вечеринки! Торжество ему доверил лично Вальтер Шелленберг — один из самых успешных карьеристов и интриганов на Альбертштрассе43. Герру Шелленбергу наконец-то удалось прибрать к рукам руководство контрразведкой и зарубежной резидентурой Рейха. Сегодня это эпохальное событие отмечали дружеской попойкой в узком кругу коллег и начальства.

Хмельное веселье пенилось как шампанское, первые молниеносные военные успехи Вермахта в Польше добавляли общему настроению победной эйфории. Геббельс и Геринг играли в жмурки со стайкой актрис, шеф Гестапо Мюллер перебрасывался в картишки с рейхсляйтером Борманом и парой высокопоставленных офицеров, Кальтенбруннер сосредоточенно глотал пиво в компании железного партайгеноссе Гесса, а сентиментальный Рейхсфюрер слушал, как музицирует Зигфрид фон Клейст.

— Хочу поблагодарить от лица нашего Управления, дружище! Вы отлично справились с миссией ответственного за провиант и выпивку! Вино великолепное и кухня выше похвал… Без ваших талантов мы все озверели бы с голоду! — герр Шелленберг доверительно взял Пауля под локоток, и при этом умудрился продолжать поглощение питательной смеси из салями, тостов и листьев салата латук. Пауль скромно улыбнулся:

— Я же знал, что вы сегодня завтракаете с Рейхсканцлером… — он сам уже дважды удостоился чести сопровождать мадам Шталь на завтрак к Фюреру и по опыту знал: там не подают мяса, а протертый супчик из шпината со спаржей бесследно растворяется в здоровом арийском организме прежде, чем унесут тарелку.

— Вы толковый парень! Чем собираетесь заняться в Берлине?

— Поеду на премьеру в оперу…

— Любите музыку?

— Не вполне…. Это же последняя постановка моего брата Зигфрида в Германии. Он скоро уезжает. Подал прошение о выходе из СС, подписал контракт и будет ставить какую-то эпическую оперу в Нью-Йорке… Даже Рейхсфюрер поедет на сегодняшнее представление…

— Ах, так Генрих все же согласился отпустить нашего златокудрого соловушку? Бывшего штурмбанфюрера? — герр Шелленберг окатил ушатом презрения Зиги фон Клейста, все еще терзавшего салонный белый рояль в центре зала, и перевел ревнивый взгляд на Гиммлера: — Скажите, Пауль, как вашей семейке удалось так монополизировать Рейхсфюрера? Обычно ребята много лет дерут зад за жалкую должность личного помощника или начальника канцелярии… Даже партайгеноссе Гесс на первых порах не брезговал служить секретарем у Фюрера! А этот парень, ваш брат, — кажется, Клаус? — сразу прыгнул в консультанты по юридическим вопросам!

— Клаус мне не брат… Точнее, брат, но только по матери. Он вообще не дворянин и тем более не фон Клейст… — Пауль с неприязнью посмотрел на братишку Клауса. Тот, подобострастно склонившись, что-то нашептывал Рейхсфюреру, присевшему передохнуть от развлечений. Уложенные бриолином волосы сияли на белобрысой макушке братца, послеоперационную бледность подчеркивала светлая пудра, а ресницы чудом почернели. Хотя доктор Норман еще неделю назад объявил, что Клаус «практически здоров», согнутую в локте руку продолжала поддерживать черная шелковая перевязь. Очень гармонирует с новенькой, с иголочки, формой. На рукав прицеплена нашивка о боевом ранении!

Но наибольший протест у Пауля вызывало свежеиспеченное звание братишки — штурмбанфюрер. И это Клаус! Клаус, который не отличит топографической карты от детских каракулей, понятия не имеет, как складывать парашют, и промахнется, целясь в арбуз с пяти шагов! Если бы Рейхсфюрер хоть раз увидал, как его новоявленный фаворит затыкает уши, прежде чем выстрелить из охотничьего ружья, он бы покатился со смеху! Пауль презрительно улыбнулся и, подражая старшему тезке Клауса — дедуле фон Валенштайну — подытожил:

— Клаус Ратт вообще не нашей — не солдатской — породы!

— Браво, дружище! А вы, Пауль, на что намерены употребить свою «солдатскую породу»? Останетесь служить под началом хитрой лисы — группенфюрера Мюллера? Кажется, он благоволит к вам, поскольку был близким другом вашего прежнего Шефа?

От такой перспективы Пауля прошиб холодный пот: слишком уж похож был неброский, но могущественный шеф Гестапо на его покойного начальника — герра Корста. Да и выпихивать своего давнишнего приятеля Германа Нормана, мужа сестренки Лорхен, уже успевшего пригреться в уютном кресле провинциального полицая, он не собирался. Пауль отрицательно покачал головой.

— …Или предпочтете юркнуть под крыло самолета — к любезному Герингу? Он, если не ошибаюсь, служил в одной эскадрилье с вашим почившим отцом — бароном Отто фон Клейстом? А может, вам больше нравится железный секретарь — партайгеноссе Гесс? Говорят, он сильно задолжал вашему уважаемому отчиму — герру Грюнвальду — за пиво… Еще с легендарных времен «пивного путча». Вам самое время взыскать с процентами!

— Я бы предпочел быть полезен Рейхсфюреру — в любом качестве, на его усмотрение!

— Хайль Гитлер! — поддержал решение Пауля Вальтер Шелленберг.

— Зиг Хайль!

— Вы достойный офицер, штурмбанфюрер! Оставайтесь с нами. Учитесь у Карла. Я вовсе не удивлюсь, если в день, когда всех нас объявят негодяями и поволокут на эшафот, окажется, что Карл с самого начала играл за хороших парней! Причем за всех сразу… Он мудрый человек, ваш патрон, оберфюрер Кольбах… Кстати, где он? Ах, Карл, что вы мешкаете? Нам пора ехать в оперу — мы не можем заставлять Рейхсфюрера ждать!

Пауль тоже с надеждой бросился к Шефу:

— Карл, вы видели?!? Я голову этому писаке оторву!

Он резко развернул вечернюю газету с эффектным заголовком:

«Немецкий аристократ предпочел карьеру дипломата».

Фото жизнерадостной физиономии Пауля Отто фон Клейста прямо под заголовком не оставляло сомнений: речь в статье идет именно о нем. Кольбах снисходительно улыбнулся и похлопал молодого человека по плечу:

— Не вижу повода впадать в ярость, дружище! Или вы соскучились по N-бургскому Гестапо? Малоподходящее место для потомка ландскнехтов! Зато карьера дипломата — прекрасный выбор для молодого человека вашего достатка и социального статуса!

Шеф, как всегда, был прав!

41. Экспансия


Автомобиль опускали в трюм с массой предосторожностей, но Пауля сейчас мало заботила сохранность новенького транспортного средства. Он с завистью наблюдал, как серые шеренги потенциальных группенфюреров загружаются в военные транспортные суда, чтобы отбыть к месту настоящих военных действий. Здесь, в морском порту, пути Пауля и этих куда как более удачливых ребят расходились на многие километры и годы.

Поскольку сейчас барон Пауль Отто фон Клейст отбывал в Венесуэлу, обремененный должностью личного помощника атташе по культуре посольства Германии — Карла Кольбаха.

— Не грусти, сынок, — сказал герр Зепп, который приехал проводить их миссию вместе с рейхсляйтером Борманом и прочими официальными и просто любопытствующими лицами, — на твой век войны хватит. Да и поверь мне — своему старому командиру, не эти парни, а чертовы дипломаты — вот кто на самом деле выигрывает войны!

— Действительно так, мы все здесь рассчитываем на вашу дальновидность, Карл! Будущее партии, наше личное будущее зависит от ваших компетентных действий!

— Будь уверен, Марти, Карл справится!

Мужчины принялись жать друг другу руки, потом обнялись, а когда Кольбаху удалось высвободиться из дружеских объятий, он поинтересовался:

— Пауль, дружище, я не верю своим глазам: почему вы предпочли английский автомобиль? Если не ошибаюсь, этот «Ягуар» под погрузкой принадлежит вам?

Пауль удрученно согласился:

— Угу, мне… Конечно, я бы предпочел БМВ, знаете, такой гоночный вариант… А это… По правде сказать, это подарок мадам Шталь. Она считает, раз ягуар — тотем индейцев в Латинской Америке, то машина с таким названием принесет мне удачу, а синий цвет гармонирует с моими глазами…

— Этот парень далеко пойдет! — герр Зепп отечески ущипнул Пауля за щеку. — Как старина Грюн-вальд — приедет тебя проводить?

— У отчима прибавилось хлопот после избрания бургомистром N-бурга…

Плотную группку сопровождавших энергично рассекла мадам Шталь — как всегда, безупречная до совершенства: в чудесном летнем пыльнике, украшенном букетиком живых фиалок. Приподняла коротенькую вуаль, привстала на цыпочки, поцеловала Пауля в лоб и стала вытирать след помады, не жалея белоснежной перчатки.

— Карл, мой любезный друг, пообещайте мне…

— Для вас, Агата, все что угодно!

— Обещайте мне присматривать за мальчиком в латинских дебрях!

— О, я буду присматривать за ним, как за своим собственным! — Кольбах галантно склонился над запястьем Мадам.

— Мой бедный мальчик, — она порылась в сумочке из змеиной кожи и поднесла к глазам кружевной платочек. — Надеюсь, с твоим Замком все уладилось?

Пауль виновато кивнул:

— Да. Пришлось затеять всю эту суету с арендой из-за матушки. Она совершенно убеждена, что Замок приносит фон Клейстам одни беды и раннюю смерть…

— Так что вы сделали с Замком, дружище? — встрепенулся Шеф Кольбах.

— Я сдал его в аренду на пятьдесят лет…

Ох, кто бы знал, чего эта операция стоила Паулю! Подлючный братишка Клаус Ратт уговаривал Рейхсфюрера присвоить Замку статус «национального памятника архитектуры» и вымогал у Пауля пять процентов от суммы сделки за отмену решения, запрещающего передачу Замка в аренду иностранцам… Огромные деньги! Дедуля Валенштайн, как всегда, прав: братишка Клаус — настоящий ублюдок, моральный урод и алчный протестант! Счастье, что вмешался сам Фюрер — добрейшая Агата при помощи звезд и эфемерид убедила его, дескать, Замок всего лишь бессмысленная груда старых камней, и рейхсканцлер Гимлер собственной справедливой рукой вычеркнул недвижимость семейства фон Клейст из проекта списка национальных памятников архитектуры.

— Эй, амигос, поосторожнее с моими вещами! Особенно с корзиной, — герр Кольбах прикрикнул на докеров, сновавших по сходням с дорогими чемоданами и прочим скарбом великосветских пассажиров роскошного океанского лайнера «Донна Роза д’Альвадорес». Что Шеф может хранить в корзине для пикников, да еще и такой объемистой? Фарфор? Или партию плесневелого французского сыра, который приходится не только есть, но и хвалить во время светских раутов?

Пауль поднялся на палубу следом за начальником и стал картинно махать рукой провожатым и многочисленным журналистам.

Шеф нервно курил и поглядывал на часы, считая минуты до отплытия, когда на самый пирс влетела пузатая черная машина с красным флажком и дипломатическими номерами. Автомобиль советского полпреда! Из автомобиля бодро выскочил советский дипломат герр Деканозов, рывком открыл заднюю дверцу и выволок за руку отчаянно упиравшуюся фройлян Кротову!

Пауль радостно улыбнулся: он был просто счастлив снова увидеть Лизу! Волосы у девушки изрядно отрасли, да и платьице в горошек идет фройлян гораздо больше, чем военная форма!

— Все равно убегу! Меня стрелять учили, а не в газетах писать!

— Что родина прикажет, то и будешь делать! — возмущенный дипломат с такой силой пихнул фройлян Кротову в сторону трапа, который уже готовились убрать, что Лиза едва не свалилась в воду! Впрочем, Пауль успел поймать девушку. А его неотразимый галантный Шеф жестом факира остановил полет клетчатого чемодана Лизы, бесцеремонно брошенного дипломатом следом за молоденькой путешественницей.

— Это самоуправство! — вместо благодарности решительная фройлян отпихнула Пауля и продолжала отчаянно кричать, свесившись через поручни.

— Пауль, дружище, вам стоит присматривать за фройлян Кротовой, иначе малышка сбежит в ближайшем порту…

— Пауль улыбнулся и принял из рук Кольбаха клетчатый чемодан девушки:

— Фройлян Кротова, Лиза, можете воспользоваться моим носовым платком… Нет? Тогда позвольте, я помогу вам донести вещи, — и крепко взял всхлипывавшую девушку за руку. Лайнер уже едва заметно подрагивал, ходовые машины набирали обороты, и полоска воды между берегом и бортом стремительно увеличивалась..

Пауль полулежал в шезлонге на верхней палубе, лениво ел мороженое и чувствовал себя обычным богатым бездельником, какие во множестве странствуют на подобных комфортабельных лайнерах. Да что там чувствовал — он и был именно таким бездельником! И даже толстенный учебник испанского языка, который Пауль вяло перелистывал, не менял ситуации.

Шикарное морское путешествие располагает к лени!

Даже Шеф Кольбах с его железной волей — и тот мало продвинулся по пути самосовершенствования.

М. Меркаев «Мистические символы и знаки в религии бон» — разобрал Пауль на обложке. Очевидно, лысому профессору — герру Меркаеву — удалось накропать непреодолимо нудный научный труд! Карл отложил увесистый том в сторону, эффектно закинул ногу на ногу и, прихлебывая воду со льдом, принялся опытным взглядом инвентаризировать дам, прогуливающихся по палубе:

— Взгляните, дружище, с нами странствует фройлян Режиссер! Надеюсь, вы видели ее последний фильм?

Пауль посмотрел на фройлян Лени и признался:

— Нет, не видел…

— Ну, не стоит огорчаться. Он совершенно такой же, как предшествующий!

К своему стыду, Пауль не был знаком и с предшествующим образчиком творчества фройлян Режиссер, но Карл уже поднялся и призывно помахал знаменитости рукой.

— Герр фон Клейст! — Пауль проигнорировал непривычное обращение.

— Пауль, дорогой, отчего вы скрывали от меня свой титул? — фройлян Лени опустилась на край шезлонга Пауля, даже не спросив разрешения.

— В глазах Фюрера все солдаты равны, а барон фон Клейст образцовый офицер! — ответил за Пауля Шеф Кольбах.

Оказалось, фройлян Режиссер тоже плывет в Южную Америку. Хочет снимать кино о тамошних индейских пирамидах! Увлекательный разговор грубейшим образом прервали: прямо перед носом у Пауля сверкнула фотовспышка и юркий парень в замшевой кепке завопил, раскрывая блокнот:

— Мистер фон Клейст, прошу, несколько слов для газеты Deily Herald44\ По нашей информации, вы планируете охоту на ягуаров с использованием бронеавтомобиля?

За целый день вчера и несколько часов сегодня Пауль уже успел заскучать от однообразия морского путешествия и обрадовался возможности размяться — поднялся, ухватил наглого писаку за лацканы и принялся трясти. Журналистская братия здорово отравляет ему жизнь в последние месяцы:

— Я планирую открыть сезон охоты на тупых журналистов! Понял, ты, мистер?!?

От полного уничтожения журналиста спасла железная рука Шефа Кольбаха:

— Барон фон Клейст хочет сказать, что не дает бесплатных интервью. Но вы можете принять участие в пресс-конференции. Входной сбор — пятьсот долларов.

Нет ничего проще, чем зарабатывать деньги, когда ты и так богат!

— Пятьсот долларов? Даже голливудская звезда Марлен Дитрих берет триста — за получасовую личную беседу! — возмутился журналист. К месту инцидента подтягивались коллеги пострадавшего и просто любопытствующие пассажиры.

Шеф был непреклонен:

— Как можно сравнивать потасканную кокотку с германским аристократом! Предки барона фон Клейс-та участвовали в крестовых походах и конкисте! Кстати, господа, вам известно, при каких обстоятельствах присутствующий здесь мистер Пенслоу, корреспондент газеты Deily Express, получил железный крест из рук рейхс…

— Я готов… — побледневший от перспективы потерять ореол борца за демократию герр Пенслоу, действительно отмеченный военной наградой Рейха за статью о взрыве опасного газа в горах, дрожащими руками отсчитал долларовые сотни из толстого бумажника. — Наша газета — не бульварный листок! У нас солидный, консервативный читатель, и мы готовы платить за достоверные факты из жизни европейской аристократии…

Уже через полчаса в конференц-зале набралось полтора десятка щелкоперов, и Пауль командным голосом в который раз читал «пресс-релиз», состряпанный братишкой Зиги еще три месяца назад. Америка настоящая дыра — новости доходят до них в последнюю очередь!

Наконец журналисты удовлетворили информационный голод и помчались на телеграф в надежде первыми оповестить читателей о перипетиях истории рода фон Клейстов, а Карл предложил фройлян Режиссер выпить по глоточку шампанского:

— О чем будет ваш новый фильм, Лени? — любопытствовал он.

— О силе духа, которая больше, чем материальное тело… Я намерена участвовать в шаманских ритуалах индейцев и зафиксировать галлюцинации на кинопленку! Герр Геббельс любезно предоставил мне специальное оборудование…

— Какой новаторский подход! Такое удивительное совпадение: я как раз взялся изучать магические практики традиционной религии монголов — бон! Говорят, боннские монахи способны вызывать духов… — на стол, сбивая бокалы, влетел футбольный мяч, и изысканное шелковое платье фройлян Лени оказалось залито шампанским.

— Черт…

— О! Мое новое платье загублено! Я надела его в первый раз… — фройлян Режиссер в отчаянии прижимала к груди салфетку, пытаясь спасти туалет.

Тщета подобных усилий очевидна!

— Что там стряслось, Пауль?

Пауль взял мяч и собирался отправить его прямо в лоб безалаберному игроку в качестве привета от настоящего футбольного профессионала, но остановился. На соседней палубе свободная от светских обязанностей фройлян Кротова весело смеялась и играла в футбол с крепкими загорелыми парнями в летной форме.

— Ну все! Сейчас пойду и головы снесу этим уругвайским летчикам!

— Не переусердствуйте, дружище, вы же помощник атташе по культуре!

— Спорт — это часть культуры! — Пауль многообещающе хлопнул по мячу и направился к соседней палубе, краем уха услышав, как Лени просит Шефа помочь ей со сменой промокшего платья. Фрейлян Режиссер единственная женщина — из живущих в подлунном мире дам от почтенной матроны до юной школьницы — которая достойна внимания такого безупречного дипломата, как Карл Кольбах! — успел определиться Пауль, пока не перепрыгнул через ограждавшие палубу поручни.

— Извини, что я тебя сразу не поблагодарила… — Лиза хлопнула мячом о землю и ловко отбила прямиком в импровизированные ворота.

— Не стоит благодарности… — утром Пауль отправил фройлян Кротовой блюдо с аппетитными фруктами.

— Может, и не стоит, только я не знаю, что с этим делать…

— Съесть, конечно! — хихикнул Пауль.

— Тупой у вас, у немцев, юмор! Ладно, пошли, — Лиза посерьезнела и без колебаний потащила его в каюту.

Прямо на аккуратно заправленной койке сладко посапывал крупный щенок.

— Такой славный, — Лиза почесала пса за ушком. — Я сразу догадалась, что это ты мне подарил собаку! Наверное, боишься, что я с корабля убегу? — она вытащила из-под койки объемистую корзинку для пикников, совершенно такую же, как корзина из багажа Шефа Кольбаха. — Могу тебе вернуть… Расскажи мне подробно, чем его кормить и, вообще, что с ним делать: у меня никогда не было собаки! Я все запишу…

Лиза приготовила блокнот и ручку, и удивилась:

— Что ты там надеешься найти?

Пауль тщательно осматривал корзину, даже заглянул за подкладку. Судя по экстерьеру, перед ним — породистый пес. Значит, у него должен быть паспорт, свидетельство о прививках и специальный билет! Как же иначе собака могла попасть на международный маршрут? Может быть, фройлян Кротова уже обнаружила этот документ? Пауль уточнил:

— А куда ты положила его паспорт? И билет…

— Паспорт? Это же щенок! Зачем ему паспорт? Паспорта и у людей не всегда есть… Шпионы, например, как-то без паспортов обходятся… А без билета я сама много раз ездила, — беззаботно улыбнулась Лиза. — Думаешь, мы вдвоем такого маленького песика от контролеров не спрячем? Ты же его как-то пронес на борт через таможню?

У Пауля не было другого выхода — только соглашаться. Признаваться, что он не имеет отношения к так удачно подвернувшейся собаке, не входило в его планы. Он погладил щенка:

— Я знал, что тебе понравится! Это эльзасская волчья собака — вот именно — собака служебной породы. Такую надо специально учить и тренировать — одной хозяйки здесь будет маловато!

— На овчарку похож… Я раньше овчарок только в питомнике видела, — Лиза тоже стала гладить щенка. — А как ее зовут?

Если бы Пауль знал! На всякий случай он провел рукой по ошейнику, наткнулся на серебряный ярлычок и прочитал:

— Тильда!

— Тильда?

— Да, Тильда — прекрасное имя для нашей собаки! — и поцеловал Лизу в щеку.

42. Ошибка резидента


10 июня 1941 года. Каракас, Венесуэла

Сегодня Карл Кольбах был крайне раздосадован: его — профессионального чекиста, опытного контрразведчика, полковника НКВД, черт подери! — обставили, словно пятнадцатилетнего подростка. Более того, он пал жертвой собственного воспитателя, человека, многие годы внушавшего ему максиму о первичности материи над сознанием вместе со спряжением немецких глаголов, — Александра фон Штерна.

Хитрый старый лис Алекс! Всего лишь записал на старых тапочках карту местности, в которой спрятан клад. Золото, изъятое доблестными казаками из тибетской сотни барона Унгерна в центральном банке Урги в далеком двадцать первом году! Золото, которое так и не нашли, хотя именно профессор-востоковед фон Штерн был прикомандирован к специальной группе ВЧК, осуществлявшей поиск, в качестве переводчика. Как же все просто! Перенести заковыристые узоры с тапочек на кальку, развернуть ее и наложить на географическую карту внутренней Монголии — вот и все! Стоило ему увидать рисунок, он тут же понял, с какой карты делали кальку — той карты, что верно служила комиссару специального конного дивизиона РККА Косте Кротову с девятнадцатого по двадцать второй год! Другой у штабного переводчика фон Штерна и быть не могло! Теперь можно с ближайшей оказией проинструктировать товарищей о необходимых мероприятиях на территории дружественной Монголии — и золотой запас Родины пополнится почти на тонну!

Зачем же он убил много сотен часов на идиотский вышитый халат?

Кольбах выругался сперва по-немецки, потом на более экспрессивном испанском и даже добавил пару родных бранных слов, но не почувствовал обычного облегчения. В сердцах запустил поношенным восточным шлепанцем в угрожающей высоты стопку книг, примостившуюся в углу кабинета. Иллюзии рассыпались с грохотом и шуршанием — два года работы! Детективной сложности интриги с целью завладеть тибетскими раритетами, убедительное собрание научной литературы по истории религии бон, записи бесед с научными светилами, путешественниками, журналистами, мистиками и откровенными сумасшедшими! Сотни страниц сопоставительных таблиц культовых рисунков, знаков и символов! Да после такой аналитической работы он владеет ритуалами чертовой религии бон лучше многих лам! А об историках и говорить нечего…

Кольбах сделал несколько глубоких дыхательных циклов, принял душ, натянул свежую рубашку, налил себе чая со льдом, вышел на веранду — простые, рутинные действия усмирили эмоции и освежили разум. Там, в углу кабинета, валяется не груда мусора. Это информация. Конечно, информация статистически не достоверная, а возможно, абсурдная, как сама идея вызывать и использовать духов для военных нужд при помощи заклинаний. Но многолетний опыт разведчика подсказывал ему: любая информация — это товар. Дорогостоящий товар! На который стоит подыскать заинтересованного покупателя…

Издать научную монографию? Нет: не прибыльно…

Разработать на основе сопоставительных таблиц букв, цветов и знаков новую шифровальную систему? Рейхсфюрер придет в восторг от шифра на основе сакральных знаков санскрита и астральных символов боннских лам! Тоже нет: центр в Москве никогда не даст ему добро на такую операцию, там и старые шифры едва осилили…

О! Надо отобрать с десяток документов подревнее и особо заумных таблиц, придать им товарный вид и предложить наглецу из Ватикана — отцу Якобу. Установить контакт с секретарем такой заметной фигуры, как кардинал Фанцонни, — дело пары суток… Святой отец — любитель всякой таинственной ерунды, да и деньжата у попов водятся, вон, его помощнику Паулю за аренду Замка оплатили более чем щедро!

Надо признать, в чем Кольбах не ошибся, так это в выборе личного помощника!

Вот и он — легок на помине.

Пауль Отто фон Клейст спортивным шагом приближался к веранде, как всегда бодрый и жизнерадостный:

— Доброе утро, Карл! Я привез отчеты для Вальтера… для герра Шелленберга, и подготовил аналитическую записку по полезным ископаемым, которую затребовал партайгеноссе Борман. Если вы их одобрите, сразу отвезу шифровальщикам…

— Отлично справились, Пауль, — Кольбах быстро, но цепко просмотрел текст. — Единственное: исключите страницы с третьей по пятую из аналитики: не стоит отвлекать Мартина подробными списками акционеров нефтедобывающих компаний… Но в целом — вы быстро осваиваете нашу профессию, дружище!

— Спасибо! Всю ночь провозился с этой запиской, а утром не выспался! Малышки верещали — пришлось вставать и помогать Лизе… Хочу успеть заехать выбрать пони девочкам на день рождения… Им двадцатого исполнится год, устроим крошкам настоящий юбилей!

Толковый парень и отличный семьянин. Зять. Действительно, как он — отец и дед — мог забыть? Прелестные девочки-двойняшки родились у Лизы с мужем почти год назад. Кольбах улыбнулся и сочувственно спросил:

— Надеюсь, ваши крошки здоровы?

— Да. Просто Лиза вчера выгнала няньку…

— Выгнала няньку?

— Ага, та читала девчонкам сказки про русского короля. Лизе не понравилось. Сказала, что дворянка-эмигрантка воспитывает наших детей монархистами! И выгнала…

«Похоже, я опять могу остаться без радистки», — озабоченно подумал Кольбах и даже пожурил помощника вслух:

— Пауль, вы совершенно избаловали всех трех молодых дам! Вот к чему приводят ваши фамильные рыцарские жесты! Это надо было додуматься — подарить взбалмошной девчонке на свадьбу спортивный самолет! А теперь еще хотите купить годовалой мелюзге двух живых пони! Вы избалуете дочек прямо в колыбельке!

— Карл, вы, как всегда, правы. Я, пожалуй, ограничусь одной лошадкой. Пусть наши крошки катаются по очереди, когда подрастут…

— Так где ее теперь искать, вашу няньку?

— Понятия не имею. Русскую няньку Лиза больше брать не хочет! Я по дороге заехал в агентство: представляете, у этих тупоголовых лодырей нет ни одной немецкой няньки!

— Ничего, дайте срок, дружище! Еще два-три года, и в этой стране будет много сотен образцовых немецких колонистов!

— А сейчас даже удачно, что матушка приезжает…

— Фрау Грюнвальд приезжает сюда, в Каракас? Когда? Потрудитесь известить меня, Пауль, я встречу Марту прямо у трапа с роскошным букетом…

— В четверг!

— Сегодня вторник… Что за спешка?

— Братец боится, что в Германии начнется жуткая бойня…

— У старины Зигфрида возобновились пророческие кошмары? — иронично прищурился Кольбах.

— Нет, это из-за Клауса, — Пауль хмыкнул и перешел на доверительный полушепот: — Он переслал мне письмо с дипломатической почтой…

— Можете не шептать, дружище, кроме нас с вами, диппочту здесь никто не читает…

— Да, это так! Тут кругом сплошные бездельники, — снова согласился Пауль и увлеченно продолжал: — Клаус полез шуршать бумагами на столе совещаний у Рейхсфюрера… И нашел карты, подробный план и прочие документы про внезапный удар по советской территории. В общем, через три-четыре месяца наши парни будут пить водку прямо в Москве! Но Клаус, как прочел про новую войну, здорово перетрусил — он в таких вещах не силен — и быстренько занес в блокнот, чего понял, прихватил бутылку джина и побежал к дедуле Валенштайну. Дедушка Клаус, само собой, наклюкался — вы же знаете, какой он, когда выпьет! И стал ворчать: мол, надо бьггь полным кретином, чтобы затеять крупномасштабную войсковую операцию, не имея собственной нефти, да еще такую, что придется воевать на два фронта, одновременно с русскими и с англичанами. Мол, за год-другой такой войны ваша армия из франтов в новой форме превратится в горстку оборванцев, да и от всего Рейха останется груда развалин… Тут Клаус вообще впал в панику: а ну как кто-нибудь услышит и донесет, так дурака Клауса в ту же секунду, — Пауль энергично нанес удар ногой по невидимому мячу и заразительно рассмеялся, — в лучшем случае выставят из СС и вообще из армии… И то сказать, армия немного потеряет! Вальтер его просто не-на-ви-дит! Наш Вальтер — герр Шелленберг… Вот, Клаус сказал, что хочет устроить маму и сестренку в безопасности, и просил деда их проводить сюда, ко мне, в Каракас! — к концу истории Пауль хохотал вовсю.

Кольбах тоже сдержанно улыбался, а потом скептически поджал губы:

— О том, как лучше избавиться от Советов: внезапным коротким ударом авиации или посредством массированного танкового наступления, дискутируют еще с прошлого Рождества! Пока на уровне досужей болтовни… Разумные военные понимают: молниеносная война с русскими — это абсурд. Русские ничего не способны сделать быстро… Боюсь, ваш предусмотрительный брат приступил к эвакуации несколько преждевременно. Нет? Может, герр Ратт вообще напутал — он, если не ошибаюсь, слабенько разбирается в стратегии и топографии?

— Слабенько?!? Да он глобус не отличит от футбольного мяча! Одно название — штурмбанфюрер. Я даже подумал, что дед над ним просто смеется…

— О да! Ваш дедушка, герр Валенштайн, известный шутник…

— Поэтому я позвонил Агате… Мадам Шталь… Ведь Фюрер никогда не примет решение о начале серьезной операции, пока звезды не займут благоприятные места в гороскопе! Агату недели две назад действительно пригласили сделать натальную карту для короткого военного проекта… Теперь Мадам ужасно переживает… Если проект — она не знает подробностей — затянется больше чем на год, он обернется тотальной катастрофой, из-за того что Марс начнет ретроградное движение… И какие-то скверные эллипсы будут — увы, я не запомнил точно… А вот если событие завершится до начала астрологического месяца Скорпиона, его ждет оглушительный успех!

Кольбах нервно отпил тепловатого чая мате и спросил:

— Как скоро? Как скоро она рекомендовала начать?

— Двадцать второго июня! День летнего солнцестояния наиболее благоприятен для короткого похода..

— Черт!

— Прошу простить?

— Дружище, мы здорово заболтались! Я буду испытывать чувство вины, если из-за наших деловых бесед прелестные малютки лишатся подарка на день рождения. Поторопитесь! Даже можете отвезти документы шифровальщику завтра…

— Спасибо, Карл! Передам Лизе от вас привет…

— Ну разумеется… Хорошего вечера!

Кольбах махнул рукой вслед взревевшему спортивному авто и сразу поспешил в дом.

Ему предстояло подготовить срочное сообщение в Центр.

КОНЕЦ