Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности — страница 21 из 40

— В таком случае, где же ты собираешь спать? На полу?

— Я — мужчина, Элизабет и для меня не так важен комфорт, как для юной леди, особенно, когда дело касается твоей жизни и здоровья.

Он улыбнулся шире.

— И не обязательно пол. В твоей спальне есть чудесный диван.

Закусила губу и подумала, что не прочь видеть Джона в своей постели, но решила вслух не говорить, а то ещё откажется и буду я чувствовать себя развратной и легкомысленной девицей.

— Ладно. Диван так диван, — согласилась я. — Тогда, по чашечке чая и спать?

— С удовольствием, — произнёс супруг и поцеловал мою ладонь.

Когда в твоей спальне, но не постели находится привлекательный мужчина, сильный, отважный, галантный, аристократ от мозга костей, да ещё и твой супруг, сложно просто взять и заснуть. Согласны?

Перекатывалась с одного бока на другой‚ считала кудрявых овец, рассматривала причудливые полосы на стенах от лунного света, кусала губы‚ заплела две косы, но проклятый сон не желал приходить и дарить мне приятные сновидения.

Причина — Джон Морган. Он как улёгся на диване, вместе с котами и псом, так и затих. Ни разу не перевернулся, не всхрапнул, а вот сопение Пса было слышно, наверное, в соседнем государстве.

Любопытство кошку сгубило. Но я была так взбудоражена ушедшим днём, что усну, наверное, только утром. Тихонечко выбрапась из постели, зажгла свечу и на цыпочках прокралась к дивану. Не знаю зачем, но я начала рассматривать умиротворённое лицо мужчины. Правда, меж бровей пролегла хмурая складка. И мне захотелось, чтобы ничего не тревожило этого большого мужчину, у которого судьба на самом деле не слишком уж и сладка. Вздохнула и пальцем погрозила чёрному Бруку, который вдруг открыл сонные глаза и кажется, хотел мяукнуть.

— Молчать, — шикнула на кота.

И тут, Джон Морган вдруг схватил меня за горло!

Подсвечник выпала из моих ослабевших пальцев и с громким стуком покатился по полу. Свеча потухла.

Выпученные от неожиданности мои глаза чуть не вывалились из глазниц, я раскрыла в немом крике рот и не могла вздохнуть. Морган сдавил мою шею, едва не свернув её. Всё произошло очень быстро. Я вроде и испугалась и вроде так и не поняла, что это было. Джон отпустил меня так же резко, как и схватил.

— Элизабет, какого чёрта? — прохрипел он страшно злым тоном.

А я смотрела на него в ужасе, держалась за горло, которое теперь болело и, кажется, забыла, как вообще нужно говорить.

— Гав! Гав! Гав! — громко выразил своё недовольство старый Пёс.

Фэй и Брук спрыгнули с дивана и ускакали в неизвестном направлении. Я стояла не в силах даже сделать шаг назад. Меня словно заморозили. Какой-то

дурацкий страх сковал порукам и ногам.

— Бет? — голос Джона смягчился. — Милая... Прости меня... Горячий воск капнул мне на грудь... Во сне я забыл, что свободен, мне приснилось, что я вновь закован в кандалы и скоро начнутся пытки... Рефлексы сильнее разума... Прошу тебя, Элизабет, не делай так больше. Не подкрадывайся ко мне, особенно ночью. Я ведь мог нанести тебе серьёзный вред...

Я стояла как истукан и продолжала глядеть на супруга, который меня чуть не придушил, сволочь! Наконец, мой язык отлип от нёба и я просипел:

— Ты обещал меня защищать, а сам чуть не придушил!

Я зашипела, говорить было очень больно. Его руки легли мне на плечи, я дёрнулась, надула обиженно губы, но Морган не пустил.

— Прости... Прошу, Элизабет, прости. У меня и в мыслях не было причинять тебе вред.

Отвернула лицо в сторону и продолжила дуться.

— Позволь осмотреть горло? — попросил Джон. — Я знаю, что у меня сильная

хватка...

— Смотри, сколько влезет, — снова проговорила сипло. — Ты чуть не сплющил мне шею, сволочь.

Морган, ни слова больше не говоря, зажёг магические светильники и начал осматривать мою шею. Сосредоточенный и взволнованный взгляд зелёных глаз меня волновал. Я уже перестала злиться и ждала, что он скажет. Но говорить, что в принципе его вины тут нет - не стану. Понимаю, что сама я — дура, раз полезла к мужчине, который едва оказался на свободе. Окончив осмотр моей несчастной шеи, Джон вздохнул и, глядя мне в глаза, честно сказал:

— Останутся синяки. Но ничего серьёзного нет, я не повредил твоё горло.

В его голосе я услышала металл и злость. Но злился супруг не на меня. Он сжал руки в кулаки, и лицо его превратилось в суровую маску — Джон корил себя и думаю, сейчас он ненавидит себя, что невольно сделал мне больно. По моей ведь дурости. Взяла его за руку, подвела к кровати и чуть ли не силком усадила рядом, чуть сжала его ладонь и произнесла:

— Это ты меня извини... Просто... мне не спалось... Я не знаю зачем, но мне вдруг захотелось рассмотреть тебя.

— Рассмотреть? — удивился Морган.

— Ну да... Вроде как смотришь на человека, который тебе нравится, и которого

хочешь поближе узнать... — пробормотала смущённо.

Джон задумался и потом, убрав с моего лба непокорную прядь, улыбнулся и сказал:

— Значит, я тебе нравлюсь.

Почувствовала, как начинаю розоветь и порадовалась, что сейчас ночь и в лунном свете не особо понятно, что я смутилась.

— Мне кажется, мы почти сразу прояснили это‚ — сказала излишне резко, стараясь скрыть свою неловкость.

Джон тихо рассмеялся.

— Польщён, леди Морган. Что ж, моя дорогая молодая жена, я тебе может и нравлюсь, а вот ты меня волнуешь, будоражишь воображение, восхищаешь и заставляешь всё время держать свои чувства и эмоции под контролем.

Э-э-э-м...

— Правда? — у меня даже голос изменился, а всё из-за возникшего приятного волнения.

Нет, я всегда знала, что нравлюсь противоположному полу, но всегда приятно лишний раз убедиться в своей неотразимости.

— Правда, — он сказал это серьёзно и чуть охрипшим голосом, глядя мне в лицо, заставляя смущаться ещё больше и при этом улыбаться до самых ушей.

Вывела пальчиком на его ладони несколько кругов и попросила:

— Тогда... поцелуй меня...

Морган приподнял моё лицо за подбородок, вглядываясь в мои глаза, словно ища там подтверждения моих слов. И пока он думал и решал, отпихнула его руку, и сама чмокнула его в губы. И тут же оказалась в его объятиях. Под ладонями горячая кожа Моргана обжигала, но было очень приятно его касаться. И у меня дыхание перехватило, а сердце, казалось, на миг замерло, но затем, будто в лихорадке заколотилось в груди. Джон меня поцеловал. Взволновано вздохнула и ответила на нежный поцелуй. Но вскоре он с жадностью начал терзать мои губы, заставляя чувствовать пожар под кожей.

На мгновение он прервал поцелуй.

— Не передать словами, как я желаю тебя, — прошептал он мне в губы.

Я задрожала всем телом и прижалась вплотную, готовая прямо здесь и сейчас

разделить ложе с супругом. Джон ласково взял моё лицо в ладони и целовал так, как может целовать мужчина, долго подавлявший своё желание. Мне захотелось засмеяться, когда он начал целовать мои глаза, висок и кончик носа. Затем Джон властно раздвинул губами мои губы, и начал творить безумный танец страсти, посылая по моему телу волну наслаждения. А потом он резко оторвался от меня, поднялся с кровати и с надрывом в голосе произнёс:

— Элизабет... Если сейчас не прекратим, то клянусь, я не смогу остановиться...

Протянула к нему руку и сказала:

— Я и не прошу останавливаться...

Мгновение, и он взял мою ладонь в свою, встал на колени и поцеловал каждый мой пальчик, прижал мою руку к своему лицу и сказал:

— Моя жена...

А потом... Потом его жаркие поцелуи свели меня с ума...

Глава 17

— Леди Элизабет Морган, в девичестве Ловли —

Джон - выводил узоры на моей обнажённой спине и шептал всевозможные приятности.

— У тебя очень красивая и нежная кожа. Я будто касаюсь лепестков розы... Волосы цвета золота и на ощупь точно шёлк... Ты очень красива, Элизабет...

Я улыбалась и жмурилась от удовольствия, как настоящая кошка, которую ублажили по-настоящему. Мне хотелось продлить это чувство удовольствия, запомнить и обязательно повторить. Не хватало только замурчать.

Джон, глядя на мою довольную моську, окутал своим приятным смехом, словно коснулся мягким и пушистым мехом обнажённой кожи. По телу прошла приятная дрожь, и я сонно взглянула на него, когда супруг прекратил нежные поглаживания. Перевернулась на бок и прижалась к его твёрдому и сильному телу. Теперь я вырисовывала пальчиком узоры на его груди, путалась в тёмной поросли волос и улыбалась, чувствуя его дрожь и томление от моих нехитрых ласк.

— Джон... — позвала его и положила подбородок ему на грудь.

— Ммм? — протянул супруг зажмурив глаза.

Облизнула губы и произнесла:

— Расскажи, что с тобой произошло. Пожалуйста.

Мужчина распахнул глаза и внимательно посмотрел на меня. Погладил по волосам, коснулся скулы, полураскрытых губ и вздохнув, сказал:

— Хорошо...

Поудобнее устроилась на его плече и обратилась вслух.

— В тот роковой день я встречал корабль его величества, на котором доставили пойманного изменника и предателя — принца и моего кузена Рагнара Эстеро.

- Джон Морган -

Сумерки накрыли город и на палубу судна — быстроходного брига, прибывшего из длительного путешествия, взошёл герцог Картиаравийский, дабы удостовериться в выполнении задания и привести к королю его блудного сына-изменника — принца Рагнара.

Окружённый несколькими штабными офицерами и главнокомандующий всеми войсками королевства Троарнаш, Джон Морган пребывал в отличном настроении. Принц и его сподвижники натворили за весь год немало проблем и значительно подорвали авторитет Его Величества Дорана Первого.

Ветер в этот день дул холодный и резкий, словно раздавал щедрые пощёчины.

Собирались дождевые тучи, и погода обещала обрушить на город мощный ливень. К герцогу подвели доставленный «груз». Ростом принц был невысок, когда как король-отец имел исполинский рост, но запоминался принц не низкорослостью. Даже в тусклых сумерках его вьющиеся крепкими кудрями волосы пылали как огонь, глаза как чёрные провалы, настолько они были темны, руки его излишне длинны, а плечи непропорционально широки. Принц Рагнар был человеком недалёким, внушаемым, ведомым, шумным и агрессивным. Полная противоположность отцу. Нелюбимый сын и нежеланный наследник трона.