– Батюшки, – всплеснула она руками, – что это здесь?!
В умывальнике лежала груда посуды.
– Ах да, конечно, Лоре, наверное, тебе не рассказал, что у вас есть посудомоечная машина.
– Я знаю.
Синьора Кроче нахмурилась.
– Тогда почему ты ею не пользуешься?
– Не было времени, сделаю, когда будет.
Синьора Кроче поджала губы и начала выкладывать из сумок овощи и фрукты.
– Я ходила на рынок, купила вам фермерских овощей и артишоки, Лоре их обожает. Ты знаешь, что такое ар-ти-шо-ки-и-и? – последнее слово она произнесла по слогам.
– Извините, синьора Кроче, но у меня вебинар, – сказал Полина нетерпеливо.
– Веби… что?
– Онлайн-конференция.
– А ты закрой кухню, я загружу посуду в посудомоечную машину и пойду. Ты обед приготовила?
– В смысле?
– Каждый день Лоренцо приезжает домой на обед, у него очень нежный желудок, он старается не есть в заведениях. По крайней мере, в обед. Каждый день я что-то ему готовила.
Луккский пёс
Полина потёрла браслет.
– М-м-м, я позвоню Лоренцо и узнаю.
Полина вышла на террасу.
– Да, аморе, я сейчас немного занят.
– Прости, пожалуйста, но здесь твоя мама, и она утверждает, что ты обедаешь дома…
– Полина, аморе, я не ожидаю, что ты будешь готовить мне обеды, за кого ты меня принимаешь, – Лоренцо засмеялся.
Полина облегчённо выдохнула.
– Ну и чудно.
– Сегодня вечером я забронировал столик у Убальдо – это наша местная легенда.
– Хорошо, дорогой, до вечера.
Услышав слово «Убальдо», синьора Кроче скривилась.
– Господи, это же притон. Ладно, артишоки можно приготовить завтра. – Она направилась к двери.
– Да, кстати, у меня для тебя подарок. – Она достала что-то из сумки и протянула Полине.
Внутри лежали плюшевые коричневые тапки-кошки.
– Я живу прямо под вами, конечно, пользуюсь берушами, понимаю, у тебя такая конституция. Но ты ходишь, а я чувствую вибрацию. Если честно, у меня вся квартира трясётся. До свидания, дорогая.
Она ушла, Полина зарычала, схватила телефон и позвонила Марине.
– Его мама приходит каждый божий день!
– Ты же сказала, что Лоренцо идеально тебе подходит?
– Он и подходит, это она мне не подходит. Какого чёрта!
Полина ходила по квартире и возбуждённо размахивала руками.
– И ещё мне приходится убирать и складывать посуду в посудомойку, чтобы этого не делала она!
– Да, большая проблема, конечно, – Марина ухмыльнулась.
– Ты не понимаешь, она сортирует наши трусы и носки по цветам.
– Бедняга.
– Кто?
– Она. Ну и ты тоже, конечно, – быстро поправила себя Марина. – Видимо, она совсем от скуки с ума сходит.
– Она маньяк чистоты!
– А Лоренцо, его всё устраивает?
– Он весь день на работе, вечером поговорю. – Полина глотнула воды и открыла нараспашку окна спальни, ей не хватало воздуха.
«Убальдо» оказался колоритным рестораном возле пьяцца Амфитеатро и отражал стиль владельца – сухого мужчины в татуировках, с тяжёлыми перстнями на пальцах и длинными седыми волосами. Перед входом в ресторан сидела устрашающего вида кукла, не то монстр, не то скелет. Полина изумлённо оглядывалась вокруг. Лоренцо объяснил, что сюда ходят в основном местные жители и это место – городская легенда.
– Лоренцо, – жаловалась Полина, – твоя мама приходит каждый день. У меня нет времени убирать и готовить. Я ещё не на пенсии. Но я могу заплатить домработнице.
– Аморе, у мамы есть помощница по хозяйству. Но есть вещи, которые она любит делать сама.
– Например, складывать твои трусы по цветам?
Лоренцо взял её за подбородок. Запустил руки в копну волос. Потянул слегка за волосы назад, одновременно притянув к себе.
– Ты пахнешь ванилью. Я без ума от тебя, – прошептал он, – ты же не против, если однажды я на тебе женюсь?
Глава 18. Carciofi
Утром Лоренцо ушёл на работу. Полина села за стол, открыла компьютер. В дверь позвонили. Полина нехотя посмотрела в глазок. Только не это! На пороге стояла синьора Кроче. Её ноги облегали фиолетовые лосины, сверху розовела стильная майка, волосы были убраны под синюю повязку с ромбами. Синьора Кроче переступала с ноги на ногу, изображая бег на месте.
– Ты ещё не готова?
– К чему?
– Мы же договорились отправиться на пробежку сегодня утром, ты не помнишь?
Полина хлопнула себя по лбу.
– Ой, я забыла совсем, у меня консультация через полтора часа, наверное, уже не успеем.
– Успеем, успеем, я пока разомнусь. Жду тебя внизу, милочка.
Синьора Кроче сбежала трусцой вниз.
Полина закатила глаза. У неё даже спортивного костюма нет. Она отыскала в шкафу какие-то широкие синие штаны, накинула поверх майки белый кардиган, завязала хвост, надела кеды и вышла. Изабелла критически оглядела её с ног до головы.
– Деточка, это совсем не подходящая для бега обувь, ну да ладно, сегодня будем просто быстро ходить.
И она стремительно двинула вперёд, виляя своим худым задом. Полина поплелась за ней. Они поднялась на крепостные стены, Изабелла встала к дереву и начала растягиваться. Полина повторяла движения за ней. Синьора Кроче начала подскакивать на месте с вытянутыми руками, пытаясь дотронуться коленями до ладоней.
– Какая у вас прекрасная физическая форма, синьора Кроче, – сказала Полина, запыхавшись, она устала, толком не начав.
– Спасибо, дорогая. Мой муж был красавцем, я всегда хотела быть в наилучшей форме, а то, знаешь, конкурентки не дремлют, – и она подмигнула Полине, делая вращательные движения руками.
Синьора Кроче медленно побежала по стенам, советуя на ходу Полине:
– Ты не беги, а иди, тебе надо привыкнуть. Я побегу вперёд, увидимся у того жёлтого палаццо.
К концу полного круга по стенам, а это около четырёх километров, Полина держалась за левый бок. Потная, она еле дышала.
– Синьора Кроче, – сказала она, похрипывая, – спасибо за компанию, мне пора.
– Хорошо, милочка, – произнесла Изабелла, не останавливаясь, – я закончу и пойду пить кофе. Завтра повторим!
– Ой, я очень сомневаюсь, – прокряхтела Полина тихо.
Днём Полина решила найти тот адрес на виа Санта-Джустина, который упомянула синьора Кроче.
Компактную площадь украшала скульптура полуобнажённой нимфы и мраморная ванна на когтистых лапах. По бокам скульптуры умещались металлические краники и крохотные умывальники. Такие фонтанчики стояли по всему городу и служили колодцами: люди приходили с фляжками и бутылками, чтобы набрать чистую питьевую воду.
Полина нашла дом номер двадцать один. Толкнула зелёную полуоткрытую дверь.
Внутри, за белыми колоннами, виднелся сад. К небу взмывала магнолия, вокруг стояли горшки с лимонными и апельсиновыми деревьями, плетистые розы и жасмин обвивали арки палаццо.
– Синьорина, вы кого-то ищете?
Из глубины двора появилась женщина со строгим лицом, в жёлтом платье и клетчатом пиджаке, накинутом на плечи.
– Я ищу семью Мартинелли.
Лицо синьоры смягчилось, она улыбнулась.
– Семья Мартинелли давно здесь не живёт…
– Может быть, вы знаете, где они?
– К сожалению, нет. Но они где-то здесь, в Старом городе. Заядлые луккези, вряд ли когда-то покинут пределы крепостных стен, – синьора улыбнулась.
Полина вздохнула:
– Что же, спасибо, продолжу поиски.
– Не за что, удачи вам.
Вечером ужинали с мамой, потому что та грустила. Синьора Кроче решила научить Полину делать ризотто с артишоками. Лоренцо зашёл на кухню, поцеловал маму, затем Полину, встал между ними, обнял обеих.
– Мои любимые девочки, – улыбнулся он, – что вы тут затеяли? Учишь Полину стряпать по-итальянски?
– До стряпни мы вряд ли дойдём, учимся очищать артишоки, – синьора Кроче улыбнулась своей дежурной улыбкой. – Иди, отдыхай, аморе, мы сами всё сделаем.
Лоренцо ухватил кусочек фокаччи и, насвистывая, удалился в гостиную.
Синьора Кроче покачала головой.
– Лоренцо очень много работает, бедняжка. В компании никто так не разбирается в производстве, как он. Весь в отца.
Артишоки оказались непростыми в очистке, самая вкусная часть овоща пряталась внутри. Для начала надо было снять несколько слоёв верхних жёстких листьев, отрезать часть основы, затем достать изнутри пушок, такую «волосатую часть» артишока. Если не избавиться от всей этой шелухи, артишок никогда не станет нежным. Полина тщательно выполняла все инструкции и в какой-то момент втянулась, ей понравилось спасать «артишокову нежность».
Синьора Кроче внимательно рассмотрела очищенные Полиной артишоки.
– Что ж, неплохо, – процедила синьора Кроче, – хотя я бы убрала ещё один верхний слой. Давай покажу тебе, как я готовлю ризотто.
Рецепт ризотто с артишоками
Вам понадобится:
рис для ризотто – 320 г
лук-шалот – 2 шт.
очищенные артишоки – 10 шт.
овощной бульон (горячий) – 600–800 мл
белое вино – 125 мл
петрушка (мелко нарезанная) – 1 ст. л.
оливковое масло первого отжима – 3 ст. л.
пармезан (тёртый) – 1 ст. л.
сливочное масло – 30 г
соль
перец
Нагреть 3 столовые ложки масла в сковороде с толстым дном, добавить нарезанный лук-шалот и артишоки и обжаривать около 10 минут, пока лук не станет прозрачным. Приправить солью и перцем.
Когда артишоки станут мягче, добавить рис и обжаривать 4–5 минут. Когда рис станет полупрозрачным, добавить белое вино и дать ему испариться.
Добавить пару половников горячего (обязательно!) бульона. Дать рису впитать жидкость.
Как только бульон уйдёт, добавить ещё половник горячего бульона. Следить, чтобы рис не плавал в жидкости и не пересыхал.
Рис должен быть не переварен, а слегка «аль денте». Когда ризотто с артишоками готово, выключить огонь и добавить сливочное масло, тёртый пармезан и мелко нарезанную петрушку. Хорошо перемешать ризотто и дать ему постоять 2 минуты под крышкой.