Замуж за врага. Проданная дракону — страница 18 из 32

Нашел бы себе женщину тихую и приветливую, завел бы маленьких драконят. Глядишь, и оттаяло бы сердце.

В груди разгорался огонь, вытесняя оттуда страх и оцепенение.

Женщина приближалась. Я приготовилась первой распахнуть двери и выскочить, напугав ее. Сработает эффект неожиданности, и незваная гостья испугается, закричит. На шум сбегутся слуги.

Наверняка взломщица в сговоре с кем-то из персонала, но не со всеми же сразу!

Я сгруппировалась для прыжка.

Внезапно сверху мне на голову упала какая-то ткань, словно накидка какая-то невесомая или халатик шелковый. В этот момент открылась дверца шкафа, я набрала воздуха в грудь, но, запутавшись в складках ткани, немного промедлила…

– Лира, вы еще здесь? – послышался испуганный женский шепот.

Воровка отступила на шаг назад, так и не заметив меня. Я замерла, не зная, как поступить.

– Ты соврала, Модилла, – холодно ответила взломщица, – здесь ничего нет. Ни артефактов, никаких личных вещей. Только пара бесполезных безделушек, да полуистлевшие платья!

Незнакомка выплевывала слова, будто они были ядом пропитаны.

– Но это спальня лиры Равены, ведь вы сюда хотели попасть! Я, как мы и договаривались с вэлордом Драгантом, зажгла здесь свет, чтобы вы легко нашли эти покои, – оправдывалась служанка.

– Очевидно, что это не та комната, – ответила непрошеная гостья. – Не здесь Картер хранит памятные вещи.

– Про это я не могу знать, – тихо ответила служанка. – Я выполнила свою часть договора. Провела вас в комнату покойной госпожи.

Женщины могли бы и дальше пререкаться, но послышался звук шагов. Разговоры стихли.

В комнату заглянул кто-то еще.

– Уходим! Девчонки нигде нет. Как бы она не перебудила весь дом! – приказал знакомый мужской голос.

Драгант! Внутри меня все похолодело. Встречи с ним я боялась больше, чем с ядовитой змеей. И теперь я была рада, что тряпка остановила меня и не дала совершить опрометчивый поступок, выпрыгнув из шкафа.

Все трое покинули комнату, а я так и осталась незамеченной. Свет погас. Я осталась одна.

Я открыла дверь шкафа и постаралась унять сердцебиение. Волнение никак не отпускало.

Вокруг была оглушающая тишина, будто здесь и не было никого несколько минут назад.

Возвращаться в свои покои в такой ситуации, когда любой встречный может оказаться врагом, было страшно.

Я опустила на пол босые ноги и тяжелой рукой стянула с лица ткань, что так вовремя скрыла меня от злоумышленников. Ею оказался тончайший халат. Казалось, от него исходил едва уловимый аромат душистой воды, такой тонкий и нежный, словно дуновение весеннего ветра из распахнутого окна. Этот запах напомнил что-то родное, но забытое, будто бы из детства. Я вдохнула его полной грудью.

Внезапно в горле будто комок встал. Я судорожно всхлипнула, и из глаз против воли потекли слезы. Наверное, нервное напряжение дало о себе знать.

Отдышавшись, я решила вернуть чужую вещь в шкаф. Пусть она будет на своем месте, чтобы утешить Реджинальда, когда будет нужна.

Я попыталась повесить халат на крючок, но непослушный материал выскользнул из рук и упал на дно шкафа, оставив на коже горячий след. Я отдернула руку.

Света из окна не хватило для того, чтобы как следует рассмотреть, что произошло, но запястье неприятно зудело.

Обругав саму себя за неосторожность, я плотно закрыла шкаф и прокралась к выходу, все еще прижимая туфли к груди. Осторожно открыв двери, прислушалась.

Со всех сторон меня окружала плотная тишина.

Вдалеке я услышала цокот копыт. Странно, почему Драгант и его сообщница не улетели в драконьем обличии? Не хотели привлекать к себе внимания или маскировались под кого-то другого?

Глаза уже давно привыкли к темноте, поэтому я неплохо ориентировалась. В этом крыле оставалась только одна дверь – широкая, богато украшенная и очень массивная – вход в покои Реджинальда.

Значит, мне надо идти в противоположную сторону.

С трудом сделав пару шагов в сторону лестницы, я остановилась. Сердце заполошно билось в груди.

Я мысленно представила, как пойду сейчас по темному дому назад к себе. Вдруг меня все еще ждут там?

Колени дрогнули от волнения.

Внезапно на меня навалилась такая тяжесть, что я поняла, что сил дойти до моих покоев у меня попросту нет. Голова гудела, мысли путались, реальность качнулась и поплыла. Казалось, сделаю шаг и тотчас потеряю сознание.

Но не возвращаться же в покои своей предшественницы!

Единственным вариантом было все же пробраться в комнату мужа, иначе я рисковала упасть прямо на полу. Вот утром слуги обрадуются!

Путаясь в ногах, я подошла к двери и толкнула. Та поддалась на удивление легко, будто ничего не весила.

В свете уличных фонарей я увидела диванчик у кофейного столика. На тяжелых ногах я дошла до него и рухнула, растеряв остатки сил.

Кажется, что-то со звоном упало со столика. Оставалось надеяться, что громкие звуки в покоях отсутствующего хозяина не привлекут внимания спящих слуг.

Последнее, что я успела сделать – сунула под голову маленькую подушечку, после чего рука моя безвольно повисла.

Силы стремительно покидали меня. Даже дышать было тяжело.

Неужели я умудрилась каким-то образом отравиться или попасть под заклятие? Будет даже забавно, если Реджинальд, вернувшись домой, обнаружит в своих покоях мое остывшее тело.

Минус еще одна жена, а он – дважды вдовец. Интересно, подберет ли ему Император новую жену?

Я сдавленно хихикнула и сама себя отругала за недостойные мысли, после чего окончательно погрузилась в бездну забытья и кошмаров.



Глава 8



Во сне меня баюкал на цветочных волнах дивный сад. Я шла в открытом легком платье, любуясь сказочными видами. Разноцветные бабочки порхали, садясь мне на голые плечи и распущенные волосы, оставляя на них волшебную золотую пыльцу. Чудесный аромат наполнял легкие, даря умиротворение и спокойствие.

Внезапно ладонь обожгло огнем. Я раскрыла ее, но ничего необычного не увидела.

Сотни бабочек слетелись со всех сторон, все они несли золотую пыльцу и оставляли ее крупицы на ладони. Когда они закончили, то ее набралась целая пригоршня.

Мне стало так весело, что я засмеялась и сдула пыльцу. Весь мир на мгновение стал золотым, ничего не было видно. Когда же пыльца опала, то я обнаружила на своей ладони маленького дракончика.

Малыш был размером с мой большой палец, но я отчетливо видела лапки с коготками и чешуйчатую спинку. Он с интересом посмотрел на меня умными глазками, осторожно помахал кожистыми крыльями и попытался поймать свой хвост.

Неловко поднявшись, дракончик ухватился за мой мизинец, а потом икнул и удивленно выдохнул струйку огня. Он был таким милым, что я захотела его оставить себе. Я бы заботилась о нем, оберегала.

Но я знала, что не могу его забрать с собой, наверняка его где-то искала мама. Поэтому пришлось посадить дракончика на большой цветок и покинуть волшебный сад. Малыш обиженно чирикнул что-то мне вслед. Но я ушла не оборачиваясь, чтобы не показать ему, как мне жаль оставлять его там одного.

Проснулась я на подушке, мокрой от слез. В комнате было светло, солнце было уже высоко. Но мне не хотелось вылезать из уютного кокона одеяла, настолько там было уютно.

Откуда здесь взялось одеяло?

Я осторожно оценила босой ногой размер своего ложа. Это явно был не тот узкий диванчик, где я отключилась. Следом из-под одеяла я высунула руку и принялась исследовать место своего пробуждения.

Это определенно была кровать. Но, в отличие от шелковых простыней, что были в моей спальне, здесь была постель изо льна: крепкая и немного грубоватая.

Сдвинув руку еще выше, я нащупала и самого хозяина постели, который был здесь же.

Моя рука легла на что-то теплое, покрытое короткими вьющимися волосами. От неожиданности я вздрогнула и хотела отдернуть руку. Но широкая мужская ладонь по-хозяйски накрыла ее и захватила в плен.

Немного стиснув мои пальцы, хозяин кровати потянул мою руку выше. Я чувствовала, как подушечки пальцев скользят по мужскому телу. Горячий, мускулистый и местами довольно упругий.

Находясь с головой под одеялом, я ничего не видела, но мое воображение нарисовало все выпуклости, которые случайно попались моим пальцам на пути.

Жар смущения окатил меня, щеки и кончики ушей пылали огнем, когда я поняла, что это были за упругости.

Я была в постели с мужчиной, который, кажется, пока еще спал и не обнаружил моего присутствия. Только бы взволнованный стук моего сердца его не разбудил!

К счастью, мужчина дотянул мою руку до своей обнаженной груди, плотнее прижал ее к своему горячему телу, но так и не проснулся.

На всем пути следования мои пальцы не нащупали даже намека на одежду.

От осознания этого факта я забыла, как дышать. Голова пошла кругом.

Свободной рукой я поспешно принялась исследовать свое тело на предмет наличия одежды. К счастью, все оказалось на месте.

Но в чьей же я постели и почему он голый?

Своей возней я разбудила хозяина постели.

Мою руку сначала внимательно рассмотрели, сильные пальцы перебирали мои, видимо, внимательно их рассматривая.

В следующий миг мир перевернулся. Меня перевернули и бросили на постель на лопатки. С каким-то утробным рыком мужчина навалился сверху и придавил меня своим телом.

Я оказалась распростерта под ним без единой возможности пошевелиться. Осознавая, что нахожусь в полной его власти, я замерла и забыла, как дышать.

Мое лицо все еще было под одеялом, но я слышала обжигающее дыхание у себя над ухом.

Меня похитили?

Драгант решил сделать со мной то же, что и с сестрой управляющего? А может, это Император решил позабавиться?

От страха я едва чувств не лишилась.

Мужская ладонь переместилась под одеяло и по-хозяйски ощупала мое тело. Прикосновения пальцев были быстрыми и ловкими, но некоторые отозвались волной смущения и огненными вспышками.