Замороженные приливы (ЛП) — страница 55 из 57

Магнус не смотрел на Клео, ни разу с тех пор, как они покинули домик. Она пыталась не нервничать. Сейчас она нуждалась в мужестве. Ей нужны силы.

Король вывел их из леса, но вместо замка господина Гарета они пришли к острому краю ледяной скалы, в пятидесяти футах от замёрзшего моря.

— Когда я был мальчиком, — сказал король, — мама каждое лето водила меня сюда. Там был водопад, — король махнул левой рукой. — Он сейчас замёрз, как и всё остальное, — он посмотрел на Магнуса. — Я не рассказывал тебе о бабушке?

— Нет, отец, но как интересно узнать больше историй о моей семье!

— Возможно. Твоя бабушка была ведьмой.

Магнус заморгал.

— Лжёшь. Я бы знал об этом.

— Да ну, какие сплетни. Слухи, как лесной пожар. Поэтому она скрывала это. Даже от твоего дедушки. Сказала только мне.

— Какое совпадение! Моя бабушка, ведьма, настоящая мать — ведьма.

— О, да. Признаюсь, удивлён был, когда ты поверил, что Сабина Маллеос — твоя мать, — Магнус бросил в отца острый взгляд, и король рассмеялся. — Не вини меня. Ты прижал к моему горлу лезвие и хотел убить. Мне нужно было тебя отвлечь.

— Итак, это была ложь. Всего лишь ложь.

— Конечно. Альтия была твоей мамой, а не кто-то иной.

Клео увидела, как дыхание застыло в груди Магнуса, а руки сжались в кулаки.

— Молодец, отец! Как глупо было с моей стороны забывать, как ты безжалостен.

— Да, полагаю, я безжалостен. Если б нет, я б не выжил, — король повернулся к Клео, склонив голову. — Ты вызвала ненужное страдание в короткой жизни — больше, чем только могла думать.

— Я? — с недоверием спросила она, отказываясь демонстрировать страх перед монстром. — Я никогда не пыталась причинять страдания или трудности. Я только хочу жить той жизнью, для которой предназначена.

— Амара очень зла на тебя, знаешь. Она попросила вернуть тебя и получить удовольствие самой, но вряд ли. Если позволять девушке желать многое, она может поверить, что у неё есть надо мной власть. Ни у одной женщины не будет власти надо мной. Никогда снова.

Король Гай стоял перед нею сейчас, глядя не глазами — чёрными бездонными ямами ненависти.

Наконец-то он оторвал взгляд от неё и посмотрел на Магнуса.

— Амара верит, что я должен казнить тебя за измену.

— А во что веришь ты?

— Я верю в семью. И даю ей второй шанс, если она способна его заработать.

— И, скажи на милость, как же мне этот шанс заработать, отец?

Король кивнул, и стражник толкнул Клео, заставляя её упасть на колени.

— Кровавая жертва. Богине Валории и мне. Эта девушка — угроза для нас обоих. Она приведёт тебя к гибели, если ты позволишь. У меня был такой выбор. Отдать свою жизнь или принести в жертву её и жить в достатке. Когда я сделал неправильный выбор, твоя бабушка вмешалась, победила любовь и спасла мне жизнь. Если ты сделаешь неправильный выбор сегодня, я сделаю тебе одолжение. Но ты до сих пор не искупил этого. В конце концов, любовь — не единственное преступление, совершённое тобой, за которое надо платить.

Клео искала взгляд Магнуса, но он был сосредоточен на своём отца.

— Ты хочешь, чтобы я убил её, — сказал он.

— Быстро, безболезненно. Меч в сердце. Или столкни со скалы. Выбери сам, или выберу я.

Магнус посмотрел на отца со стальным, непроницаемым выражением.

— Я отказываюсь признать, что это единственный способ искупить вину.

— Это так, сын. Я знаю, это трудно — труднее всего, что я просил от тебя. Поэтому так важно. Сделай, и я прощу тебе всё. Ты можешь править миром на моей стороне.

— Я думал, что ты собираешься править миром с Амарой.

— Она тоже так думает. И я позволяю ей так думать сейчас. Делай так, как надо, Магнус. Не рискуй своей жизнью, будущим ради глупой девушки. Она того не стоит.

— Я бы рисковал жизнью и будущим для Люции.

После всего, что случилось, как думала Клео, что натворила его сестра, неужели Магнус всё ещё любил её?

— Люция — это другое, — сказал король. — Она была достойна твоей жертвы. Она была могущественна. Но Беллос… — он бросил на Клео ядовитый взгляд, — лишь упаковка, в которой нет ничего ценного, весомого, что потянет тебя на дно моря.

— Ты прав. Я знаю, что ты прав, но борюсь. Она гибельна для меня.

Клео не могла дышать.

— Через несколько мгновений всё исправится, — сказал король. — Что бы ты ни думал, все твои чувства к ней — просто иллюзия, вся романтика — лишь иллюзия. Иллюзия легко тает. А силы нет, власть вечна.

Магнус торжественно кивнул, хмуря брови.

— Я думал, что уничтожил свой шанс на власть. Я пытался думать о других способах, но… ты прав. Другого пути нет. Я рисковал всем, потерял всё, что мог, из-за глупости, — он поднял взгляд на короля. — Тем не менее, ты даёшь мне шанс искупить свою вину.

Король торжественно кивнул.

— Да.

— Твоя способность к прощению удивительна, — его челюсть напряглась, и он тоже кивнул. — Если это то, что я должен сделать, чтобы вернуть свою силу и будущее… Так тому и быть.

Клео ошеломлённо смотрела на него. Этого нет. Этого не может быть.

Король кивнул стражнику, что вручил Магнусу меч. Принц смотрел на него в руке, словно оценивая вес.

— Посмотри на море, принцесса, — приказал Магнус. — Обещаю, это будет быстро.

Всё, что она могла видеть — меч в руках Магнуса, свет, что отражался от лезвия. Меч, что так скоро принесёт ей смерть одним ударом.

— Ты… Ты хочешь это сделать? — она запнулась. — Со мной? После… После всего, что мы пережили вместе?

— У меня нет другого выбора.

Она заставила себя держаться перед смертью, но самообладание выскользнуло, как песок сквозь пальцы.

— Как ты это сделаешь? — спросила она, задыхаясь, сердце билось, словно скворец в клетке. — Ударишь меня мечом в спину, неожиданно, как с Теоном?

— Я был мальчишкой и сам не знал, что убиваю. Но теперь знаю. Ты тоже знаешь, Клейона. Ты не можешь быть удивлена моим выбором.

Слёзы жгли глаза, и она подошла к краю обрыва.

— Всё неожиданно, когда дело доходит до тебя, Магнус.

Она думала об отце, хорошем, благородном короле. Она думала об Эмилии, Теоне и Мире. Всех, кого потеряла. Всех, за кого боролась.

— Сделай это, — она стиснула зубы и оглянулась. — Сделай это сейчас.

Магнус мрачно кивнул.

— Хорошо, моя принцесса.

Он повернулся и взмахнул мечом. Клео приготовилась, почувствовала порыв ветра от скорости меча Магнуса. Но это было всё. А после она услышала глубокий, громкий рев и поняла, что Магнус рванулся на отца с бешеным ударом.

Король выхватил своё оружие вовремя, их мечи столкнулись. Очевидно, он был готов к этому удару.

— О, Магнус, не удивляйся, — промолвил король, а мечи были слишком близки к лицам. — Я знаю, что могу предсказать каждое твоё движение, сам таковым был. Но всё-таки, я надеялся, ты поймёшь причину раньше, чем я.

Стража шагнула ближе, но король остановил их взглядом.

— Стойте. Это поединок между мной и сыном. Он, наверное, думает, что может победить.

— Я моложе, — прорычал Магнус. — Я сильнее.

— Моложе. Может, сильнее. Но опыт — ключ фехтования. А я умею себя защищать, сын мой.

Король толкнул его назад, а потом взмахнул мечом. Магнус остановил его, зазвенела сталь.

— Опыт, говоришь? Мне кажется, ты выбирал как способ защиты прятаться во дворце. Или, может быть, переходить границы, чтобы пресмыкаться перед могущественными мужчинами или женщинами. Предлагать королевство, как яблоко.

— Митика моя, и я делаю с нею всё, что хочу.

— Ты ошибаешься, это теперь Амары.

— Амара — моя жена. И она есть у меня. Когда она уйдёт, я буду императором всего.

— Нет, отец. Когда она уйдёт, ты будешь уже мёртв.

Их лезвия столкнулись вновь, казалось, как подумала Клео, с одинаковой силой.

— Так ли это? — презрительно сказал король. — Ты против меня, сейчас, лишь их-за любви к этой девице?

— Нет, — ответил Магнус, стискивая зубы — для борьбы с отцом нужны были усилия. — Я против тебя, потому что ты монстр, который должен умереть. А когда монстр будет мёртв, я исправлю все дурацкие ошибки, что ты наделал, недооценив Амару, и верну себе Митику, — он ткнул лезвием в плечо отца. — Как твой опыт? Кажется, это твоя кровь.

— А я пущу твою, — король увернулся от следующего удара с удивительной лёгкостью. — Никогда не показывай, насколько ты силён, с самого начала. Храни это.

Гай ударил его по запястью, и меч Магнуса вылетел из его руки. Магнус ошеломлённо смотрел, как тот приземлился в шести шагах.

Король прижал кончик меча к горлу принца.

— На землю.

Магнус послал Клео страдальческий взгляд и опустился перед королём на колени.

— Я не хотел этого делать, — король покачал головой, — но ты не оставил мне выбора. Может быть, ты не любишь меня. Ты слишком мягок, чтобы делать то, что нужно.

— Ты ошибаешься, — прошипел Магнус.

— Я видел потенциал, когда никто не мог. И всё же, мы здесь. Я сам виноват, полагаю.

Клео покачала головой, потеряла дар речи, и чувство безнадёжности было сильнее, чем когда-либо.

— Пожалуйста, нет… не убивайте его.

— Это надо сделать. Я никогда не смогу ему доверять. Я могу закрыть его в башне на несколько месяцев, лет, но в день, когда он окажется на свободе, он создаст заговор, чтобы меня убить. Тем не менее, мой сын, я окажу тебе честь и сделаю это быстро.

Его рука напряглась, а в чертах лица не было жалости, когда король занёс меч.

— Король Гай! — вскричала Клео. — Посмотри сюда!

Он замер, и меч замер, но не опустился. Король через плечо покосился на Клео, что стояла на краю обрыва и держала Родич Земли под опасным углом.

Король моргнул. Стража потянулась за оружием, но Гай взглядом приказал им оставаться там, где те находились.

— Ты знаешь, что это? — тихо спросила она.

— Да, — сказал он, и его челюсть вновь напряглась.

— А знаешь, что будет, если я сброшу его с высоты в пятьдесят футов над жёстким льдом? Он разобьётся на тысячу кусочков.