- И много у вас в графстве водится этих зверей? - поинтересовалась с откровенным чувством скуки.
- Имеются, — пожал он плечами.
Я тоже пожала плечами и сказала:
— Ну и ладно. Пусть себе водятся. Кстати, вы ничего не сказали по поводу нашего с вами положения... Ну, что нас обоих буквально заставляют стать мужем и женой.
Лиам иронично ухмыльнулся, потёр подбородок и произнёс:
— Мне нужен законный наследник, а короне теллуритит. Между нами заключена магическая сделка. Мне неважно, кто станет моей супругой, главное - соблюсти несколько условий... Чтобы она не мозолила мне глаза, не устраивала истерики и родила мне сына. Если дочь, то будем пробовать, пока не родится сын.
Я удивлённо на него уставилась, ожидая продолжения.
Как интересно!
Сделала глоток горячего и вкусного грога, покатала его на языке и проглотила терпкий, словно солнечный напиток.
Граф Найтмэр положил ногу на ногу, поправил халат, чтобы полы не расходились, но я всё равно успела разглядеть мускулистые ноги. Волосатые мужские ноги.
И продолжение последовало.
— И ещё причина: быть холостяком в моём возрасте совсем неприлично.
Не удержалась от едкости:
— Неприлично, когда дети на соседа похожи.
Теперь пришёл черёд графа глядеть на меня, как на восьмое чудо света. Он с лёгкими угрожающими нотками в тоне вкрадчиво поинтересовался:
- Госпожа Даль, вы намекаете, что собираетесь мне изменять?
- Нет, никаких измен. Но ваши эти условия, чтобы жена не отсвечивала и рожала до тех пор, пока ноги не протянет, меня не устраивают. Я за полноценный, обоюдовыгодный и здоровый брак, Ваше Сиятельство. Только так. Понимаете меня?
Граф нахмурился. Одним глотком выпил остывший уже чай и сказал:
- Сэм покажет вам вашу спальню. Служанка принесёт одежду. Спокойной ночи, госпожа Даль.
Ага, то есть, вот так, да?
Ладно, это только первая встреча. Завтра будет новый день, хорошее настроение, и всё такое прочее. Ты меня ещё узнаешь, граф!
Глава 12
Не знаю, откуда я нашла силы принять ванну. Хорошенько вымылась, переоделась в чистое, совершенно новое бельё для сна - ночную сорочку без размера идеального неопределённого бежево-грязно-белого оттенка.
Лишь только забралась на огромную, мягкую кровать, оказалась на прохладных, накрахмаленных простынях, и моя голова коснулась подушки, - я буквально в тот же миг вырубилась.
Что мне снилось, понятия не имею, но спала я хорошо, что удивительно. Обычно на новом месте мне сложно засыпать, а тут прямо как дома. Потянулась, похрустела косточками, от души зевнула и расплылась в улыбке. Спальня в ночное время в очень мягком приглушённом освещении показалась мне чуть зловещей. Но сейчас я находила её потрясающей.
Мне понравилось, что на одной стене была ткань очень красивого глубокого болотного цвета, а остальные стены обиты тканью нежного цвета сливок. Мебель массивная, резная, полированная. Будь я на Земле, то сказала бы, что это больше колониально-викторианский стиль и выполнена мебель из красного дерева. Шторы очень глубокого, такого, знаете, монументального синего цвета. Казалось, в этот цвет можно провалиться. Класс.
Откинула тяжёлое одеяло и с радостью пропела:
- Ну, здравствуй, новый день!
Коснулась пальцами ног пола и зашипела. Отдёрнула ноги.
Потом рассмеялась и запела:
— Пол был холодным. Ла-ла-ла! Но для меня всё не беда-а-а! Ла-ла-ла! У меня есть тапки шикарного цвета вина-а-а! Да-да-да-а-а!
Что поделать, певческим голосом природа меня не наделила. Обулась в одолженные тапочки и прошествовала к креслу, куда вчера ночью служанка аккуратно сложила мои временные наряды.
Халат, бельё, платье, накидка. Всё новое. Но вся одежда очень скромная. Невзрачная. Обувь мне тоже граф выделил. Просмотрела одежду и не нашла в ней ничего интересного. Я люблю яркие, сочные тона и оттенки.
Хоть бы мои чемоданы уже принесли. Странно, что меня никто не будит и к завтраку не зовёт. И не помню точно, но, кажется, служанка говорила, что первый завтрак в восемь? Или мне это приснилось? Взглянула на каминные часы и хмыкнула. Шесть тридцать утра. Времени до завтрака (если я себе не придумала) вагон.
Раздвинула шторы, впуская в комнату утренний свет, и распахнула тяжёлое, скрипящее и очень сильно не хотящее раскрываться, окно. Но я его победила.
В спальню тут же ворвался холодный, влажный ветер. Он принёс с собой запахи утреннего леса. С радостью полюбовалась открывшимся пейзажем.
Над огромным тёмно-зелёным лесом стоял лёгкий туман, клубился меж вершин древних деревьев, спешил куда-то. Взглянула и на лиловатую поверхность далёкого озера. А там, вдали стояли вечными стражами угрюмые горы. Красота.
Вдохнула воздух полной грудью и от удовольствия зажмурилась. По телу прошла лёгкая утренняя дрожь. Поспешила закрыть окно. Вышло тоже с трудом, но я снова победила.
Умылась, ополоснулась и переоделась в ужасную одежду. Зато бельё и платье были из мягких, приятных и тёплых тканей.
Собрала волосы в низкий пучок, заколола шпильками и, находясь в превосходном настроении, решила спуститься на первый этаж. Возможно, граф уже проснулся. Возможно, кто-то из слуг уже суетится. В любом случае, я осмотрюсь на первом этаже, выйду на улицу, погуляю...
На этой мысли вернулась в комнату и захватила тёплую накидку.
И моему счастью не было предела, когда у подножия лестницы увидела бодрствующего графа и дворецкого. Лиам давал распоряжение по поводу моего багажа, который граф всё-таки доставил в замок, как и обещал! Мои коробки, чемоданы и ящики стояли прямо у лестницы, и я едва не завизжала от радости. Сдержалась.
Пригляделась к графу и подумала: «Неужели он лично доставал из тех кустов мои вещи и тащил их на своей спине?»
Просто Лиам выглядел весьма непрезентабельно. Волосы взлохмачены... Хотя, судя по портрету, у него это обычная причёска. В волосах застряли веточки, листья. Одежда сидит как-то странно, словно она уже заношена, переношена. Рубаха будто больше по размеру. А брюки и вовсе напоминали советские трико с вытянутыми коленками.
А вместо сапог граф был в... Эм... Он вообще босой был. И ноги в грязи. Он что, босиком ходил? Вроде бы он не бедствует и может купить себе сапоги.
- Госпожа Даль спит? - спросил граф дворецкого.
— Тина разбудит госпожу в семь тридцать, милорд.
- Хорошо, - кивнул Лиам. - Отнесите её вещи в соседнюю комнату. Как проснётся - перенесёте.
Мужчина при этом хмуро рассматривал мой багаж. Он будто не мог понять, какого чёрта я навезла столько всего на один день?
Ха, я полна сюрпризов, мой дорогой будущий супруг.
Лиам уже поставил ногу на ступеньку, но остановился. Я скрылась за колонной, пока меня не увидели. Пусть так и считают, будто я всё ещё дрыхну.
- Сэм, предай повару, пусть сегодня завтрак он сделает скромней, - вдруг сказал Лиам.
Честно? Я подивилась такой просьбе. Обычно для гостей стараются сделать всё вкуснее, да роскошнее...
- Насколько скромнее? - на полном серьёзе поинтересовался дворецкий.
Я прилипла к колонне и чуть сместилась в сторону, чтобы подглядеть одним глазом, какое лицо у Лиама и с каким выражением он ответит.
- Чтобы леди не понравилось, - произнёс граф. - И поблагодари мистера Дикка
за отменный бульон. Но сегодня пусть намеренно не старается. Моя личная просьба.
- Я вас понял, милорд, - чуть склонив голову, ответил усатый Сэм. - И простите мне мою дерзость, но мне жаль, что госпожа Даль вам не приглянулась. Она показалась мне... не такой как остальные.
- Тебе просто показалось, - ледяным тоном отчеканил граф.
Я сузила глаза. Та-а-а-к. Значит, будете портить впечатление о себе и своём замке? Ну-ну.
Сразу вспомнила земной анекдот.
Мужчина уехал с парковки возле своего дома и оставил там записку.
«Отъехал на час, скоро вернусь. Кто припаркуется на моём месте, проколю все четыре колеса!»
Возвращается через час. И мужик в полном шоке. Глаза выпучил, рот раскрыл.
На его парковочном месте стоит каток для разравнивания асфальта.
И записка на нём: «Удачи проколоть колёса на катке».
Так вот я это к чему.
Граф Найтмэр, как тот мужик с парковкой, пусть думает, что его намерения испортить о себе впечатление пройдут на ура. А я как тот наглец с катком.
Ха-ха! Удачи, Лиам!
Ты ведь не в курсе, что я земная женщина. И у меня мозги работают по-другому.
Так-с. Лиам начал подниматься.
А я, как заправский шпион, на носочках, чтобы никто не услышал, и довольно быстро перебежала к стене и спряталась за спину рыцаря. Благо, рыцарь стоял не впритык, и места между ним и стеной было много.
Лиам буквально пролетел мимо меня, ничего не заметил. Зато до моего носа вдруг донёсся запах мокрой псины.
О, не-е-ет!
Зажала себе нос и рот, чтобы не чихнуть. Не хотела выдать себя. И, о счастье! Удалось избежать чиха. Вот был бы позор, пришлось бы объясняться, почему я прячусь тут как шпионка. Вытерла выступившие слёзы и выдохнула.
Похоже, граф с самого утра возился с собаками. Надеюсь, он искупается перед завтраком. Так, пока никого нет, бегом из замка, да на прогулку!
Специально выждала за колонной минуту или две. Но они мне показались целой вечностью. Потом на лицо натянула приветливую улыбку и сделала вид, что только что иду прямо из своей комнаты.
Спустилась по лестнице и удивилась, что ни дворецкого, ни лакеев нет. Ха, а я уже приготовила утреннее приветствие, а приветствовать некого. В холле выждала для приличия ещё минуту-другую и, не дождавшись никого, пожала плечами и решила выйти во двор этого чудесного замка, прогуляться поблизости. Недолго совсем. Нужно осмотреться. Подумать, получится ли здесь выращивать цветы. Какая тут земля. Всегда ли настолько дождливо и пасмурно?
Вышла из замка и вздохнула полной грудью. Всё-таки тут хорошо пахнет, свежо, бодряще. Местная природа хоть и сурова на вид, но прекрасна, завораживает.