Замуж за дракона. Свадьба — страница 36 из 54

— Свой талант и умение работать вы только что доказали, господин Рэм. Я ни на мгновение не пожалела, что у королевства снова будет начальник тайной службы. Быть может, мы вернемся к господину Пиррону?

— Да, конечно.

И Ромуальд начал рассказывать. Учитывая мою нездешность, максимально подробно, со всеми пояснениями и выдержками из законов. Орден Видящих владел землями в королевстве. И речь шла не только о Башнях, библиотеках, кабинетах лекарей, шпилей погодников, но и обычной сельской местности, где крестьяне собирали урожай и платили налоги землевладельцу. Часть этих денег, естественно, должна была идти в королевскую казну. Пиррон банально завел двойную бухгалтерию. В бумагах Ордена отражались реальные цифры, а для отчета министру их уменьшали примерно вдвое. В итоге то, что казна недополучала с земель Ордена, магистр складывал себе в карман. Делиться с причастными не забывал, следы тщательно заметал. Даже устроил пожар в кабинете, где хранились бумаги с настоящими данными. То есть несколько лет успешно воровал.

— А есть письменные доказательства? — уже чувствуя небывалый душевный подъем, спросила я.

— Да, Ваше Величество, но я не собрал их до конца, а то, что было, спрятал, когда лишился должности. Но могу открыть тайники и закончить работу.

— Будьте любезны. А что грозит магистру, если дело дойдет до суда?

— Его заставят возместить убытки, — некрасивое лицо Рэма менялось, когда он говорил о работе. Внутренний свет азарта и фанатичной преданности придавал ему одухотворенности. — Лишат звания магистра, всех его земель, имущества. Если ущерб особенно велик, то по ходатайству короля Пиррона могут приговорить к смерти.

«То, что надо!» — чуть не выкрикнула я, но прикусила язык. Лучше бы, конечно, осудить теневого главу Ордена за покушения на короля, но Аль Капоне тоже ведь сел в тюрьму не за убийства. Какая мне разница? Да и для деревянного Эйнора гораздо безопаснее, если весь пыл тайной службы уйдет на бумаги Ордена, а не на их попытки уничтожить короля.

— Работайте, Рэм, — приказала я. — Копайте как можно глубже и усерднее. Ни одна сворованная монета не должна пройти мимо вашего внимания. Пусть итоговой суммы хватит на казнь.

— Как будет угодно Ее Величеству, — поклонился Рэм.

Разобравшись с будущим наказанием для Пиррона, я оставила главе тайной службы еще несколько распоряжений. Во-первых, найти магистра, его сына и помилованную королем Дэлию. Кроме деревни, где пряталась Аллатаира, Рэм сходу назвал еще несколько мест и пообещал, что его люди проверят каждое. Меньше всего я верила, что Пиррон укрылся в доме родителей Дэлии, но спорить с профессионалом не стала.

Во-вторых, сделать для Нетты новые документы. Дракон планировал поручить это главному архивариусу, когда вернется, но я решила, что через тайную службу будет быстрее. Новое имя для артефактора мы выбрали втроем. Рыжую и веснушчатую девушку теперь будут звать Сола. Как Солнце.

— Жаль, что ей нельзя пожаловать земли без подписи короля, — вздохнула я. — Хотелось бы восстановить справедливость. Из-за истории с заклинанием забвения и побегом на Север, она лишилась наследства.

— Вы можете пожаловать земли от своего имени, — подсказала Аманта. — Королеве традиционно принадлежат несколько областей как раз на Севере. Вы должны были подписать бумаги прямо на свадьбе.

— Отлично. Займусь этим сразу, как Нетта станет Солой.

Освободить бы еще всех спящих девушек, но Тень был против и просил меня дождаться падения Ордена. К тому же я обещала не ввязываться в авантюры.

— Что ж, тогда считаю нашу встречу законченной. Благодарю вас, господин Рэм, госпожа Аманта.

— Ваше Величество.

Оба придворных встали и поклонились, а я, подобрав юбки, ушла из библиотеки.

* * *

Оставалось еще одно важное дело. Перед отлетом я просила дракона научить меня раскрывать листья душ на ветвях дерева богини. Я доверяла мужу, знала, что он справится с главной целью путешествия, но скучала невыносимо и мечтала хотя бы подглядеть, что происходит на Севере. Мое «радио» из меток перестало работать сразу. Теперь я собиралась включить «телевизор».

Буйство природы в потайной комнате встретило ароматами трав. Зацветало что-то особенно душистое на грядках, разбитых Тенью у корней дерева. Я растерла в пальцах круглые листики и улыбнулась. Полынь. В Элезии она выглядела по-другому, но пахла по-прежнему.

Снова пригодились подушка с одеялом. Я уселась возле шершавого ствола и попробовала настроиться. Мне предстояла сложнейшая магия, вершина искусства, невозможная и недоступная простым смертным. Два человека во всем королевстве могли коснуться ствола и обратиться к дереву богини.

«Просто попроси, — сказал дракон. — Оно откликнется».

Слова древнего языка муж записал для меня на свитке. Звучание походило на итальянский. Много «цца» и «чче» в мелодичных и витиеватых фразах. Я надеялась, что правильно все выучила. Разных заклинаний было около десятка. Несколько дней угробила, должно получиться. Вдохнула глубоко и положила ладонь на жесткую кору дерева.

Космос с миллиардами звезд снова проглотил меня. Я позвала Нетту по имени и один из листочков шевельнулся. Прекрасно, очень хорошо.

— Априль иль лензуоро, — начала я читать молитву-заклинание, — и фамми ведеро коза суццеде.

Мгновение космос испытывал меня черной пустотой, а потом лист развернулся. Моя персональная виртуальная реальность появилась перед глазами.

Глава 18. Тайны неготарианских колдунов

Длинную юбку платья Нетта подняла почти до колен и шла через поле. Рыжие кудри колыхались на ветру, на губах артефактора гуляла довольная улыбка. Несколько дней опасного полета на спине дракона остались позади, ученица добралась до наставницы. Деревенский дом госпожи Руллы виднелся вдали четырехскатной крышей, покрытой красной черепицей. Солидный дом, основательный, какие обычно и строили на Севере.

— У маленькой Мэри большая потеря, — напевала Нетта, — пропал ее левый башмак. В одном она скачет и жалобно плачет, нельзя без другого никак.

Прекрасное настроение не портили урчащий желудок, больная спина и сонливость, звучащая уже третьим широким зевком. Артефактор упрямо продиралась сквозь высокую траву и почти у самого забора ее, наконец, заметили слуги. Две женщины в передниках и смешных чепцах окликнули гостью:

— Госпожа! Какими судьбами к нам?

— Мне сказали, что здесь живет госпожа Рулла. Я училась у нее в Белой башне, хотела повидаться.

— Да, но где ваша карета, вещи? О, Даяна, мать всего сущего, как вы добрались до нас?

— Пешком, — засмеялась Нетта. — Не поверите, дамы, пешком!

Служанки долго охали, разглядывая испачканное платье, но в дом гостью отвели. Он возвышался белокаменным исполином над широким двором и цветочными клумбами. Два этажа, высокие окна, защищенные решетками. И куча артефактов буквально на каждом шагу. Дверной колокольчик запел, когда Нетта наступила всего лишь на первую ступень крыльца. Окованное железом деревянное полотно со скрипом отварилось, и под ноги послушнице выкатился полосатый коврик. Развернулся, как язык, скатанный в трубочку.

— Я знаю, как ты сделан, — Нетта погрозила ему пальцем и снова засмеялась.

Лампы в коридоре зажигались от хлопков служанок, в гостиной заиграл старый клавишный инструмент.

— Булочки с яблоком и корицей, — сказала послушница, потянув носом воздух, — м-м-м, обожаю их.

— Вы голодны, госпожа?

— Безумно.

— Я спрошу у госпожи Руллы, будет ли она ужинать. Не пора ли накрыть на стол?

Половицы скрипели под туфельками Нетты. Она крутилась на месте, рассматривая комнаты сквозь высокие арочные проемы. На стены вместо картин наставница повесила схемы артефактов. Пожелтевшие пергаменты с черными, синими и красными росчерками чернил. Кажется, работы послушниц с замечаниями Руллы.

— Ой, мой «Зоркий глаз»! — вскрикнула Нетта и бросилась к стене.

— Как же его забыть? — наставница спускалась по лестнице, держась за перила. Годы не согнули ее спину, но сил уже не хватало. Строгое платье с воротником-стойкой цвета пыльной мешковины, сапоги вместо туфлей и бархатный бант на седых волосах. — Редко кто так выворачивает заклинания, заставляя их играть новыми красками. Нетта! Моя любимая ученица.

Артефактор бросилась в объятия наставницы, слезы брызнули из глаз. Она их смахивала, старалась медленно дышать, но вода текла по щекам ручьем.

— Расчувствовалась, простите.

— Да откуда же ты такая? Что случилось?

— Долго рассказывать. А можно мне булочек?

— Конечно. Марта, поставь воду! Разведем кипятком варенье. У меня так много жимолости созрело этим летом, никогда столько не было. Ты замерзла, дорогая, а юным девушкам нельзя мерзнуть. Клара! Два одеяла принеси в гостиную.

— Ваше кресло кусается, госпожа, я боюсь к нему подходить.

— Глупости, оно доброе. И не кусается, а разряжается, когда ты запомнишь? Оно ловит мое плохое настроение. Если бы ты расторопнее выполняла просьбы, то и кресло-громоотвод бы не понадобилось. Марта, булочки!

Четыре женщины, старое пианино, шум ветра, скрип половиц, звон посуды — звуки перемешивались, как овощи в бульоне. Суета подгоняла время, солнце клонилось за горизонт. Нетта с разрешения дракона рассказала о Высоких смотринах, заклинании забвения и щедрости новой королевы. «Разбудила, отпустила».

— Что ж в дорогу ничего не дала? — проворчала наставница и добавила еще варенья в остывшую воду. — Да и демоны с ней. Ты правильно сделала, что ко мне пришла. Будем вместе жить, дом большой, а хозяйство маленькое. Марта с Кларой вон управились и спать пошли. Все никак не выспятся. Годы идут, старость надвигается, а они спят.

Нетта спрятала нос в складки одеяла и вздохнула:

— Вот бы кто-нибудь короля убил, но разве такое возможно?

— Тише, девочка, — нахмурилась Рулла. — Я хоть и одна здесь, а никогда не угадаешь, есть ли у стен уши.

— Да королевству бы лучше стало без него! Магистры говорили, есть способ. Я бы домой вернулась, прежней жизнью зажила. Ну почему все так?