Замуж за лучшего друга — страница 6 из 21

– Это было просто. Но она, кажется, мокрая, а тут я пока бессильна. Я могу учиться за один раз только одной вещи. У меня будет еще полно времени, чтобы научиться менять подгузники.

Рассмеявшись, он поставил чашку на стол, взял Эллу и сумку с ее вещами.

– Уверен, у тебя будет много возможностей.

Теплая улыбка Эми согрела его сердце, и он в очередной раз порадовался, что она согласилась поехать с ними.


К тому времени, когда солнце опустилось до западного горизонта, они свернули на широкую гравийную дорогу, ведущую к палаццо Валтьери.

Дорога уходила вниз, извивалась по дну долины, а затем поднималась на холм, где за тополиной аллеей виднелась группа каменных зданий, окрашенных в розовый цвет лучами заходящего солнца.

– Думаю, это и есть палаццо, – сказал Лео, и Эми почувствовала, как у нее вытягивается лицо.

– Что? Все эти здания? Неужели все они принадлежат одной семье?

Эми не могла дождаться, когда достанет из чемодана зеркальную фотокамеру.

Вскоре они проехали сквозь арку в каменной стене и оказались в просторном, ярко освещенном дворе. Там стояло несколько автомобилей, и Лео припарковался рядом с минивэном.

Выйдя из машины, они оказались перед широкой лестницей, по обеим сторонам которой стояли огромные терракотовые горшки с оливковыми деревьями. Каменные ступени вели к массивной двустворчатой двери.

– Ничего себе, – пробормотала Эми.

– Мой дом выглядит скромным по сравнению с этим, правда? – улыбнулся Лео.

– Я еще не видела твой дом, – напомнила ему она, – но я не сомневаюсь, что он тоже великолепен.

– Не настолько. Зато у моего дома есть одно преимущество над этим.

– Какое?

– Из его окон открывается вид на море.

Эми наклонила голову набок:

– Это бесспорное преимущество. Ты же знаешь, что раньше я хотела быть русалкой.

– Я забыл об этом. – Он улыбнулся одним уголком рта. На его щеке появилась ямочка, и ее сердце снова затрепетало.

– Думаю, нам следует сообщить хозяевам о нашем приезде, – сказала она.

В этом не было необходимости, поскольку в следующую секунду дверь распахнулась и из нее вышел высокий мужчина в джинсах и ослепительно-белой рубашке. Широко улыбаясь, он быстро спустился по лестнице и протянул Лео руку:

– Значит, вы Лео Закарелли. Я Массимо Валтьери, и я рад вас видеть. Добро пожаловать в мой дом.

Он говорил по-английски с акцентом, зато бегло.

– А вы, должно быть, мисс Драйвер, – обратился он к Эми с приветливой улыбкой.

– Зовите меня Эми, – ответила она, и он пожал ей руку.

– Добро пожаловать, Эми. Моя жена Лидия очень хочет познакомиться с вами обоими. Она укладывает детей спать, а остальные были на кухне. Пойдемте, я покажу вам ваши комнаты, чтобы вы смогли уложить малышку и освежиться до того, как я со всеми вас познакомлю.

Лео взял Эллу и сумку с ее вещами, Массимо – сумку Лео и чемодан Эми, вопреки ее возражениям. Поднявшись по ступенькам, они оказались в крытом дворике со старинными фресками на стенах и оливковыми деревьями в горшках. Интерьер помещения был простым, но красивым.

Сводчатая галерея привела их в просторную гостиную со скромной на вид, но удобной мебелью и застекленными сводчатыми дверями, ведущими на террасу. Солнце уже село, и долина внизу погрузилась во мрак, но Эми не сомневалась, что виды, открывающиеся из окон палаццо, просто великолепны, впрочем, как и все остальное. Она не могла дождаться, когда достанет свою зеркальную фотокамеру.

Массимо открыл две соседние двери, за которыми оказались апартаменты с двумя спальнями, гостиной, кухонной зоной, ванной и террасой.

– Если вам что-то понадобится, пожалуйста, обращайтесь. Лидия надеется, что вы проголодались. После того как вы позвонили, она готовила весь вечер. Мы были бы очень рады, если бы вы составили нам компанию за ужином.

– С огромным удовольствием. Но ей не нужно было утруждаться. Мы не хотим навязываться, – сказал Лео.

Массимо рассмеялся:

– Лидия нисколько не утруждалась. Она шеф-повар, так же как и вы. Не предложить вам поужинать с нами было бы непростительным грехом. Сегодня здесь также оба моих брата с женами. Как только вы уложите малышку, позвоните мне на мобильный, и я приду за вами. Можете не наряжаться. Это будет обычный ужин на кухне.

Когда за ним закрылась дверь, Лео с улыбкой посмотрел на Эми:

– Ну, что скажешь? Я знаю, у тебя был тяжелый день, но они, похоже, на самом деле нам рады. По крайней мере, мне. Если ты не хочешь идти ужинать с хозяевами, просто скажи, и я принесу тебе что-нибудь сюда.

У нее заурчало в желудке.

– Да, я устала, но я умираю с голоду. Кроме того, мне совсем не хотелось бы провести этот вечер одной. Я тихонько посижу в уголке, поем и понаблюдаю за вами.

– Думаю, ты поймешь наш разговор. По крайней мере, его часть. Жена Массимо англичанка.

– Правда? – Эми была приятно удивлена. – Это хорошая новость. Мне будет с кем поговорить, пока ты будешь занят.

– Уверен, вы подружитесь. Я быстро накормлю Эллу и уложу ее спать. Тогда мы пойдем знакомиться с родственниками Массимо.

Элла!

Эми была так восхищена красотой палаццо и радушием его хозяина, что совсем забыла о своих обязанностях.

– Мы можем оставить ее одну или мне лучше остаться с ней? В конце концов, они хотят встретиться с тобой, а не со мной.

Лео взял со столика какой-то прибор и продемонстрировал ей.

– Это радионяня, – объяснил он. – Похоже, они обо всем позаботились.

Это действительно было так. В ванной комнате было полно дорогих туалетных принадлежностей и средств гигиены, в холодильнике были молоко, сок, масло, фрукты, сыр и яйца. В кухне она также обнаружила свежий хлеб, кофе и свой любимый английский чай.

Пока Лео кормил малышку и укладывал ее спать, Эми приготовила чай и села с кружкой на диван. Элла поначалу хныкала, но вскоре уснула, и Лео, тихо закрыв дверь спальни, пришел в гостиную.

– Это для меня? – спросил он Эми, указав ей на кружку с чаем на столике перед ней.

Она кивнула:

– Я не знала, когда ты освободишься, и он, наверное, уже остыл. Давай я приготовлю тебе новый.

– Спасибо, не надо. Я прямо сейчас позвоню Массимо. Не хочу заставлять хозяев ждать.

– Ты им что-нибудь говорил? Я имею в виду мою несостоявшуюся свадьбу.

Лео нахмурился:

– Конечно нет, Эми. Зачем ставить и тебя, и хозяев в неловкое положение?

– Это хорошо, – улыбнулась она, чувствуя, как напряжение уходит. – Потому что я очень хочу есть.

– А когда ты не хочешь? – поддразнил он ее с улыбкой, доставая из кармана мобильный телефон.

Через пару минут за ними пришел Массимо и провел их на кухню, откуда доносился веселый смех.

За огромным столом сидели двое мужчин и две женщины. У плиты стояла беременная женщина и, разговаривая с ними, помешивала что-то деревянной ложкой.

Когда Массимо, Лео и Эми вошли в кухню, все тут же замолчали. Мужчины поднялись из-за стола, и Массимо начал представлять гостей своим родственникам. Его жена Лидия бросила ложку на рабочую поверхность и, широко улыбаясь, поспешила к ним.

– Я так рада, что вы оба решили к нам присоединиться, – обратилась она к Лео и Эми. – Надеюсь, вы проголодались?

– Еще как! Запах просто божественный, – рассмеялась Эми и удивилась, когда Лидия обняла ее.

– Спасибо. Я люблю комплименты. Значит, вы Лео, – сказала она, отпустив Эми и обняв его. – Вы даже представить себе не можете, как я рада с вами познакомиться. Я ваша давняя поклонница.

К удивлению Эми, Лео слегка покраснел.

– Спасибо, – мягко рассмеялся он. – Получить комплимент от шеф-повара вдвойне приятно.

– И вам спасибо, – ответила Лидия, смеясь. – Массимо, налей нашим дорогим гостям вина. Уверена, оно им необходимо. Путешествовать с маленьким ребенком – это настоящий кошмар.

– Красного или белого? – спросил Массимо.

Лео посмотрел на Лидию:

– Судя по восхитительному запаху, думаю, к ужину подойдет крепкое красное.

– Прекрасно подойдет. Я приготовила блюдо по вашему рецепту, – сказала Лидия. – Я немного его изменила, хочу продемонстрировать вам некоторые из наших продуктов, чтобы вы смогли оценить их по достоинству.

Два шеф-повара начали беседовать на профессиональную тему. Тем временем к Эми подошла одна из двух сидевших за столом женщин и подала ей стакан воды. Она была англичанкой.

– Не знаю, как насчет вас, но меня после долгой дороги обычно мучает жажда, – произнесла она с приветливой улыбкой. – Я Изабель, жена Луки. Он доктор и почти не принимает участия в семейном бизнесе. А это Анита, жена Джованни. Он юрист и заставляет нас всех хорошо себя вести.

– По крайней мере, пытается, – весело произнесла Анита по-английски с заметным итальянским акцентом. – Добро пожаловать в Тоскану, Эми. Вы хорошо провели сегодняшний день? Я думала, что Лео сегодня гуляет на свадьбе.

Что она должна была на это ответить? К счастью, ей тут же пришел на выручку Лео.

– Нам удалось освободиться пораньше, – сказал он, и Эми едва сдержала смех. – Добрались мы хорошо. Апартаменты, которые вы нам предоставили, просто великолепны. Огромное спасибо всем вам.

– Пожалуйста, – ответил Массимо, разливая вино по бокалам.

Мужчины заговорили о вине, а женщины усадили Эми за стол и начали болтать о том о сем.

– Как давно вы знаете Лео? – спросила Лидия, помешав содержимое кастрюли и сев рядом с Эми.

– Всю жизнь. Наши семьи жили по соседству еще до моего рождения.

– Ничего себе. Вам повезло.

Эми рассмеялась:

– Ну, насчет этого я не знаю. Когда мы были детьми, Лео проверял свои рецепты на мне. Впрочем, моя жертва была добровольной.

– Жертва?

Эми наморщила нос:

– Он не боялся смелых экспериментов. Некоторые из них были, мягко говоря, слишком смелыми. Но, думаю, за прошедшие годы он стал лучше разбираться в сочетаниях ингредиентов.

Все присутствующие, включая Лео, рассмеялись. Только тогда Эми поняла, что все это время он стоял у нее за спиной и слушал каждое ее слово.