Замуж за итальянца. Тоскана, еда и гороскопы — страница 11 из 22

Всё было настолько густо, зелено и буйно, словно кто-то пролил на эту местность волшебную живую воду, и теперь всё росло быстрее и насыщеннее.

У подножия горы, между ручейками и виноградниками, за зарослями кустов и живых изгородей, за узорами могучих ворот прятались роскошные виллы. Не было здесь ни одного скромного и бедного дома, разве что пара каменных, полуразрушенных, без окон и дверей, остатков былой роскоши, ожидавших новых покупателей. В остальном улицы заполняли нескромные и величественные виллы. Обитал здесь явно не простой люд.

Полина смотрела во все глаза и больше не мечтала о доме в Лукке. Она хотела бы поселиться на одной из этих вилл!

Они вернулись на парковку пиццерии А Bimbotto и зашли внутрь. Навстречу вышел высокий парень с чёрной бабочкой и заострёнными кверху усиками.

– Добро пожаловать. Вы бронировали столик?

– Нет, но мы быстро, честно, – улыбнулась Грация.

Никола, так звали парня, усадил их за стол снаружи, возле огорода. Грация рассказала, что прадедушку Николы звали bimbotto (малыш), семья владела баром и сельским магазином в начале XX века. Магазин остался, а бар вырос в пиццерию.

Грация выбрала пиццу с горгонзолой, Полина – с артишоками, прошутто и осколками пармезана. Пицца оказалась невероятной: хорошо пропёкшейся, с корочкой, но не подгоревшей, лёгкой, такой, что, съев одну, сразу хотелось попытаться впихнуть в себя хотя бы половину следующей.

– Вкусно, ничего не скажешь! – Грация съела всю середину, оставив корочку. – Мне даже Никола как-то рецепт пиццы давал. Ещё бабушка его делала.



Готовим пиццу



Ингредиенты в расчёте на 3 пиццы:

мука – 500 г

вода – 350 мл

пивные дрожжи – 6 г

соль – 10 г

оливковое масло – 25 мл

сахар – 1–2 щепотки



Разбавить дрожжи в тёплой воде.

Муку всыпать в глубокую ёмкость, постепенно добавлять к муке воду, перемешивать, пока не закончится вода.

Вымешивать тесто ещё 20 минут, пока оно не станет упругим и перестанет липнуть к рукам. В конце добавить масло, соль.

Тесто скатать в шар, уложить в ёмкость, которая позволит тесту подниматься и расти, и поставить всё в холодильник.

На следующий день разделить тесто на шарики примерно по 170 г каждый. Положить их на присыпанный мукой противень и дать постоять 3 часа. Затем с помощью скалки раскатать тесто в круг.

Намазать помидорным соусом, добавить соль, орегано, сверху положить моцареллу.

Поставить в духовку на максимальную температуру.

В дровяной печи у Николы пицца готовится 2–3 минуты, но в моей, обычной, дольше. Наблюдайте, пока не подрумянится.

– Ничего себе, как долго готовить эту пиццу, – пробубнила Полина.

– Зато вкусно, – Грация продолжала рассказывать про разные виды пиццы уже в машине.

Контуры гор выцвели, укрывшись мягкой дымкой. Облака висели низко и пухло сахарной розовой ватой, и на фоне этого нежного и дымчатого стояли одинокие сосны, башни аббатства и пастельные фасады. Всё вокруг казалось иллюзией, тосканским миражем.

Двухэтажную виллу окружал сад размерами с полноценную городскую площадь, с идеально выбритой наголо лужайкой. За виллой плескался бассейн, а под навесом беседок стояли шезлонги.

В саду накрыли стол с вином, просекко и лёгкими закусками. Руджеро, увидев Полину, расцеловал её в обе щёки.

– Дорогая, выглядишь прекрасно, располагайся, здесь много интересных людей, знакомься, а сейчас начнётся джаз, – проговорил он, поправляя чёлку, и куда-то исчез.

Грация тоже упорхнула. Полина сняла туфли, прошлась по колкой траве босиком. Взяла бокал вина и уселась в гамак. Она вдыхала запах цветущего рядом жасмина, он пах по-другому, не так, как местный. Такой же рос у родителей на даче… Полина вдыхала полной грудью запах детства.

Зазвучал джаз. Босой музыкант сидел в кресле и обнимал саксофон. Инструмент звучал жалобно, позже нежно, словно хотел обнять этой мелодией каждого из гостей. Полина покачивалась в такт музыке.

Вдруг она почувствовала чей-то взгляд. Напротив, в нескольких метрах от неё, на диване-скамейке, закинув ногу на ногу, сидел брюнет. Взгляд его скользил по Полине, и ей стало жарко. Полина кивнула в его сторону и подняла бокал. Брюнет встал. Высокого роста. Смуглый, чернобровый, с идеальными губами.

– Лоренцо, – сказал красавец, приблизившись, и протянул руку. Полина вспомнила картинку из рекламы Dolce & Gabbana и свой запрос во Вселенную «хочу страсти», удивившись точности его исполнения.

Лоренцо взял у Полины пустой бокал со словами:

– Позволь, я за тобой поухаживаю.

В Италии сразу переходили на «ты» без лишних церемоний и «выканий».



Бар Грации




Красавец отошёл к столу, взял новый бокал с вином и протянул его Полине.

– Ты не против, если мы пересядем на тот диван, в гамаке мы вряд ли поместимся… – Он улыбнулся, обнажив ряд белоснежных ровных зубов.

Музыка зазвучала истерично, словно крикливая дама, затем начала шалить, проказничать, и люди повскакивали с мест, крутясь и изворачиваясь под виртуозные звуки саксофона.

– Никогда не видел тебя раньше, – произнёс Лоренцо.

– Неудивительно, я не отсюда.

Полина рассматривала идеальный профиль Лоренцо, его в меру тонкие, идеально очерченные губы, ровную смуглую кожу. Лоренцо пах чем-то цитрусовым.

– Ты знаешь, что очень красив? – не удержалась она.

Лоренцо самодовольно улыбнулся. Конечно, он знал.

– Ты тоже. У нас могут получиться славные дети, не думаешь?

Полина была готова проверить это прямо сейчас, она потёрла браслет.

– Когда у тебя день рождения? – спросила она.

– Уже был. Я – Овен.

– Как интересно, нечасто встречаются мужчины, которые знают свой знак зодиака.

– Я даже могу сказать, где у меня Луна. В Скорпионе. Мне нужна сексуальная, харизматичная женщина, – и он пристально посмотрел на Полину.

Её затянула темнота глаз Лоренцо, в живот залетела стая бабочек. Она встала.

– Прошу прощения, я сейчас вернусь.

Быстро пересекла сад, нашла ванную комнату в здании виллы, встала напротив умывальника и посмотрела в зеркало. Лицо её горело, она плеснула холодной воды, вдохнула, выдохнула.

Луна в Скорпионе, её Луна. Полина потрогала браслет, поправила волосы, вышла и вернулась на место.

– Всё хорошо? – спросил учтиво Лоренцо.

– Да, всё замечательно. Какое удивительное совпадение, у меня Луна как раз в Скорпионе, а ещё я – астролог.

– Ну ты подумай! Моя мама этим увлекается. А я занимаюсь совершенно земными вещами, руковожу бумажной фабрикой. В Лукке давняя традиция бумажного производства, мой отец стоял у истоков одного из них.

Оказалось, что Лоренцо живёт в пределах крепостных стен, обожает путешествовать, любит котов, а главное, абсолютно свободен и хочет семью. Он говорил на прекрасном английском, жил некоторое время за границей, много работал.

– Что ж, был рад с вами познакомиться, – Лоренцо нехотя поднялся. – Мне пора, завтра утром вставать рано. Ты доберёшься домой сама? – Он посмотрел на Полинин бокал.

Как, он что, даже не попросит её номера телефона?! Но она не может сама. Нет-нет. Голос коуча звучал в голове отчётливо. Или ну их, эти советы?

– Я здесь с подругой, скоро тоже поеду, – сказала она, пытаясь казаться безразличной.

Полина встала, чтобы попрощаться. Лоренцо подошёл к ней вплотную и тихо произнёс:

– Полина, где ты живёшь? Я заеду завтра вечером и отвезу тебя на ужин в лучший ресторан города.

Завтра? Нет, завтра никак нельзя, это же самый неподходящий день месяца, только не завтра!

– А если послезавтра?

Лоренцо взял Полинину руку и поцеловал.

– Я не смогу ждать целых два дня. Умру от нетерпения.

– Зато представь, как ты обрадуешься новой встрече… – Полина загадочно улыбнулась и вытащила из сумочки визитку.

– Договорились, я позвоню тебе в пятницу, – произнёс Лоренцо, разглядывая визитку.

Полину обдало жаром.

Лоренцо удалился. Музыкант, высокий лысый мужчина, закончил играть, встал. Публика зааплодировала, кто-то протянул ему бокал вина. Женщины кинулись делать комплименты, а он, сто раз слышавший их и уверенный в своей неотразимости, кивал и вежливо улыбался.

Полина стояла близко и рассматривала его руки: длинные пальцы, правильной, как нравилось ей, формы ногти. Музыкант очаровательно улыбался, в том числе Полине, но она думала об одном: как дожить до пятницы…

Глава 13. Il re

Полина выехала из дома, пересекла площадь Наполеоне, свернула на площадь с красивой церковью и очутилась в небольшом закоулке, заполненном книжными стеллажами. Прочитала на указателе: La Piazzetta del Libro. Площадь книг. Как интересно, не замечала этого места раньше.

Город в пределах крепостных стен напоминал шкатулку с двойным, а то и тройным дном. Вроде обычный дом, но стоит завернуть за угол – и там появится элегантный двор с фонтаном, а может, неожиданная арка или узкий переулок, который выведет в совершенно другое место. Так, абсолютно случайно, Полина нырнула на какую-то улочку, казавшуюся тупиком, въехала в тёмную арку и очутилась перед терракотовым зданием, из окон которого раздавались звуки фортепьяно. Крохотную площадь украшала скульптура музыканта. Здание оказалось консерваторией, а музыкант – композитором и виолончелистом Луиджи Боккерини.

Полина прислонила велосипед к каменной стене церкви напротив площади Книг. Хмурый мужчина лет шестидесяти продавал букинистические издания. В основном на итальянском, но были и английские книги: фотографические альбомы, путеводители, комиксы, рекламные постеры и старые карты.

Площадь Книг примыкала к собору с одной стороны, к аркам – с другой. Под аркой стояли столики, принадлежавшие кондитерской напротив. Полина присела за столик, попросила круглую выпечку с кремом и изюмом, заказала капучино.

Колокол в церкви пробил девять раз. Город просыпался. Телефон завибрировал. Пришло сообщение от Лоренцо: «Чао, принцесса. Как настроение? Ты помнишь, что сегодня мы ужинаем? За тобой заехать или ты живёшь в Старом городе?»