Замок в облаках — страница 46 из 60

– А вот и выяснил, – возразил Бен. – Его зовут Александер Хубер, ему сорок три года…

– Вау, круто! – Я ехидно перебила его, потому что ничего не могла с собой поделать – мне непременно нужно было вставить колкость. – Это ты в карточке гостя вычитал? Ну ты Шерлок Хо-олмс!

Бен принял обиженный вид.

– Если хочешь знать, я потребовал у него показать мне паспорт, а кроме того, созвонился с учётным ведомством и фирмой, на которую он работает. – Он замолчал, явно только для того, чтобы позлить меня. – Я даже видел его разрешение на оружие, – добавил наконец Бен. – Господин Хубер здесь совсем не для того, чтобы кого-то похитить, а из-за колье семейства Егоровых.

Ага, всё-таки я была права!

– И он так просто тебе в этом признался?

Бен, довольный собой, кивнул.

– Он обрадовался возможности прояснить все недоразумения заранее. Дело в том, что он – сотрудник страховой компании, которая, в свою очередь, страхует компанию, в которой Егоров застраховал своё колье.

Упс! Это надо было переварить.

– Колье стоит огромных денег. – Бен явно обрадовался, что ему удалось впечатлить меня. – Однако Егоров на всякий случай дополнительно застраховал его на ещё более крупную сумму. Поэтому страховая компания хочет постоянно быть в курсе, где оно находится. Если колье не лежит в банковском сейфе, банк обязан сообщать обо всех его перемещениях страховой компании, сотрудником которой является господин Хубер.

– Фанни, не держи утюг на одном месте так долго! – вновь предостерёг меня Павел.

– Но… Егоров ведь его не знает… – Я в задумчивости покусывала нижнюю губу.

– Правильно. Егоров не знает о том, что страховая компания, которая в результате несёт финансовую ответственность, наняла специального человека, основная обязанность которого – следить за перемещениями колье, – пояснил Бен, по-видимому ожидавший этого вопроса. У него был страшно довольный вид. – Потому что нельзя исключить возможность, что владелец украшения сам организует его кражу, чтобы получить страховку. Видимо, это случается чаще, чем кажется.

– Готово, – объявил Павел и похлопал Бена по ноге.

Бен, однако же, не обратил внимания на Павла, потому что торжествующе смотрел на меня.

– Ещё вопросы, мисс Шапочка-из-фольги?

– Обязательно! – выпалила я.

Если говорить начистоту, аргументы Бена уже давно убедили меня, а от идеи с похитителем я и сама отказалась ещё до этого. Но самодовольный вид Бена в сочетании с голым торсом и воспоминание о том, как нежно он вчера вечером ворковал с Как-её-там, решительно не позволяли мне признать это.

– Во-первых, колье привезли только сегодня, а Хубер приехал в отель больше недели назад. Как это понимать? Во-вторых, что он делал в комнатах для персонала в прошлую субботу? И в-третьих, когда ты уже наконец оденешься? Ты думаешь, твоя голая грудь может меня сколько-нибудь впечатлить?

Бен поспешил слезть с табуретки. Он снова покраснел, пусть и не так сильно, как вчера, когда его чмокнула Как-её-там.

– О нет! – воскликнул Павел. – Фанни, ты насмерть загладила складку на рубашке!

– Под этим дурацким смокингом её всё равно никто не заметит… – И вообще, я загладила её нарочно.

– К сожалению, с рубашкой придётся подождать, Фанни, – перебил меня мягкий голос, и я испуганно подняла голову. Месье Роше крайне редко покидал ложу консьержа, и я вообще не видела, чтобы в это время дня он спускался в подвал. У него на руках, нежась, мурлыкала Запретная кошка. – Тебя срочно требуют.

«О господи, зачем?» – хотела было спросить я, как вдруг в отдалении послышались ещё голоса.

– Я поймал её, посадил в ящик и заклеил его упаковочной лентой. Консьерж должен был только проследить, чтобы она не сбежала до вашего прихода. Но вы так долго не шли… – Это был голос предателя Нико, а раздражённый бас, отвечавший ему, принадлежал не кому иному, как Роману Монфору.

– Вы что, собираетесь диктовать, где мне находиться?! – загремел он. – Вам вообще повезло, что мне по делу понадобилось спуститься в подвал.

Голоса приближались, и я поняла, что нужно срочно что-то делать, – в том числе потому, что месье Роше выжидательно смотрел на меня. Если сюда ворвётся Роман Монфор, он увидит здесь не только Запретную кошку, но и меня в компании своего сына в полураздетом виде. Которому я только что испортила его краденую рубашку для смокинга.

– Но это же правда! Клянусь жизнью моей матери! – взвыл Нико.

– Вашу мать можно только пожалеть! – гремел Монфор. – Немедленно вернитесь на свой пост, вы, безмозглый кретин!

Тут я отставила утюг, выскочила в коридор и едва успела прикрыть за собой дверь, как навстречу мне по коридору из-за угла вынырнул отец Бена. Сощурившись, он уставился на меня, и я чуть было не поддалась искушению прижаться спиной к двери и заголосить: «Только не бейте их!»

– А-а, вот и вы! Можно вас на два слова, госпожа… э-э-э… – произнёс Монфор.

Я сразу всё поняла. Он обнаружил шерсть Запретной кошки на моей постели и теперь собирался вышвырнуть меня с работы. Круто! Наконец-то он мог отделаться от практикантки, которая не соображает, где её место, и к тому же по уши влюбилась в его сыночка и поэтому всю дорогу с ним препирается.

– Мне сообщили, что вас можно найти внизу. – Он с ног до головы окинул меня ледяным взглядом, и мне стоило значительных усилий сохранять самообладание. – Вы знакомы с семейством Смирновых из панорамного люкса, правильно? – продолжал Монфор. На нём был новый пиджак, без следов птичьего помёта. И голос у него стал относительно приветливым. Однако я прекрасно знала, что расслабляться из-за этого не стоит.

Я осторожно кивнула.

– Завтра вечером Смирновы собираются пойти на бал, и им потребуется няня, которая бы присматривала за маленькой Дашей, – мелодичным голосом продолжал отец Бена. – И господин Смирнов спросил меня, не смогли бы вы, госпожа… э-э-э…

– Функе, – ошарашенно произнесла я.

– В спа-центре завтра вечером, вероятно, будет не много дел, и господин Фингерхаймер справится и без вас. Будьте любезны явиться в панорамный люкс ровно в девятнадцать часов. И пожалуйста, в гостиничной униформе.

Он повернулся на каблуках и собрался уже отправиться по своим делам, как вдруг снова обернулся:

– Вы, случайно, не видели где-нибудь здесь месье Роше с кошкой? Или просто кошку?

Я молча покачала головой.

– Я так и думал. – Он отвернулся и разочарованно прищёлкнул языком.

Я подождала, когда на лестнице затихнут его шаги, а потом на подкашивающихся ногах снова поплелась в прачечную. Ни месье Роше, ни кошки там уже не было. Вероятно, они вышли через какую-нибудь из многочисленных дверей. Павел тем временем спас чуть было не испорченную мной рубашку, разгладив складку, и повесил её на плечики. А Бен натянул футболку.

Я обессиленно плюхнулась на стул.

– На чём мы остановились? Ах да! Если господин Хубер всё-таки одно лицо с Киднеппером из гранд-отелей, я должна узнать об этом немедленно. – То есть прежде, чем мы с маленькой Дашей останемся одни в панорамном люксе завтра вечером. А господин Хубер со своим пистолетом будет за стенкой.

Бен закатил глаза:

– Что, опять двадцать пять? Я же тебе только что всё подробно объяснил… Знаешь, с меня хватит! Я пошёл.

– Иди-иди, – бросила я ему в спину. – Там наверху наверняка есть ещё куча телефонов, которые нужно срочно починить.

22

Даша прыгала по огромной родительской постели размера «кингсайз», восторженно выкрикивая моё имя. Сна у неё не было ни в одном глазу.

– Она очень устала, – невзирая на это, сообщил мне Егоров. – После возни в снегу на свежем горном воздухе она засыпает моментально.

Я разгладила отсутствующие складки на своей безупречно сидящей гостиничной униформе и изобразила на лице заговорщицкую улыбку Мэри Поппинс. Пусть Егоров не думает, что скачущие дети способны меня напугать. Кроме того, ребёнок в этот раз был всего один!..

Даша попробовала сделать на постели «колесо» и что-то прощебетала. Я не поняла, что она хотела мне сказать, – возможно, «Фанни, давай кувыркаться вместе со мной!», что внушало мне некоторые опасения.

– Она поужинала, зубы мы почистили, и книжку на ночь я ей уже почитал. – Егоров нервно теребил свой чёрный галстук-бабочку. Как и на всех остальных участниках новогоднего бала, сегодня на нём красовался шикарный смокинг. И хотя его смокинг, несомненно, стоил раз в двадцать дороже смокингов других гостей, он, по правде сказать, особо ничем от них не отличался.

Когда я явилась в панорамный люкс, то, к моему глубокому сожалению, не застала там Стеллы Егоровой. Прихватив с собой собачку, она уже спустилась на праздничный фуршет с шампанским, где, пользуясь возможностью, хотела дать супругам фон Дитрихштайн эксклюзивное интервью (разумеется, с бриллиантом «Надежда» на шее).

А я-то надеялась, что мои обязанности няни позволят мне первой увидеть знаменитую драгоценность. Грейси, Эми, Мэдисон и госпожа Людвиг страшно мне завидовали по этому поводу, хотя старушка интересовалась прежде всего платьем миллиардерши.

Я встретила их с господином Людвигом, когда они под ручку возвращались в номер, выпив послеобеденный кофе с пирожными. Точнее, госпожа Людвиг была так взволнована, что не смогла проглотить ни кусочка, да и господин Людвиг явно нервничал. Пока он в одиночестве повторял в фойе па вальса, его супруга тараторила как сумасшедшая, перескакивая с одной темы на другую. День, о котором она мечтала столько лет, наконец настал!.. Узнав о том, что я собираюсь провести вечер в панорамном люксе, госпожа Людвиг воодушевилась до предела.

– О, какая вы счастливица! – воскликнула она. – Вам удастся первой увидеть истинную королеву бала. Как вы думаете, она наденет голубое платье к голубому бриллианту? Хотя вообще-то её цвет – красный, она ведь брюнетка. Красный ей невероятно идёт! Ей вообще всё идёт, в отличие от меня, старухи… Боюсь, что мне будет неловко появиться на балу в таком открытом платье. В моём возрасте не следует экспериментировать с декольте. Я ужасно боюсь опозориться. И подол слишком длинный, поэтому я могу передвигаться только маленькими шажками. Что, если я споткнусь и упаду? Возможно, даже во время вальса?