Император нахмурился.
– Дорогая, прошу тебя, – ласково произнес он.
Но супруга лишь отвернулась, чтобы никто не видел ее слез.
Дариен махнул рукой, подзывая лакея.
– Императрица нехорошо себя чувствует. Ей необходим отдых, – сказал он тихонько.
– Да как ты смеешь, – прошипела женщина.
Я опустила взгляд и отвернулась в сторону, чтобы не провоцировать еще большую неприязнь со стороны этой влиятельной и такой бесправной женщины.
В гостиную поспешно вошли две фрейлины. Я едва не вскрикнула, увидев их наряды: я узнала бы из тысячи этот фасон и узор. В ту ночь в спальне Равены была одна из фрейлин Императрицы!
Девушки коротко поклонились, поэтому я смогла без стеснения разглядеть их наряды. Они были абсолютно идентичными.
Когда фрейлины поднялись, одна из них кивнула Реджинальду. Это была Керсалия, кузина его первой жены. Когда мы с ней встретились взглядами, она ни единым движением не выдала, что мы с ней уже встречались. Удивительное самообладание!
Императрица покорно пошла за своими служанками, а я сидела, словно оглушенная! Рассказав Керсалии о сути нашего брака с Реджинальдом, я поставила в известность об этом половину дворца.
Я замерла, боясь поднять взгляд на мужа и увидеть в его глазах свою погибель.
С уходом Императрицы воздух стал словно плотнее. Я ощущала его вязкость и тягучесть, с трудом делая вдох.
– Моя супруга слишком нервная в последнее время, прошу ее простить, – поспешил успокоить нас Император деланно равнодушным тоном.
– Все в порядке, Дар, – сказал Реджинальд.
Император залпом осушил бокал.
– Ты не понимаешь, Редж, – сказал он с тоской.
– Наоборот, прекрасно понимаю, – последовал ответ. – Тебе нужен наследник. Сын!
Я чувствовала себя абсолютно лишней. Это была беседа не властелина и его советника, а двух близких друзей. И свидетели были ни к чему.
Но вокруг сновали слуги, на которых, как и на меня не обращали внимания.
То ли алкоголь притупил бдительность, то ли привыкли, что рядом с Императором постоянно кто-то кружится.
И только немного сдвинувшись, я поняла, что над нами тремя накинут полог от прослушки. Император полулежал в подушках и, кажется, совершенно не обращал внимания на то, что я тоже слышала все, о чем они говорили.
– Ты слышал, что сказала Зизи: детей у меня хватает, – с тоской ответил Дариен.
– Но им не передать трон. А без прямого наследника твои позиции слишком шатки, – напирал Реджинальд.
– Наследника должна родить моя жена. Но она не торопится с этим делом. В пекло этих женщин! – Император выругался. – Когда не надо, они плодятся, словно свиноматки, а когда только этого и ждешь, то одна-единственная понести не может!
Я сидела, опустив взгляд в пол и стараясь не привлекать к себе внимания.
– А лекари… – начал было Реджинальд.
Но Дариен только рукой махнул.
– Здорова. Перед свадьбой проверили артефактом. Она может рожать, все в порядке. Но она не понесла ни после первой ночи, ни после сотой! – Император все более распалялся. – А когда вы двое порадуете нас наследником? Или, может, твоя жена тоже не способна родить в браке? Так я могу вам подсобить с этим. Мои любовницы радуют меня потомством едва ли не после одного раза!
Реджинальд сжал ладонью подушку так, что она едва не треснула. В его глазах полыхнул огонь, а губы плотно сжались. Казалось, он не дает воли какой-то эмоции.
– Со своим потомством я разберусь как-нибудь сам, Дариен, – прошипел мой муж. – От моих детей не зависит будущее Империи Драконов.
– Если дело так пойдет и дальше, то мне и не захочется посещать жену в ее спальне, – вздохнул Дариен спустя несколько минут молчания.
Император еще немного полежал, изучая потолок, а потом сослался на усталость и удалился.
Реджинальд посмотрел на меня внимательно. Казалось, что он очень много хочет мне сказать, но не может подобрать слов.
Я чувствовала свою вину за то, что этот прием оказался сорван. Отношения с Императрицей оказались вконец испорченными, и я была уверена, что она меня со свету сживет.
– Голодная? – неожиданно спросил Реджинальд.
Я пожала плечами. На столе осталась куча закусок, но за ужином мне кусок в горло не лез.
– Не хочу сейчас возвращаться домой, – объяснил супруг. – Но ты ничего не ела.
Прислушалась к себе.
– Я немного голодна, но не хотела бы оставаться здесь, – сказала я, кивнув на стол, на котором все еще высились тарелки с закусками.
– Тогда предлагаю пойти в город и перекусить в одном из уютных ресторанчиков, – Реджинальд спустился с возвышения и подал мне руку, чтобы помочь подняться. Думаю, тебе будет интересно погулять по улицам столицы.
Предложение мужа было таким необычным, что я не смогла отказаться.
Я подала руку, и Реджинальд выдернул меня вверх, будто морковку из земли. Не удержавшись, я покачнулась и едва не потеряла равновесие. От неожиданности я крепко вцепилась в руку Реджинальда, а он слегка приобнял меня за талию, чтобы не дать упасть.
Было в этих внезапных объятиях что-то неправильное и в то же время волнующее.
Глава 11
Выйти из дворца в город оказалось намного сложнее, чем добраться порталом. До выхода мы миновали несколько лестниц и дважды выходили на улицу.
Не удивительно, что Реджинальд не использует этот способ, чтобы добраться во дворец.
– В дни приемов стража допускает экипажи во внутренний периметр дворца, – объяснил муж, – но сегодня случайному визитеру без спецпропуска пришлось бы спешиться у самых ворот и преодолеть весь этот путь самостоятельно.
Дворец оказался поистине огромным. В какой-то момент мне даже показалось, что он никогда не закончится. Встречные чиновники и праздные обитатели раскланивались с Реджинальдом и обменивались приветственными репликами, слуги низко склонялись, а стражники отдавали честь, лихо щелкая каблуками. И все они рассматривали меня, даже лакеи, низко склонившиеся при виде приближающегося маршала.
Я шла, опираясь рукой на локоть мужа, и ловила на себе заинтересованные взгляды, которые изучали меня без всякого стеснения. Оно и понятно, личностью для дворца я была незнакомой. Но я старалась не замечать неприкрытое любопытство окружающих.
Муж был моей опорой и надежной защитой от всех взглядов. Я была в своем праве и не собиралась стыдливо опускать взор, прячась от чужого внимания.
Несмотря на то, что драконы часто передвигались по воздуху, во дворце оборот считался дурным тоном, а входить на его территорию следовало в человеческом облике. Исключение делалось только в дни приемов, когда каждый вельможа стремился показать свое превосходство над окружающими.
Вдоль широкой мостовой, выложенной булыжниками, тянулась уютная пешеходная дорожка из брусчатки. Вдоль всего пути тут и там встречались фонтанчики, подвесные клумбы и парящие в воздухе лавочки.
Все выглядело очень необычно и дорого.
Наконец, мы добрались до выхода. Рядом с тяжелыми воротами для транспорта и всадников, была калитка для пешеходов. Но и там стояли стражники с обеих сторон, проверяя входящих и выходящих.
– Пусть пламя ведет! – синхронно отдали они честь при виде маршала.
– Пламя ведет, – отвечал Реджинальд.
Мы вышли в город, и меня буквально сбил с ног оглушительный гомон улицы. Многочисленные торговцы и посыльные сновали туда-сюда. Праздно шатающиеся старались заглянуть хоть одним глазком внутрь дворца или просто покрасоваться рядом.
Реджинальд заметил мое удивление.
– Над дворцом простирается полог тишины. Пока император не посчитает нужным, ни один звук не преодолеет крепостные стены, – с улыбкой шепнул он мне на ухо.
Поначалу нас разглядывали прохожие, но мы довольно быстро смешались с толпой, растворившись в пестрой публике. Здесь были и драконы, и люди. Ни у кого не вызывало удивление то, что мы шли вместе.
Казалось, Реджинальд немного расслабился и перестал раскланиваться с каждым встречным.
Я с интересом рассматривала необычную архитектуру. Дома здесь были разномастными, будто у города никогда не было плана застройки. Мрачный каменный дом соседствовал с пряничным домиком веселой расцветки. Для экономии пространства дома на главной улице стояли вплотную друг к другу, образуя пеструю монолитную стену.
Несмотря на разность архитектурных решений, все эти дома были не просто большими, а огромными. Видимо, чтобы не разрушились от внезапного оборота хозяина.
Реджинальд двигался решительно, прокладывая путь через толпу.
– Здесь на соседней улице есть одно уютное заведение. Я любил там бывать, когда… в общем, раньше я там проводил много времени, – промелькнувшая по лицу мужа тень без лишних слов пояснила, в какой период жизни он любил там бывать.
Непонятно было, почему он внезапно решил показать мне то, что меня совершенно не касалось.
Я с интересом смотрела на то, что составляло жизнь Реджинальда до меня. Меня не отпускало ощущение, что это что-то запретное. То, что мне не полагается видеть.
Мы всего лишь партнеры по этому странному браку. Я – ширма, разменная монета в его сложной игре.
Поверить в то, что мы можем вот так запросто пойти прогуляться без какой-то цели, было сложно. Я искала подвох, но не находила его.
Ресторанчик, в который привел меня Реджинальд, оказался и правда очень уютным.
Свернув в переулок, мы вошли в неприметную арку, миновав которую оказались в закрытом дворике, который и был рестораном.
Кухня здесь располагалась под навесом, а столики разместились прямо под открытым небом, укрываемые от непогоды и палящего солнца широкими белыми зонтами.
Вместо стен – розовые кусты в кадках и изящные фонтанчики.
Шум улицы не мешал немногочисленным гостям. Видимо, здесь, как и во дворце, использовали полог тишины.
Реджинальд без сомнения направился к столику у дальней стены. Я проследовала за ним. По ограде вился дикий виноград, а на столе стоял букетик из алых драконьих лилий.