Дверь в лабораторию была приоткрыта. Подошла и с силой потянула её на себя. Новая дверь была тяжелее предыдущей и открывалась с трудом.
В лаборатории было темно. Поэтому создала огненный световой шар и подкинула его вверх.
Лучше бы я этого не делала.
Вампир валялся на рабочем столе. Он лежал на животе, свесив руки и ноги вниз. Я не стала подходить ближе, обойдя стол по большому радиусу. Справа от стола стояли две корзины наполненные различными амулетами и оружием, — видимо, это был готовый товар.
Возле книжных полок, которые стояли вдоль дальней стены, свернувшись калачиком, спал мой муж. Он лежал на собственном сюртуке, подложив под голову книгу. Рядом, тоже свернувшись калачиком, спал самый настоящий тигр.
Первым заметил моё появление вампир. Он резко перевернулся на спину и сел. Как ему это удалось я, не знаю. Успела только повернуться к нему лицом, как зашевелился оборотень.
Вампир смотрел на меня глазами, в которых светилась первобытная жажда. Они горели красным пламенем — я никогда не видела такого. По спине прошелся табун обмороженных ужасом мурашек.
В этот момент мне стало по-настоящему страшно. Муж спал, вампир смотрел на меня, рядом кто-то подошёл и потёрся об мою ногу. Тигр сел рядом и, наклоняя голову, стал смотреть на вампира. Тот перевёл взгляд на оборотня и тряхнул головой. Красные огоньки погасли, уступая место обычным глазам с вытянутыми зрачками.
— Хорошо провели время? — уперев руки в бока, спросила я.
Муж застонал и открыл глаза.
— Нормально, — на лице вампира заиграла уже знакомая мне улыбка.
Тигр что-то прорычал и поплёлся в дальний угол, где стоял ещё один книжный стеллаж, а за ним небольшое хранилище для ингредиентов.
— Пили? — я нервно дернула плечом и посмотрела на вампира.
— Что ты, вампиры не пьют, — теперь его улыбка скорее напоминала оскал.
— Ещё как пьют…. И невинных оборотней спаивают, — раздалось из хранилища.
— Это я тебя спаивал? — удивился Дарк.
— А кто орал, что в звериной форме алкоголь выветривается в три раза быстрее, и ему надо тройную дозу? — выходя из-за стеллажа, дразнил оборотень вампира.
— Это не считается. Это было уже после того, как меня споили, — отпирался тот.
Я подошла к мужу и присела рядом. Он лежал с закрытыми глазами и болезненным выражением на лице.
— Что, звуки в голове траурным колоколом отдают? — понимающе усмехнулась я, аккуратно погладив мужа по щеке.
— Напомни мне, в следующий раз, что люди не могут так пить, как эти двое.
— Тоже мне — человек, — хмыкнул оборотень, подходя ближе к вампиру..
— Но не оборотень же, — простонал муж.
— На вампира он тоже не похож, — задумчиво протянул Дарк.
Я посмотрела на этих двоих и оценила их довольно быстрое восстановление. Мужчины выглядели вполне сносно, если не считать слегка помятого вида. Про Таира такого сказать я не могла. Вид был такой, что если бы я не знала, чем он занимался вчера или уже сегодня, приняла бы его за вампира. Цветом глаз и лица они с Дарком были очень похожи.
— Он сейчас и на человека не особо смахивает, — посмотрев на друга, пришёл к тому же заключению, что и я, оборотень.
— Должна с вами согласиться, — кивнула мужчинам.
Вампир спрыгнул со стола и подошёл ко мне. Оборотень тоже подошёл к нам.
— Таир, руку давай, — протянув свою, сказал вампир.
— Провокационная просьба от вампира, но держи, — приподнявшись, сказал муж, протягивая руку.
Наша четвёрка направилась на выход из лаборатории. Таир висел на Дарке, а оборотень вместе со мной шёл следом.
— Что пили? — спросила я у Тая.
— Не помню. Начинали с вина, а там уже пошло всё, что стояла на ближайших к выходу полках в винном погребе.
— Надо бы проверить расположение вина у нас в погребе.
— Зачем?
— Затем, что вам, пьяным нелюдям, без разницы чем травиться, а элитное вино дорого стоит.
— А если и правда, отравимся?
Я скептически посмотрела на парочку, которая шла впереди, и повернулась к Таю.
— Серьёзно?
— Не знаю. Я же не помню и половины. Это надо у вампира спрашивать.
— Вот и нашёлся победитель, — констатировала я.
Оборотень усмехнулся и кивнул головой, соглашаясь с моим вердиктом.
21 глава
Таир жевал салат, запивая его водой, оборотень с царственным видом, ужинал тонко нарезанными кусочками сырого мяса, лишь вампир смотрел на меня влюблённым взглядом, в котором проскакивали огненные всполохи, и ничего не ел. Я оторвалась от созерцания своей тарелки. Есть я не могла, поскольку под этим самым взглядом мне кусок в горло не лез. Ужин, к которому трое мужчин решили спуститься, проходил в молчании.
— Я не вкусная, — решила я начать разговор.
— Вот тут Вы, прекрасная леди, глубоко ошибаетесь, — ответил мне вампир, сложив руки на столе и положив на них голову.
— Не обращай внимания. Моя кровь ему не подходит, так как оборотни вампирам противопоказаны, а кровь Таира ещё в себе такую долю алкоголя содержит, что он отравиться, — злобно оскалился оборотень.
— Может зелья против похмелья сварить? — пробормотала я.
— А можно крови? — с надеждой в голосе и азартом в горящих огнём глазах, спросил вампир.
— Можно, — ответил Таир. — Хочешь — травись, — он протянул руку.
— Спасибо, я как-нибудь обойдусь. Ах, если бы сейчас вошла в дверь прекрасная дева и предложила стаканчик крови.
Топот и резко открывшаяся дверь в столовую стало ответом на мольбы Дарка.
На пороге стояла сестра. Её платье было заляпано грязью, пряди волос выбились из причёски и повисли вдоль лица мокрыми сосульками, плащ больше напоминал мокрую половую тряпку. Всё лицо было в каплях грязи вперемешку, видимо, со слезами.
— Тая?
Я встала со своего стула. Меня очень сильно шокировал внешний вид моей сестры. Она никогда, даже в самые тяжёлые времена и ситуации, не выглядела так ужасно. Обычно Тая напоминала хрупкую, красивую утончённую куклу, а не растрепанную грязную девушку, которая ворвалась в нашу столовую.
— Лила, они… они… — сестра расплакалась, прислонившись к дверному косяку.
Вампир окинул девушку задумчивым взглядом и, встав, направился к ней.
— Присаживайтесь, — он подошёл к сестре и, взяв её за локоток, отвел на своё место.
— А теперь выпейте воды, успокойтесь и рассказывайте. Кто такие они? — наливая воду в свой нетронутый стакан, дал указания вампир.
Тая вцепилась в него и жадно глотала воду. Дарк взял стул, стоявший в ряду таких же стульев вдоль стены, и поставил рядом его рядом с оборотнем.
Мы терпеливо ждали, когда она придёт в себя и начнёт свой рассказ. Тая несколько раз глубоко вздохнула и выдохнула, пытаясь унять нервную дрожь и приближающуюся истерику. Это было видно невооруженным взглядом.
— Я и папа наняли частного сыщика. Он проследил весь путь Алекса… — она всхлипнула. — В одном постоялом дворе, где он остановился на ночь, его схватили….
— Кто схватил? — деловито спросил оборотень.
— Я не знаю. Никто не знает.
Мужчины переглянулись. Я же замерла от нехорошего предчувствия. Одно дело искать кого-то по следам в горах, другое дело искать похищенного человека на чужой территории. Этому я была не обучена. Я — военный следопыт, а не сыщик. Надо было предупредить братьев. Хотя, скорее всего, отец уже это сделал.
— Сколько нам осталось сделать амулетов? — уточнил вампир.
— Около десятка. Три-четыре часа работы, — ответил Таир.
— Тогда надо приниматься за работу, — вздохнул оборотень.
Я посмотрела с благодарностью на мужчин и встала из-за стола.
— Идём, Тая, надо привести тебя в порядок. Таир, попроси подать чай в мою гостиную. Надеюсь, господа, вы нас извините.
Мужчины приподнялись со своих мест, и стали ждать пока мы с сестрой покинем помещение.
22 глава
Сестра села в кресло, стоявшее у окна, и, закрыв глаза, стала ждать. Я тоже не спешила начинать беседу. Присела на кушетку и задумалась об услышанном. Сложно начинать разговаривать с собственной сестрой, если до этого вы не были близки. У нас практически нет точек соприкосновения. Мы с Таей слишком разные, и дело не только в образе жизни или уровне магии. Наши отношения с самого детства не слишком хорошо складывались. Я старше на целых десять лет, а выгляжу моложе неё. Родители, чтобы как-то компенсировать этот момент, окружили Таю таким количеством любви и заботы, что девушка превратилась в избалованную хитрую бестию. Многие ревнуют к младшим детям, но у меня не возникло этого чувства. Зато я на своей шкуре поняла — моя сестра только на вид фарфоровая кукла. До сих пор помню то неприятное ощущение, которое не покидало меня на протяжении нескольких месяцев после завершения дебютного сезона моей сестры.
Я наивно полагала, что она не станет ревновать меня к мужчинам, уделявшим внимание нам с ней. Пока не прошлась под ручку с одним местным любителем тайных встреч.
Самое обидное — я ему в этом плане была совсем не интересна, он всё время, пока мы бродили по тёмным аллеям графского дома, где проходил бал, расспрашивал меня о братьях. Оказалось, они хорошо знакомы и вместе учились. Я с удовольствием рассказывала ему о том, как мы покоряем горы и стережём границы. Пока из-за угла не показалась моя ненормальная сестренка с двумя кавалерами. Они остановились рядом с беседкой, выбранной нами с лордом. Тая подошла ко мне и присела рядом, оставив господ стоять рядом. Она стала задавать вопросы моему собеседнику, игнорируя меня, а через несколько минут меня нагло позвал один из провожатых моей ненаглядной сестрёнки и очень неделикатно проводил в зал. За нами шёл второй мужчина. В тот момент я почувствовала себя заложницей своей семьи и местных устоев. После этого случая с Таей на бал я не ездила ни разу. Мало того, этот случай помог мне разобраться, чего же я хочу на самом деле. Моё увлечение горами переросло в работу, которая занимала бо́льшую часть времени. Про сезоны я забыла, а те немногие мероприятия, на которых всё же появлялась, проводила в углу, наблюдая за тем, как развлекается знать.