Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка (СИ) — страница 34 из 40

– Нет-нет-нет, Габриэль, не бросай меня! – к горлу подступили рыдания.

– Так будет лучше для тебя, Арина. Уверен, когда-нибудь ты скажешь мне за это спасибо, – с отчаянием тряхнул головой мой бывший супруг.

Вытащив из кармана камзола синий камень, он кинул его фейскому принцу:

– Лови. Это портальный артефакт, чтобы быстрее добраться в Фейран. И учти: если ты хоть чем-то обидишь эту лапушку – я достану тебя даже из-под земли!

– Я лучше руку себе отгрызу, чем огорчу свою истинную, – очень серьёзно отозвался блондин.

– Габриэль, нет! – попыталась я его остановить, но король Дракардии резко развернулся, махнув напоследок мантикорскими крыльями, и запрыгнул в серебристый портал, который моментально захлопнулся.

– Значит, ужин будет на двоих? – подошла к нам в коридоре Саманта, катившая за собой чемодан на колёсиках.

А у меня перед глазами всё поплыло, и я рухнула в спасительный обморок, где не было ни насильников-садоводов, ни странных принцев, ни бывших мужей, ни пушистых предателей.

«Это всё неправильно...» – промелькнула в голове последняя мысль.

Глава 67. Агония

Габриэль

Сказать, что мне было больно, ничего не сказать.

Сердце рвалось на части, все внутренности горели в агонии, а оба моих зверя – и дракон, и мантикора – чуть ли не материли меня последними словами.

Они не могли понять, что у меня не было другого выбора.

Потому что милая нежная Арина была самым главным приоритетом в моей жизни. Сейчас она этого не осознавала, но ей будет гораздо лучше с её истинной парой, нежели со мной.

Для любого священника просьба расторгнуть брак, который не был скреплён консуммацией и благословить брак истинных – совершенно законна и логична.

Пройдёт день-два-три, и она поймёт, что не сможет жить без него. Начнёт страдать.

Так что лучше всего было отпустить её прямо сейчас.

А то, что у меня вся душа в хлам и в мозгах полный раздрай – ничего, я сильный, я это переживу.

Главное, чтобы у моей Арины всё было хорошо.

Подумать только, а ведь когда-то я мечтал именно об этом – найти способ расторгнуть свой брак и жениться на драконице, которая согласится стать моей истинной парой. Жаждал избавиться от проклятия. Как говорится, мечты сбываются...

Я получил, что хотел – стал королём и скоро устрою отбор невест.

Так отчего мне так мерзко и плохо на душе и хочется выть? Почему такое гнетущее чувство, что я предал Арину?

В тяжёлых раздумьях вернулся во дворец, чтобы проверить, что там вообще происходит.

Всё было нормально: перепуганные придворные шарахались по углам, мои верные маги наводили порядок по всей стране, ставя всех перед фактом, что теперь в Дракардии новый король.

Разве что генерал Луисдорф собрал внушительную армию, чтобы штурмовать столицу и самому занять трон, поскольку считал, что больше всех достоин править нашим государством.

Как же я этому обрадовался! Это именно то, что мне сейчас было нужно! Как хорошо, что нашёлся повод выпустить наружу всю ту ярость и боль, что разрывали меня изнутри! Идеальный способ выпустить пар.

Не знаю, где генерал набрал драконов для сопротивления, но они сильно нервничали, опасаясь вступать в противоборство с королём-мантикорой.

И когда эта самая мантикора атаковала их с воздуха как оружие массового поражения – с бешеным азартом, воинственным кличем и запредельной яростью, даже без какой-либо поддержки за спиной, – ряды сторонников генерала дрогнули, развернулись и бросились наутёк.

Причём сам Луисдорф бежал самым первым, осознав, какую критичную ошибку совершил.

Я гнал эту толпу до самой границы с Валенсией. Думаю, живущие там оборотни тихо охренели от такой массовой миграции, но мне было всё равно на их эмоции.

После заката вернулся не во дворец, который по-прежнему был для меня чужим, а в Цитадель. По старой привычке сделал обход. Потом зашёл в оба Хранилища – сначала в обычный отсек, затем в Красную зону – и спалил там все кристаллы с тёмными сущностями. Отправил их за Грань.

На душе даже немного полегчало, словно я очистил своё жилище от грязи.

Цитадель стала чистой. И пустой... В ней уже никогда не будет Арины.

Перед тем, как рухнуть в чёрный, глубокий сон, смотрел на сложенные в углу спальни свадебные подарки, а все мои мысли были о том, как там моя малышка...

Наверное, она уже в Фейране, обживается на новом месте.

Проснувшись на рассвете, обнаружил, что нахожусь в Тардионе и обнюхиваю подушку, на которой когда-то спала Арина. Коварная мантикора взяла-таки надо мной верх и по-тихому метнулась в родовое гнездо.

Самой девушки здесь уже не было: я ощущал пустоту каждой клеточкой своего тела.

Впрочем, кое-кто в замке всё-таки был.

Зайдя в трапезную, увидел сидевшую за столом Саманту, которая завтракала в полном одиночестве. На её пальце мягко сиял перстень – успокоительный артефакт.

– Ваше величество! – увидев меня, вскочила служанка.

Видя испуг в её глазах, быстро сменил мантикорский облик на обычный.

– Я собрала чемодан, как вы и приказывали, но все куда-то внезапно разбежались. Вы ушли через портал, а потом тот блондин подхватил тело госпожи Арины и тоже скрылся в портале. А мне что делать? – растерянно посмотрела она на меня.

– Что значит «подхватил тело»? – вскинулся я.

– Так ведь она в обморок упала, – пояснила служанка и всхлипнула: – Я уже совсем не понимаю, что вообще происходит!

– Не реветь! – отрезал я. Только её истерики мне сейчас не хватало. – Будь готова: через час за тобой и твоим багажом приедет карета. Когда тебя доставят на место, скажешь дворцовому управляющему Генри Паксу, что я распорядился выделить тебе комнату и подобрать лёгкую работу.

– Как прикажете, ваше величество, – поклонилась она мне. – Спасибо вам за вашу доброту! А что сейчас будет с госпожой Ариной?

– Всё хорошо с ней будет, – потёр я грудину, где в судорогах билось сердце. – Неофей выведет её из обморока, вылечит и окружит любовью. Всё будет хорошо, ясно? – повторил я ещё раз, словно пытаясь добавить веса своим словам, в которые и сам-то едва верил.

– Ясно... – тихо отозвалась служанка.

Глава 68. Озарение

Габриэль

Из Тардиона рванул во дворец, позавтракал там в большой трапезной, за одним столом с притихшими аристократами.

Есть совсем не хотелось, но мне надо было сделать так, чтобы придворные поскорее привыкли ко мне как к королю. Так что нужно было придерживаться привычного ритуала.

Поел, не обращая внимания на испуганные лица. Придворные были в шоке, нервно поглядывая на мантикорские крылья за моей спиной, но у меня никак не получалось выйти из частичной трансформации и убрать их.

И вообще, это было даже на пользу: пускай подданные трепещут. Сильнее будут уважать.

Потом собрал в рабочем кабинете своих новых министров из числа моих светлых магов, дал каждому задание.

Прежде всего распорядился привезти во дворец из Тардиона служанку Саманту Майлус, найти и доставить мне Арнифея Майлуса, а также найти и заключить под стражу инквизитора – барона Энди Манстрейма, который по приказу короля-самозванца запирал в кристаллы светлых сущностей.

Последнее распоряжение было выполнено с особым энтузиазмом: каждый из моих соратников мечтал отомстить Манстрейму за заточение в плен.

Саманту тоже доставили во дворец довольно быстро.

А вот Арнифея пока что так и не нашли. Но его поимка – дело времени, он не сможет бегать от меня вечно.

Спросил, как там за решёткой Лже-Грегори.

Мне ответили, что он очень зол и подавлен. Пытается подкупить охранников и бесится, что у него ничего не выходит.

Так что жизнь текла своим чередом.

Официальную коронацию назначил на завтрашний вечер. А преемником на трон объявил своего главного помощника, светлого боевого мага Ивара Нортона. В случае моей внезапной кончины этот алмазный дракон будет идеальным правителем – сильным, мудрым и справедливым.

Я успел проникнуться к нему доверием и воспринимал как младшего брата.

Порешав дела во дворце, вернулся в Цитадель.

Как же на душе было пусто и одиноко! И не только на душе. Во всём замке царила атмосфера запустения.

Войдя в спальню, окинул взглядом сложенные у стены шкатулки, коробки, статуэтки и прочие безделушки.

– Свадебные подарки... – тяжело вздохнул я, не представляя, что теперь делать со всеми этими вещами.

Выбрасывать или раздаривать рука не поднималась.

Решил, что пусть пока тут и лежат – как память о том времени, когда я был счастлив.

Странно, но только потеряв Арину, я смог осознать всю степень своей любви к ней. И это было невыносимо больно.

Взгляд упал на плоскую цветную книжку на низком столе.

Подойдя поближе, взял её и внимательно рассмотрел.

Это же была та самая детская книга, которая была у Арины в тот момент, когда она переместилась в мою спальню! Вещь из другого мира.

Я принялся её листать, чувствуя, как по всему телу разливаются волны крайнего изумления. Там на каждой странице была нарисована алая роза в колбе! Точь-в-точь, как у меня в подвале!

– Кажется, Вселенная мне на что-то намекает, – пробормотал я себе под нос и отправился в подвал.

А когда спустился туда и подошёл к своей розе, – от того, что я увидел, у меня подкосились колени. Я тяжело рухнул прямо на пол, с трудом сохранив сидячее положение, хотя сильно хотелось принять позу зародыша.

Колба была по-прежнему прозрачной. И роза, которая стала моими «часами смерти», тоже была на месте.

Вот только на ней остался всего один лепесток...

Я лихорадочно попытался вспомнить всё, что насчёт этого говорил гадский Ронеган. Словно эхо, в голове прошелестели его слова: «Следи за лепестками! Всего их сорок. Когда опадёт пятнадцать – ты окончательно утратишь нормальный облик. Тридцать – и тебя покинет разум. А когда роза скинет последний лепесток – в тот день ты присоединишься ко мне за Гранью!»